< Əyyub 22 >

1 Temanlı Elifaz belə cavab verdi:
Tad Elifas no Temanas atbildēja un sacīja:
2 «İnsan Allaha fayda verə bilərmi? Müdrik adam Ona fayda verərmi?
Vai Dievam kāds labums no cilvēka? Nē, labums tam pašam, ka ir prātīgs.
3 Sənin salehliyindən Külli-İxtiyar nə ləzzət alır? Sənin düz həyat tərzinin Ona nə faydası var?
Vai tas tam Visuvarenam par labu, kad tu taisns, jeb par mantu, ka tu savus ceļus nenoziedzīgi staigā?
4 Səni tənbeh etməsi, mübarizə aparması Ondan qorxduğun üçündürmü?
Vai tad Viņš tavas Dieva bijāšanas dēļ tevi sodīs un ar tevi ies tiesā?
5 Pisliyin böyük deyilmi, Təqsirin hədsiz deyilmi?
Vai tava blēdība nav liela un tavi noziegumi bez gala?
6 Çünki qardaşlarından səbəbsiz girov aldın, Onları lüt qoydun.
Jo savus brāļus tu esi ķīlājis bez vainas un novilcis kailiem drēbes.
7 Yorğuna bir içim su vermədin, Ac olandan çörəyini əsirgədin.
Piekusušo tu neesi dzirdinājis ar ūdeni un izsalkušam liedzis maizi.
8 Qol gücünlə ölkəyə sahib oldun, Hörmətli insan kimi orada yaşadın.
Kur kāds bija varens, tam piederēja zeme, un kas bija augstā godā, tas tur dzīvoja.
9 Dul qadınları əliboş qaytardın, Yetimlərin qol-qanadını qırdın.
Atraitnes tu esi atlaidis tukšā, un bāriņu elkoņi ir salauzti.
10 Ona görə hər yanını tələlər bürüyüb, Qəfil qorxu səni dəhşətləndirib.
Tādēļ ir virves ap tevi, un izbailes tev piepeši uzgājušas.
11 Hər şeyə qara vurub görmürsən, Sellərdə boğulursan.
Jeb vai tu neredzi tumsu un ūdens plūdus, kas tevi apklāj?
12 Allah göylərdə – ucalarda deyilmi? Ən uzaq ulduzlara bir nəzər sal, Gör nə qədər ucalarda yerləşib!
Vai Dievs nav augšām debesīs? Redzi jel zvaigžņu augstumu, cik tās augstas!
13 Amma deyirsən “Allah nə bilir? Qatı qaranlıq içindən hökm verə bilərmi?
Un tu saki: ko Dievs zin? Vai Viņš aiz tumšiem mākoņiem māk tiesāt?
14 Görə bilmir, qara buludlar Ona mane olur, Göy qübbəsinin üzərində dolaşır”.
Padebeši ir Viņa aizsegs, ka neredz, un Viņš staigā debesīs.
15 Pis adamların gəzdiyi Köhnə yolumu tutacaqsan?
Vai tu vecās pasaules ceļu gribi staigāt, ko netaisnie ļaudis gājuši,
16 Onlar vaxtı çatmamış çəkilib getdilər, Təməllərini sellər basdı.
Kas priekšlaiku bojā gājuši, - plūdi izgāzušies pār viņu pamatiem.
17 Allaha dedilər: “Bizdən uzaq ol! Bizə Külli-İxtiyar nə edə bilər?”
Kas uz to stipro Dievu sacīja: Nost no mums! un ko tas Visuvarenais tiem varētu darīt?
18 Amma evlərini bərəkətlə dolduran Allah idi, Ona görə pislərin nəsihəti qoy məndən uzaq olsun.
Tomēr Tas viņu namus bija pildījis ar labumu. Šo bezdievīgo padoms lai ir tālu no manis.
19 Salehlər pislərin həlak olduğunu görüb sevinir, Günahsızlar onlara belə istehza edir:
Taisnie to redz un priecājās, un nenoziedzīgais par tiem smiesies:
20 “Düşmənlərimiz yox oldu, Onlardan nə qaldısa, yanıb kül oldu”.
Tiešām, izdeldēti ir mūsu ienaidnieki, un uguns aprijis viņu pārējo mantu.
21 Allahla barışıb dost olsan, Xeyir taparsan.
Meklē Viņa draudzību, tad paliksi mierā, no tā tev nāks labums.
22 Onun ağzından çıxan təlimi qəbul et, Onun sözlərini qəlbində saxla.
Pieņem jel mācību no Viņa mutes un liec Viņa vārdus savā sirdī.
23 Külli-İxtiyara tərəf dönsən, Əvvəlki halına düşərsən. Çadırın şərdən uzaq olsa,
Ja tu atgriezīsies pie tā Visuvarenā un atmetīsi netaisnību tālu no sava dzīvokļa, tad tu tapsi uztaisīts.
24 Qızılını torpağa, Ofir qızılını dərədəki çınqıllığa atsan,
Liec pīšļos mantu un upes oļos zeltu,
25 Külli-İxtiyar sənin qızılın olar, Qiymətli gümüşün olar.
Tad tas Visuvarenais tev būs par zeltu un Viņš tev būs par spožu sudrabu.
26 Onda Külli-İxtiyardan zövq alarsan, Allaha üz tutarsan.
Tad tu par to Visuvareno priecāsies un pacelsi uz Dievu savu vaigu.
27 Ona yalvarsan, səni eşidər, Etdiyin nəzirləri yerinə yetirərsən.
Tu Viņu piesauksi, un Viņš tevi paklausīs, un tu maksāsi savus solījumus.
28 O da dediyin sözü yerinə yetirər, Yollarına nur səpilər.
Ko tu apņemsies, tas tev notiks, un uz taviem ceļiem spīdēs gaišums.
29 İnsanlar səni alçaldanda “Baş ucalığına görədir” deyərsən, Çünki Allah itaətkarları xilas edər.
Kad iet uz leju, tad tu saki: uz augšu! Un Viņš izglābs to, kam noskumis vaigs.
30 O, günahsız olmayanı belə qurtarar, Sənin əllərinin təmizliyinə görə günahkar xilas olar».
Viņš izpestīs to, kas nav nenoziedzīgs; tavu roku šķīstības dēļ tas taps izpestīts.

< Əyyub 22 >