< Əyyub 12 >

1 Əyyub belə cavab verdi:
Felélt Jób és mondta:
2 «Yəqin ki siz özünüzü xalq içində müdrik sanırsınız, Siz öləndə hikmət də öləcək.
Valóban, ti vagytok ám a nép, s veletek kihal a bölcsesség!
3 Sizin qədər mənim də ağlım var, Sizdən geri qalmıram. Bu cür şeyləri kim bilmir?
Nekem is van szívem mint nektek, nem esem messze tőletek, hisz kinél nem volnának effélék?
4 Mən dostlarımın gülüş hədəfi olmuşam, Vaxtı ilə Allaha yalvaranda mən də cavab almışam, Amma indi bir saleh, bir kamil insan gülünc olub.
Nevetségéül vagyok barátnak, ki Istent szólította s ő meghallgatta; nevetségül az igaz, a gáncstalan!
5 Dərdsizlər bəlanı boş bir şey sanır, Büdrəyənlər üçün bəla hazır dayanır.
A balvégzetnek megvetés, a gondtalannak vélekedése szerint, készen áll, a tántorgó lábúaknak.
6 Soyğunçuların çadırlarında rahatlıq var, Allahı qəzəbləndirənlər əmin-amanlıqdadır, Axı onlar Allaha yox, öz qollarına arxalanır.
Boldogságban vannak a rablók sátrai és biztosság azoké, kik Istent haragítják, azé, ki istenét kezében hordja.
7 Gəl heyvanlardan soruş, qoy sənə bildirsin, Qoy göydəki quşlar sənə desin,
Azonban kérdezd csak meg a barmot, majd tanít téged, s az ég madarát, majd megjelenti neked;
8 Torpağa de, qoy o sənə bildirsin, Dənizdəki balıqlardan soruş, sənə məlumat versin.
vagy szólj a földnek, majd tanít téged, és elbeszélik neked a tenger halai.
9 Bunlardan hansı biri bilmir ki, Bunu Rəbbin əli edib?
Ki ne tudná mindezekből, hogy az Örökkévaló keze cselekedte ezt;
10 Hər yaratdığının canı Onun əlindədir, Bütün insanların nəfəsi Onun əlindədir.
kinek kezében van minden élőnek a lelke, s minden ember testének a szelleme.
11 Yeməyin dadını damaq hiss etdiyi kimi Qulaq da sözləri sınaqdan keçirməzmi?
Nemde a fül vizsgálja a szavakat s az íny az ételt ízleli meg?
12 Ağsaqqalların hikməti var, Uzunömürlülər dünyagörmüş olar.
Aggastyánokban van bölcsesség, s hosszú élet: értelmesség.
13 Hikmət və qüdrət Allahdandır, O, nəsihət və dərrakə verir.
Ő nála van bölcsesség és erő, övé tanács és értelmesség!
14 Onun yıxdığı bərpa olunmaz, Onun həbs etdiyi insan azad olmaz.
Lám, lerombol s nem építtetik föl, rázár valakire s nem nyittatik ki neki.
15 Suları kəsərsə, quraqlıq olar, Suları buraxsa, dünyanı sel aparar.
Im elrekeszt vizeket s kiszáradnak – megereszti őket s feldúlják a földet.
16 Qüdrət və hikmət Onundur, Aldadan da, aldanan da Onundur
Ő nála van hatalom és üdvösség, övé a tévelygő és a megtévesztő.
17 Məsləhətçiləri talana məruz qoyar, Hakimləri axmaqlaşdırar.
Járatja a tanácsosokat megfosztottan s a bírákat megtébolyítja;
18 Padşahların bağladığı bağı açar, Bellərinə qurşaq salar.
a királyok kötelékét föloldotta és reákötött övet az ő derekukra;
19 Kahinləri talana məruz qoyar, Mətinləri də devirər.
járatja a papokat megfosztottan s a szilárdakat elferdíti;
20 Etibarlı məsləhətçiləri susdurar, Ağsaqqalların ağlını alar.
megvonja a biztosszavúak beszédjét s a véneknek eszét elveszi;
21 Əsilzadələrin üstünə rüsvayçılıq yağdırar, Güclülərin qurşaqlarını çıxarar.
csúfot önt a nemesekre s a hatalmasoknak kötését meglazítja.
22 Qaranlığın dərin sirlərini açar, Ölüm kölgəsini aydınlığa çıxarar.
Feltár mély dolgokat a sötétségből s kihozza világosságra a vakhomályt.
23 Millətləri çoxaldar, millətləri yox edər, Millətləri artırar, millətləri sürgün edər.
Nagyra növeszti a nemzeteket s elveszíti, kiterjeszti a nemzeteket és elviszi.
24 Dünyanın başçılarının ağlını başından alar, Yolu-izi məlum olmayan çöllərdə dolandırar.
Szívét veszi az ország népe fejeinek s eltévelyíti úttalan pusztaságban;
25 Qaranlıqda əl sürtə-sürtə yeriyərlər, Onları sərxoş kimi aşa-aşa gəzdirər.
tapogatóznak sötétségben világosság nélkül, s eltévelyíti őket mint a részeget.

< Əyyub 12 >