< Əyyub 22 >

1 Temanlı Elifaz belə cavab verdi:
Silloin vastasi Eliphas Temanilainen, ja sanoi:
2 «İnsan Allaha fayda verə bilərmi? Müdrik adam Ona fayda verərmi?
Mitä mies taitaa Jumalalle hyödyllinen olla? vaan itsiänsä taitaa ymmärtäväinen hyödyttää.
3 Sənin salehliyindən Külli-İxtiyar nə ləzzət alır? Sənin düz həyat tərzinin Ona nə faydası var?
Luuletkos Kaikkivaltiaalle kelpaavan, että sinus luet hurskaaksi? eli mitä se auttais, ehkä sinun ties olisivat ilman rikosta?
4 Səni tənbeh etməsi, mübarizə aparması Ondan qorxduğun üçündürmü?
Luuletkos, että hän pelkää sinua rangaista ja käydä oikeudelle kanssas?
5 Pisliyin böyük deyilmi, Təqsirin hədsiz deyilmi?
Eikö sinun pahuutes ole suuri? Ja sinun vääryydelläs ei ole loppua.
6 Çünki qardaşlarından səbəbsiz girov aldın, Onları lüt qoydun.
Sinä olet ottanut pantin veljeltäs ilman syytä, ja olet riisunut vaatteen alastomalta.
7 Yorğuna bir içim su vermədin, Ac olandan çörəyini əsirgədin.
Et sinä ole antanut väsyneelle vettä juoda; sinä olet kieltänyt isoovaiselta leivän.
8 Qol gücünlə ölkəyə sahib oldun, Hörmətli insan kimi orada yaşadın.
Mutta voimallinen sai omistaa maan, ja arvossa pidettävä sai siinä asua.
9 Dul qadınları əliboş qaytardın, Yetimlərin qol-qanadını qırdın.
Lesket olet sinä laskenut tyhjänä, ja taittanut orpoin käsivarret.
10 Ona görə hər yanını tələlər bürüyüb, Qəfil qorxu səni dəhşətləndirib.
Sentähden olet sinä kierretty pauloilla, ja hämmästys on sinun äkisti peljättänyt,
11 Hər şeyə qara vurub görmürsən, Sellərdə boğulursan.
Eli pimeys, ettes näkisi; ja vedenpaljous on peittänyt sinun.
12 Allah göylərdə – ucalarda deyilmi? Ən uzaq ulduzlara bir nəzər sal, Gör nə qədər ucalarda yerləşib!
Eikö Jumala ole ylhäällä taivaissa? Ja katsos ylimmäisiä tähtiä, että ne korkiat ovat.
13 Amma deyirsən “Allah nə bilir? Qatı qaranlıq içindən hökm verə bilərmi?
Ja sinä sanot: mitä Jumala tietää? taitaneeko hän tuomita sitä, mikä pimeydessä on?
14 Görə bilmir, qara buludlar Ona mane olur, Göy qübbəsinin üzərində dolaşır”.
Pilvet peittävät hänen, ettei hän näe: hän vaeltaa taivaan ympäristöllä.
15 Pis adamların gəzdiyi Köhnə yolumu tutacaqsan?
Tahdotkos tuta maailman polkuja, joita väärät ihmiset käyneet ovat?
16 Onlar vaxtı çatmamış çəkilib getdilər, Təməllərini sellər basdı.
Jotka ennen aikaansa hukkuneet ovat, ja vesi on liottanut heidän perustuksensa.
17 Allaha dedilər: “Bizdən uzaq ol! Bizə Külli-İxtiyar nə edə bilər?”
Ne jotka sanovat Jumalalle: mene meistä pois! mitä Kaikkivaltias taitais heidän tehdä.
18 Amma evlərini bərəkətlə dolduran Allah idi, Ona görə pislərin nəsihəti qoy məndən uzaq olsun.
Vaikka hän on täyttänyt heidän huoneensa tavaralla; mutta jumalattomain neuvo olkoon kaukana minusta.
19 Salehlər pislərin həlak olduğunu görüb sevinir, Günahsızlar onlara belə istehza edir:
Hurskaat näkevät sen ja iloitsevat, ja viatoin pilkkaa heitä.
20 “Düşmənlərimiz yox oldu, Onlardan nə qaldısa, yanıb kül oldu”.
Meidän varamme ei pidä hukkuman, vaan heidän tähteensä pitää tulen polttaman.
21 Allahla barışıb dost olsan, Xeyir taparsan.
Niin sovi nyt hänen kanssansa, ja ole rauhallinen; siitä saat paljon hyvää.
22 Onun ağzından çıxan təlimi qəbul et, Onun sözlərini qəlbində saxla.
Kuule lakia hänen suustansa, ja käsitä hänen puheensa sinun sydämees.
23 Külli-İxtiyara tərəf dönsən, Əvvəlki halına düşərsən. Çadırın şərdən uzaq olsa,
Jos sinä käännät sinus Kaikkivaltiaan tykö, niin sinä rakennetaan, ja saatat vääryyden kauvas majastas.
24 Qızılını torpağa, Ofir qızılını dərədəki çınqıllığa atsan,
Niin sinä annat kullan mullasta, ja ojan kivistä kalliin kullan.
25 Külli-İxtiyar sənin qızılın olar, Qiymətli gümüşün olar.
Kaikkivaltias on sinun kultas, ja hopiaa pitää sinulla paljo oleman.
26 Onda Külli-İxtiyardan zövq alarsan, Allaha üz tutarsan.
Silloin sinun ilos pitää oleman Kaikkivaltiaassa, ja nostaman kasvos Jumalan tykö.
27 Ona yalvarsan, səni eşidər, Etdiyin nəzirləri yerinə yetirərsən.
Sinä rukoilet häntä, ja hän kuulee sinua, ja sinä maksat lupaukses.
28 O da dediyin sözü yerinə yetirər, Yollarına nur səpilər.
Mitä aioit, sen hän antaa sinulle menestyä; ja valkeus paistaa sinun teilläs.
29 İnsanlar səni alçaldanda “Baş ucalığına görədir” deyərsən, Çünki Allah itaətkarları xilas edər.
Sillä ne jotka itsensä nöyryyttävät, korottaa hän, ja se joka silmänsä painaa alas, vapautetaan.
30 O, günahsız olmayanı belə qurtarar, Sənin əllərinin təmizliyinə görə günahkar xilas olar».
Sekin, joka ei viatoin ole, autetaan ja pelastetaan sinun kättes puhtauden tähden.

< Əyyub 22 >