< Əyyub 23 >
1 Əyyub belə cavab verdi:
And Job answereth and saith: —
2 «Bu gün də acı-acı şikayət edəcəyəm, Naləmə baxmayaraq üstümdə Allahın əli ağırdır.
Also — to-day [is] my complaint bitter, My hand hath been heavy because of my sighing.
3 Kaş biləydim Onu harada tapmaq olar, Məskəninə çatmaq olar.
O that I had known — and I find Him, I come in unto His seat,
4 O zaman davamı Onun hüzurunda dilə gətirərdim, Dəlillərimi dalbadal düzərdim.
I arrange before Him the cause, And my mouth fill [with] arguments.
5 Mənə verəcəyi cavabı öyrənərdim, Dediyini dərk edərdim.
I know the words He doth answer me, And understand what He saith to me.
6 Əzəməti, qüdrəti ilə əleyhimə çıxardımı? Xeyr, yəqin sözümə qulaq asardı.
In the abundance of power doth He strive with me? No! surely He putteth [it] in me.
7 Hüzurunda bir haqlı insan mübahisə etsəydi, Mən hakimimin yanında haqq qazanardım.
There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.
8 Şərqə getsəm, Allah orada deyil, Qərbə getsəm, Onu tapa bilmirəm.
Lo, forward I go — and He is not, And backward — and I perceive him not.
9 O, şimalda işləsə, gözüm seçməz, Cənuba dönsə, Onu görə bilmərəm.
[To] the left in His working — and I see not, He is covered [on] the right, and I behold not.
10 Amma tutduğum yolu O tanıyır, Məni sınayan zaman qızıl kimi çıxaram.
For He hath known the way with me, He hath tried me — as gold I go forth.
11 Hər addımını yaxından izlədim, Azmadan yoluna bağlı qaldım.
On His step hath my foot laid hold, His way I have kept, and turn not aside,
12 Ağzından çıxan əmrlərdən ayrılmadım, Gündəlik çörəkdən çox ağzından çıxan sözləri qiymətləndirdim.
The command of His lips, and I depart not. Above my allotted portion I have laid up The sayings of His mouth.
13 O təkbaşına dayanıb, kim Onu döndərə bilər? Könlü nə istəsə, onu edər.
And He [is] in one [mind], And who doth turn Him back? And His soul hath desired — and He doth [it].
14 Mənimlə bağlı qərarını yerinə yetirəcək, Belə fikirləri çoxdur.
For He doth complete my portion, And many such things [are] with Him.
15 Ona görə hüzurunda dəhşətə gəlirəm, Bunları düşünəndə Ondan vahimələnirəm.
Therefore, from His presence I am troubled, I consider, and am afraid of Him.
16 Allah qəlbimin cəsarətini qırdı, Külli-İxtiyar məni qorxuya saldı.
And God hath made my heart soft, And the Mighty hath troubled me.
17 Sifətimi qatı qaranlıq bürüsə belə, Məni zülmət susdura bilməz.
For I have not been cut off before darkness, And before me He covered thick darkness.