< Əyyub 22 >

1 Temanlı Elifaz belə cavab verdi:
Elifaz Temanac progovori tad i reče:
2 «İnsan Allaha fayda verə bilərmi? Müdrik adam Ona fayda verərmi?
“Zar Bogu koristan može biti čovjek? TÓa tko je mudar, sebi samom koristi.
3 Sənin salehliyindən Külli-İxtiyar nə ləzzət alır? Sənin düz həyat tərzinin Ona nə faydası var?
Zar je Svesilnom milost što si pravedan i zar mu je dobit što si neporočan?
4 Səni tənbeh etməsi, mübarizə aparması Ondan qorxduğun üçündürmü?
Ili te zbog tvoje pobožnosti kara i zato se hoće s tobom parničiti?
5 Pisliyin böyük deyilmi, Təqsirin hədsiz deyilmi?
Nije l' to zbog zloće tvoje prevelike i zbog bezakonja kojim broja nema?
6 Çünki qardaşlarından səbəbsiz girov aldın, Onları lüt qoydun.
Od braće si brao nizašto zaloge i s golih si ljudi svlačio haljine;
7 Yorğuna bir içim su vermədin, Ac olandan çörəyini əsirgədin.
ti nisi žednoga vodom napojio, uskraćivao si kruh izgladnjelima;
8 Qol gücünlə ölkəyə sahib oldun, Hörmətli insan kimi orada yaşadın.
otimao si od siromaha zemlju da bi na njoj svog nastanio ljubimca;
9 Dul qadınları əliboş qaytardın, Yetimlərin qol-qanadını qırdın.
puštao si praznih ruku udovice i siročadi si satirao ruku.
10 Ona görə hər yanını tələlər bürüyüb, Qəfil qorxu səni dəhşətləndirib.
Eto zašto tebe mreže sad sapinju, zašto te strahovi muče iznenadni.
11 Hər şeyə qara vurub görmürsən, Sellərdə boğulursan.
Svjetlost ti mrak posta i ništa ne vidiš, vode su duboke tebe potopile.
12 Allah göylərdə – ucalarda deyilmi? Ən uzaq ulduzlara bir nəzər sal, Gör nə qədər ucalarda yerləşib!
Zar Bog nije u visini nebeskoj i zar zvijezdama tjeme on ne vidi?
13 Amma deyirsən “Allah nə bilir? Qatı qaranlıq içindən hökm verə bilərmi?
Ali ti kažeš: 'Što Bog može znati? Kroz oblak tmasti zar što razabire?
14 Görə bilmir, qara buludlar Ona mane olur, Göy qübbəsinin üzərində dolaşır”.
Oblaci pogled njegov zaklanjaju, i rubom kruga on hoda nebeskog.'
15 Pis adamların gəzdiyi Köhnə yolumu tutacaqsan?
TÓa kaniš li se drevnog držat' puta kojim su išli ljudi nepravedni?
16 Onlar vaxtı çatmamış çəkilib getdilər, Təməllərini sellər basdı.
Prije vremena nestadoše oni, bujica im je temelje raznijela.
17 Allaha dedilər: “Bizdən uzaq ol! Bizə Külli-İxtiyar nə edə bilər?”
Zborahu Bogu: 'Nas se ti ostavi! Što nam Svesilni učiniti može?'
18 Amma evlərini bərəkətlə dolduran Allah idi, Ona görə pislərin nəsihəti qoy məndən uzaq olsun.
A on im je dom punio dobrima makar do njega ne držahu ništa.
19 Salehlər pislərin həlak olduğunu görüb sevinir, Günahsızlar onlara belə istehza edir:
Videć' im propast, klikću pravednici, neporočni se njima izruguju:
20 “Düşmənlərimiz yox oldu, Onlardan nə qaldısa, yanıb kül oldu”.
'Gle, propadoše protivnici naši, što od njih osta, vatra im proždrije!”
21 Allahla barışıb dost olsan, Xeyir taparsan.
S Bogom ti se sprijatelji i pomiri, i vraćena će ti opet biti sreća.
22 Onun ağzından çıxan təlimi qəbul et, Onun sözlərini qəlbində saxla.
Ded prihvati Zakon iz njegovih usta, u srce svoje riječ njegovu usadi.
23 Külli-İxtiyara tərəf dönsən, Əvvəlki halına düşərsən. Çadırın şərdən uzaq olsa,
Ako se raskajan vratiš Svesilnome i nepravdu iz svog šatora odstraniš,
24 Qızılını torpağa, Ofir qızılını dərədəki çınqıllığa atsan,
tad ćeš odbaciti zlato u prašinu i ofirsko blago u šljunak potočni.
25 Külli-İxtiyar sənin qızılın olar, Qiymətli gümüşün olar.
Svesilni će postat' tvoje suho zlato, on će biti tvoje gomile srebrene.
26 Onda Külli-İxtiyardan zövq alarsan, Allaha üz tutarsan.
Da, Svesilni bit će tvoje radovanje, i lice ćeš k Bogu dizati slobodno.
27 Ona yalvarsan, səni eşidər, Etdiyin nəzirləri yerinə yetirərsən.
Molit ćeš mu se, i uslišat će tebe, ispunit ćeš što si mu zavjetovao.
28 O da dediyin sözü yerinə yetirər, Yollarına nur səpilər.
Što god poduzeo, sve će ti uspjeti, i putove će ti obasjavat' svjetlost.
29 İnsanlar səni alçaldanda “Baş ucalığına görədir” deyərsən, Çünki Allah itaətkarları xilas edər.
Jer, on ponizuje ponos oholima, dok u pomoć smjernim očima pritječe.
30 O, günahsız olmayanı belə qurtarar, Sənin əllərinin təmizliyinə görə günahkar xilas olar».
Iz nevolje on izbavlja nevinoga; i tebe će spasit' tvoje čiste ruke.”

< Əyyub 22 >