< Əyyub 20 >

1 Naamatlı Sofar belə cavab verdi:
A Sofar Namaæanin odgovori i reèe:
2 «Düşüncələrimə görə cavab verməyə məcburam, Çünki daxilən narahatam.
Zato me misli moje nagone da odgovorim, i zato hitim.
3 Məni utandıran bir giley eşidirəm, Ruhum dərrakəsi ilə məni cavab verməyə sövq edir.
Èuo sam ukor koji me sramoti, ali æe duh iz razuma mojega odgovoriti za me.
4 Bilirsən ki, əzəldən bəri, İnsanın dünyaya gəlişindən bəri
Ne znaš li da je tako otkako je vijeka, otkako je postavljen èovjek na zemlji,
5 Pislərin qələbə çalması qısa çəkər, Allahsızın sevinci bir an sürər.
Da je slava bezbožnijeh za malo i radost licemjerova za èas?
6 Boyu göylərə çatsa da, Başı buludlara dəysə də,
Da bi mu visina doprla do neba, i glava se njegova dotakla oblaka,
7 Öz nəcisi kimi əbədilik yox ediləcək, Onu görənlər “O haradadır?” deyəcək.
Nestaæe ga zasvagda kao kala njegova; i koji ga vidješe reæi æe: kuda se djede?
8 Yuxu kimi uçacaq, bir daha tapılmayacaq, Bəli, gecə röyası kimi yox olacaq.
Kao san odletjeæe, i neæe se naæi, i išèeznuæe kao noæna utvara.
9 Onu görən gözlər bir daha görməyəcək, Yaşadığı yerdə görünməyəcək.
Oko koje ga je gledalo neæe više, niti æe ga više vidjeti mjesto njegovo.
10 Övladları fəqirlərdən mərhəmət diləyəcək, Sərvətləri əllərindən gedəcək.
Sinovi njegovi umiljavaæe se siromasima i ruke æe njegove vraæati što je oteo.
11 İnsanın sümükləri gənclik alovu ilə dolar, Amma insanla birlikdə torpaq altında yatacaq.
Kosti æe njegove biti pune grijeha mladosti njegove, i oni æe ležati s njim u prahu.
12 Pislik ağzına şirin gəlsə də, Dilinin altında gizlənsə də,
Ako mu je i slatka u ustima zloæa i krije je pod jezikom svojim,
13 İnsan pisliyi tutub buraxmasa da, Damağının altında saxlasa da,
Èuva je i ne pušta je, nego je zadržava u grlu svom,
14 Yediyi yemək mədəsində qıcqıracaq, Daxilində ilan zəhərinə dönəcək.
Ipak æe se jelo njegovo pretvoriti u crijevima njegovijem, postaæe u njemu jed aspidin.
15 Yediyi sərvətləri qusacaq, Qarnındakıları Allah bayıra çıxaracaq.
Blago što je proždro izbljuvaæe, iz trbuha njegova istjeraæe ga Bog.
16 Başqa yerdə əfi ilan zəhərini əməcək, Gürzənin dişindən öləcək.
Jed æe aspidin sisati, ubiæe ga jezik gujinji.
17 Axar suların, bal və qaymaq axan dərələrin Səfasını görməyəcək.
Neæe vidjeti potoka ni rijeka kojima teèe med i maslo.
18 Zəhmətlə qazandığını yeməyib geri qaytaracaq, Ticarətdən qazandığı sərvətdən ləzzət almayacaq.
Vratiæe muku, a neæe je pojesti; prema blagu biæe promjena, i neæe se radovati.
19 Çünki fəqirləri əzib üzüqoylu qoymuşdu, Özü tikmədiyi evi zorla almışdı.
Jer je tlaèio i ostavljao uboge, kuæe je otimao i nije zidao.
20 Könlü rahatlıq nədir bilməz, Zövq aldığı şeylər onu xilas etməz.
Jer nije nigda osjetio mira u trbuhu svom, ni što mu je najmilije neæe saèuvati.
21 Yeməyindən artıq qalmayacaq, Ona görə firavanlığı uzun sürməyəcək.
Ništa mu neæe ostati od hrane njegove. Zato ne može dobro njegovo trajati.
22 Bolluq içində əzaba düşəcək, Fəlakət ona qarşı əl qaldıracaq.
Kad se ispuni izobilje njegovo, tada æe biti u nevolji; sve ruke nevoljnijeh udariæe na nj.
23 Qarnını dolduranda Allah şiddətli qəzəbini onun üzərinə göndərəcək, Onun üstünə tökəcək.
Kad bi napunio trbuh svoj, poslaæe na nj Bog jarost gnjeva svojega, i pustiæe je kao dažd na njega i na jelo njegovo.
24 Dəmir silahdan qaça bilsə də, Tunc ox onu dəlib-deşəcək,
Kad stane bježati od oružja gvozdenoga, prostrijeliæe ga luk mjedeni.
25 Ox onu dəlib-keçəcək, Onun kürəyindən çıxacaq, Parlaq ucu ödünü dağıdıb tökəcək. Üstünə dəhşət gələcək.
Strijela puštena proæi æe kroz tijelo njegovo, i svijetlo gvožðe izaæi æe iz žuèi njegove; kad poðe, obuzeæe ga strahote.
26 Xəzinələrinin aqibəti qaranlıq olacaq, Üfürülməmiş od onu yeyib-qurtaracaq, Çadırında qalanları da yandırıb-yaxacaq.
Sve æe tame biti sakrivene u tajnim mjestima njegovijem; proždrijeæe ga oganj neraspiren, i ko ostane u šatoru njegovu zlo æe mu biti.
27 Göylər şər işlərinin üstünü açacaq, Dünya onun əleyhinə qalxacaq.
Otkriæe nebesa bezakonje njegovo, i zemlja æe ustati na nj.
28 Allahın qəzəb günündə Azğın sellər sərvətini aparacaq.
Otiæi æe ljetina doma njegova, rastoèiæe se u dan gnjeva njegova.
29 Pis insan Allahdan belə pay alacaq, Allahın ona verdiyi irs budur».
To je dio od Boga èovjeku bezbožnomu i našljedstvo od Boga za besjedu njegovu.

< Əyyub 20 >