< Əyyub 22 >

1 Temanlı Elifaz belə cavab verdi:
پس الیفاز تیمانی در جواب گفت:۱
2 «İnsan Allaha fayda verə bilərmi? Müdrik adam Ona fayda verərmi?
«آیا مرد به خدا فایده برساند؟ البته مرد دانا برای خویشتن مفید است.۲
3 Sənin salehliyindən Külli-İxtiyar nə ləzzət alır? Sənin düz həyat tərzinin Ona nə faydası var?
آیا اگر توعادل باشی، برای قادر مطلق خوشی رخ می‌نماید؟ یا اگر طریق خود را راست سازی، او رافایده می‌شود؟۳
4 Səni tənbeh etməsi, mübarizə aparması Ondan qorxduğun üçündürmü?
آیا به‌سبب ترس تو، تو را توبیخ می‌نماید؟ یا با تو به محاکمه داخل خواهد شد؟۴
5 Pisliyin böyük deyilmi, Təqsirin hədsiz deyilmi?
آیا شرارت تو عظیم نیست و عصیان تو بی‌انتهانی،۵
6 Çünki qardaşlarından səbəbsiz girov aldın, Onları lüt qoydun.
چونکه از برادران خود بی‌سبب گرو گرفتی و لباس برهنگان را کندی،۶
7 Yorğuna bir içim su vermədin, Ac olandan çörəyini əsirgədin.
به تشنگان آب ننوشانیدی، و از گرسنگان نان دریغ داشتی؟۷
8 Qol gücünlə ölkəyə sahib oldun, Hörmətli insan kimi orada yaşadın.
امامرد جبار، زمین از آن او می‌باشد و مرد عالیجاه، در آن ساکن می‌شود.۸
9 Dul qadınları əliboş qaytardın, Yetimlərin qol-qanadını qırdın.
بیوه‌زنان را تهی‌دست رد نمودی، و بازوهای یتیمان شکسته گردید.۹
10 Ona görə hər yanını tələlər bürüyüb, Qəfil qorxu səni dəhşətləndirib.
بنابراین دامها تو را احاطه می‌نماید و ترس، ناگهان تو را مضطرب می‌سازد.۱۰
11 Hər şeyə qara vurub görmürsən, Sellərdə boğulursan.
یا تاریکی که آن را نمی بینی و سیلابها تو را می‌پوشاند.۱۱
12 Allah göylərdə – ucalarda deyilmi? Ən uzaq ulduzlara bir nəzər sal, Gör nə qədər ucalarda yerləşib!
آیاخدا مثل آسمانها بلند نیست؟ و سر ستارگان رابنگر چگونه عالی هستند.۱۲
13 Amma deyirsən “Allah nə bilir? Qatı qaranlıq içindən hökm verə bilərmi?
و تو می‌گویی خداچه می‌داند و آیا از تاریکی غلیظ داوری تواندنمود؟۱۳
14 Görə bilmir, qara buludlar Ona mane olur, Göy qübbəsinin üzərində dolaşır”.
ابرها ستر اوست پس نمی بیند، و بردایره افلاک می‌خرامد.۱۴
15 Pis adamların gəzdiyi Köhnə yolumu tutacaqsan?
آیا طریق قدما را نشان کردی که مردمان شریر در آن سلوک نمودند،۱۵
16 Onlar vaxtı çatmamış çəkilib getdilər, Təməllərini sellər basdı.
که قبل از زمان خود ربوده شدند، و اساس آنهامثل نهر ریخته شد۱۶
17 Allaha dedilər: “Bizdən uzaq ol! Bizə Külli-İxtiyar nə edə bilər?”
که به خدا گفتند: از ما دورشو و قادر مطلق برای ما چه تواند کرد؟۱۷
18 Amma evlərini bərəkətlə dolduran Allah idi, Ona görə pislərin nəsihəti qoy məndən uzaq olsun.
و حال آنگاه او خانه های ایشان را از چیزهای نیکو پرساخت. پس مشورت شریران از من دور شود.۱۸
19 Salehlər pislərin həlak olduğunu görüb sevinir, Günahsızlar onlara belə istehza edir:
«عادلان چون آن را بینند، شادی خواهندنمود و بی‌گناهان بر ایشان استهزا خواهند کرد.۱۹
20 “Düşmənlərimiz yox oldu, Onlardan nə qaldısa, yanıb kül oldu”.
آیا مقاومت کنندگان ما منقطع نشدند؟ و آتش بقیه ایشان را نسوزانید؟۲۰
21 Allahla barışıb dost olsan, Xeyir taparsan.
پس حال با او انس بگیر و سالم باش. و به این منوال نیکویی به توخواهد رسید.۲۱
22 Onun ağzından çıxan təlimi qəbul et, Onun sözlərini qəlbində saxla.
تعلیم را از دهانش قبول نما، وکلمات او را در دل خود بنه.۲۲
23 Külli-İxtiyara tərəf dönsən, Əvvəlki halına düşərsən. Çadırın şərdən uzaq olsa,
اگر به قادرمطلق بازگشت نمایی، بنا خواهی شد. و اگر شرارت رااز خیمه خود دور نمایی۲۳
24 Qızılını torpağa, Ofir qızılını dərədəki çınqıllığa atsan,
و اگر گنج خود را درخاک و طلای اوفیر را در سنگهای نهرهابگذاری،۲۴
25 Külli-İxtiyar sənin qızılın olar, Qiymətli gümüşün olar.
آنگاه قادر مطلق گنج تو و نقره خالص برای تو خواهد بود،۲۵
26 Onda Külli-İxtiyardan zövq alarsan, Allaha üz tutarsan.
زیرا در آنوقت ازقادر مطلق تلذذ خواهی یافت، و روی خود را به طرف خدا برخواهی افراشت.۲۶
27 Ona yalvarsan, səni eşidər, Etdiyin nəzirləri yerinə yetirərsən.
نزد او دعاخواهی کرد و او تو را اجابت خواهد نمود، و نذرهای خود را ادا خواهی ساخت.۲۷
28 O da dediyin sözü yerinə yetirər, Yollarına nur səpilər.
امری راجزم خواهی نمود و برایت برقرار خواهد شد، وروشنایی بر راههایت خواهد تابید.۲۸
29 İnsanlar səni alçaldanda “Baş ucalığına görədir” deyərsən, Çünki Allah itaətkarları xilas edər.
وقتی که ذلیل شوند، خواهی گفت: رفعت باشد، و فروتنان را نجات خواهد داد.۲۹
30 O, günahsız olmayanı belə qurtarar, Sənin əllərinin təmizliyinə görə günahkar xilas olar».
کسی را که بی‌گناه نباشدخواهد رهانید، و به پاکی دستهای تو رهانیده خواهد شد.»۳۰

< Əyyub 22 >