< Əyyub 22 >
1 Temanlı Elifaz belə cavab verdi:
Felelt a Témánbeli Elifáz és mondta:
2 «İnsan Allaha fayda verə bilərmi? Müdrik adam Ona fayda verərmi?
Istennek tesz-e hasznot az ember? Bizony önmagának tesz hasznot az eszes!
3 Sənin salehliyindən Külli-İxtiyar nə ləzzət alır? Sənin düz həyat tərzinin Ona nə faydası var?
Érdeke van-e a Mindenhatónak abban, hogy igaz vagy, avagy nyeresége, hogy gáncstalanná teszed útaidat?
4 Səni tənbeh etməsi, mübarizə aparması Ondan qorxduğun üçündürmü?
Vajon istenfélelmed miatt fenyít-e meg téged, száll veled ítéletedre?
5 Pisliyin böyük deyilmi, Təqsirin hədsiz deyilmi?
Nemde nagy a te rosszaságod, s nincs vége bűneidnek!
6 Çünki qardaşlarından səbəbsiz girov aldın, Onları lüt qoydun.
Mert megzálogoltad testvéreidet ok nélkül, s a meztelenek ruháit lehúzod;
7 Yorğuna bir içim su vermədin, Ac olandan çörəyini əsirgədin.
nem adtál vizet inni az elbágyadtnak s az éhezőtől megvontad a kenyeret.
8 Qol gücünlə ölkəyə sahib oldun, Hörmətli insan kimi orada yaşadın.
S az erős kar emberéé az ország s a nagytekintetű marad benne lakónak.
9 Dul qadınları əliboş qaytardın, Yetimlərin qol-qanadını qırdın.
Özvegyeket üresen bocsátottál el s az árvák karjai összezúzattak.
10 Ona görə hər yanını tələlər bürüyüb, Qəfil qorxu səni dəhşətləndirib.
Azért vannak körülötted tőrök, s rettegés rémít meg téged hirtelen.
11 Hər şeyə qara vurub görmürsən, Sellərdə boğulursan.
Vagy nem látod-e a sötétséget, a vízáradatot, mely téged elborít?
12 Allah göylərdə – ucalarda deyilmi? Ən uzaq ulduzlara bir nəzər sal, Gör nə qədər ucalarda yerləşib!
Nemde Isten az ég magasságában van, s nézd a csillagok tetejét, mily magasak!
13 Amma deyirsən “Allah nə bilir? Qatı qaranlıq içindən hökm verə bilərmi?
S te azt mondod: Mit tudhat Isten, vajon sűrű ködön keresztül ítélhet-e?
14 Görə bilmir, qara buludlar Ona mane olur, Göy qübbəsinin üzərində dolaşır”.
Felhő az ő rejteke s nem lát s az egek körén járkál.
15 Pis adamların gəzdiyi Köhnə yolumu tutacaqsan?
Vajon az őskor ösvényét követed-e, melyet tapostak a jogtalanság emberei?
16 Onlar vaxtı çatmamış çəkilib getdilər, Təməllərini sellər basdı.
Kik megragadtattak idő előtt, folyammá omlott szét alapjuk;
17 Allaha dedilər: “Bizdən uzaq ol! Bizə Külli-İxtiyar nə edə bilər?”
kik azt mondták Istennek: távozz tőlünk, s hogy mit tehet nekik a Mindenható
18 Amma evlərini bərəkətlə dolduran Allah idi, Ona görə pislərin nəsihəti qoy məndən uzaq olsun.
holott ő megtöltötte házaikat jóval: de távol legyen tőlem a gonoszok tanácsa!
19 Salehlər pislərin həlak olduğunu görüb sevinir, Günahsızlar onlara belə istehza edir:
Látják az igazak s örülnek s az ártatlan gúnyolódik rajtuk:
20 “Düşmənlərimiz yox oldu, Onlardan nə qaldısa, yanıb kül oldu”.
bizony megsemmisült a mi támadónk, s a mi maradt tőlük, tűz emésztette meg!
21 Allahla barışıb dost olsan, Xeyir taparsan.
Szegődjél csak hozzá s békéd lesz, az által jön reád a jó;
22 Onun ağzından çıxan təlimi qəbul et, Onun sözlərini qəlbində saxla.
fogadj csak el szájából tant és vedd mondásait szívedbe.
23 Külli-İxtiyara tərəf dönsən, Əvvəlki halına düşərsən. Çadırın şərdən uzaq olsa,
Ha megtérsz a Mindenhatóhoz, fölépülsz, ha eltávolítsz jogtalanságot sátradból;
24 Qızılını torpağa, Ofir qızılını dərədəki çınqıllığa atsan,
s porba helyezd az érczet s patakok kavicsába az Ófir-aranyat,
25 Külli-İxtiyar sənin qızılın olar, Qiymətli gümüşün olar.
s legyen a Mindenható a te érczed s ragyogó ezüstöd neked:
26 Onda Külli-İxtiyardan zövq alarsan, Allaha üz tutarsan.
akkor bizony a Mindenhatóban fogsz gyönyörködni s felemelheted Istenhez arczodat.
27 Ona yalvarsan, səni eşidər, Etdiyin nəzirləri yerinə yetirərsən.
Fohászkodol hozzá s ő hallgat rád a fogadalmaidat megfizetheted.
28 O da dediyin sözü yerinə yetirər, Yollarına nur səpilər.
A mely szóval határozol, az beteljesül neked, és útaid fölött világosság derült föl.
29 İnsanlar səni alçaldanda “Baş ucalığına görədir” deyərsən, Çünki Allah itaətkarları xilas edər.
Ha kit megaláztak s azt mondod: emelkedés! a lecsüggedt szeműt megsegíti ő;
30 O, günahsız olmayanı belə qurtarar, Sənin əllərinin təmizliyinə görə günahkar xilas olar».
megmenti a nem ártatlant s megmenekül kezeid tisztasága által.