< Əyyub 13 >

1 Bax gözlərim hər şeyi gördü, Qulaqlarım bunu eşidib dərk etdi.
Aj, všecko to vidělo oko mé, slyšelo ucho mé, a srozumělo tomu.
2 Sizin bildiyinizi mən də anlayıram, Sizdən geri qalmıram.
Jakož vy znáte to, znám i já, nejsem zpozdilejší než vy.
3 Amma istəyirəm Külli-İxtiyarla danışım, Allahla mübarizə aparım.
Jistě žeť já s Všemohoucím mluviti, a s Bohem silným o svou při jednati budu.
4 Sizlərsə yalandan mala çəkirsiniz, Hamınız dəyərsiz həkimlərsiniz.
Nebo vy jste skladatelé lži, a lékaři marní všickni vy.
5 Kaş hamınız səsinizi kəsəydiniz, Onda hikmətli görünərdiniz.
Ó kdybyste aspoň mlčeli, a bylo by vám to za moudrost.
6 İndi necə bəhsə girdiyimi eşidin, Dilimin iddiasını yaxşı dinləyin.
Slyštež medle odpory mé, a důvodů rtů mých pozorujte.
7 Məgər Allah üçün haqsız sözlər söyləyəcəksiniz? Onun adına yalanmı söyləyəcəksiniz?
Zdali zastávajíce Boha silného, mluviti máte nepravost? Aneb za něho mluviti máte lest?
8 Sizmi Onun tərəfini tutacaqsınız? Sizmi Onun müdafiəsinə qalxacaqsınız?
Zdaliž osobu jeho přijímati budete, a o Boha silného se zasazovati?
9 O sizi istintaq edərsə, yaxşı olarmı? İnsanları aldatdığınız kimi Onu da aldadacaqsınızmı?
Zdaž vám to k dobrému bude, když na průbu vezme vás, že jakož člověk oklamán bývá, oklamati jej chcete?
10 Əgər Onun tərəfini gizli tutsanız, Şübhəsiz ki, sizi də məzəmmət edər.
V pravdě žeť vám přísně domlouvati bude, budete-li povrchně osoby jeho šetřiti.
11 Onun əzəməti sizi vahimələndirməzmi? Xofu üstünüzə düşməzmi?
Což ani důstojnost jeho vás nepředěšuje, ani strach jeho nepřikvačuje vás?
12 Fikrinizdəki sözlər, məsəllər külə dəyməz, Müdafiəniz lilə dəyməz.
Všecka vzácnost vaše podobná jest popelu, a hromadám bláta vyvýšení vaše.
13 Susun, qoyun danışım, Qoy başıma gələn gəlsin.
Postrptež mne, nechať já mluvím, přiď na mne cokoli.
14 Həyatım təhlükəyə düşürsə-düşsün. Canım bəlaya düşürsə-düşsün.
Pročež bych trhati měl maso své zuby svými, a duši svou klásti v ruku svou?
15 Məni öldürsə də, Ona etibar edəcəyəm, Amma yolumun müdafiəsi üçün hüzuruna çıxacağam.
By mne i zabil, což bych v něho nedoufal? A však cesty své před oblíčej jeho předložím.
16 Əslində bu məni qurtaracaq, Çünki Allaha inanmayan Onun hüzuruna gələ bilməz.
Onť sám jest spasení mé; nebo před oblíčej jeho pokrytec nepřijde.
17 Diqqətlə sözlərimə qulaq asın, Qoy elan etdiklərim qulaqlarınızda qalsın.
Poslouchejte pilně řeči mé, a zprávu mou pusťte v uši své.
18 Baxın mühakiməyə hazırlaşmışam, Haqlı çıxacağımı bilirəm.
Aj, jižť začínám pře své vésti, vím, že zůstanu spravedliv.
19 Kim məni ittiham edəcək? Eləsi varsa, son nəfəsimi verib susaram.
Kdo jest, ješto by mi odpíral, tak abych nyní umlknouti a umříti musil?
20 Ey Allah, mənim üçün bu iki şeyi et ki, Səndən gizlənməyim:
Toliko té dvoji věci, ó Bože, nečiň mi, a tehdy před tváří tvou nebudu se skrývati:
21 Əlini üzərimdən götür, Məni dəhşətinlə qorxutma.
Ruku svou vzdal ode mne, a hrůza tvá nechť mne neděsí.
22 Sonra da məni səslə, qoy Sənə cavab verim, Yaxud da qoy mən danışım, Sən cavab söylə.
Zatím povolej mne, a buduť odpovídati; aneb nechať já mluvím, a odpovídej mi.
23 Təqsirlərim, günahlarım nə qədərdir? Mənə üsyankarlığımı və günahlarımı bildir.
Jak mnoho jest mých nepravostí a hříchů? Přestoupení mé a hřích můj ukaž mi.
24 Niyə üzünü gizlədirsən, Məni düşmən hesab edirsən?
Proč tvář svou skrýváš, a pokládáš mne sobě za nepřítele?
25 Məgər yelin qopardığı yarpağı qorxudacaqsan? Məgər quru saman çöpünü qovacaqsan?
Zdaliž list větrem se zmítající potříti chceš, a stéblo suché stihati budeš?
26 Çünki əleyhimə acı şeylər yazırsan, Gənclikdə etdiyim günahları mənə irs olaraq verirsən.
Že zapisuješ proti mně hořkosti, a dáváš mi v dědictví nepravosti mladosti mé,
27 Ayaqlarımı buxovlayırsan, Bütün yollarıma göz qoyursan, Hər addımımı yoxlayırsan.
A dáváš do klady nohy mé, a šetříš všech stezek mých, na paty noh mých našlapuješ;
28 Ona görə çürük şey tək məhv oluram. Güvə yemiş paltar kimiyəm.
Ješto člověk jako hnis kazí se, a jako roucho, kteréž jí mol.

< Əyyub 13 >