< Əyyub 11 >

1 Naamatlı Sofar belə cavab verdi:
and to answer Zophar [the] Naamathite and to say
2 «Bu qədər söz cavabsız qalsınmı? Çox danışan haqlı sayılsınmı?
abundance word not to answer and if: surely no man lip: words to justify
3 İnsanlar boşboğazlıqlarının qarşısında sussunmu? Sən rişxənd edəndə səni saxlamasınlar?
bluster your man be quiet and to mock and nothing be humiliated
4 Allaha deyirsən: “İmanda safam, Gözün görür ki, pakam”.
and to say pure teaching my and pure to be in/on/with eye your
5 Kaş ki Allah danışaydı, Sənə qarşı ağzını açaydı.
and but who? to give: if only! god to speak: speak and to open lips his with you
6 Səni hikmətin sirlərindən agah etsəydi, Hikmətin çox şaxələri üzə çıxardı. Bil ki, Allah günahlarının neçəsindən keçib.
and to tell to/for you secret wisdom for double to/for wisdom and to know for to forget to/for you god from iniquity: guilt your
7 Allahın dərin sirlərini dərk edə bilərsənmi? Külli-İxtiyarın sərhədlərinə çata bilərsənmi?
search god to find if: surely no till limit Almighty to find
8 Onlar göylər qədər ucadır, axı nə edə bilərsən? Ölülər diyarından dərindir, nəyi dərk edə bilərsən? (Sheol h7585)
height heaven what? to work deep from hell: Sheol what? to know (Sheol h7585)
9 Meyarı aləmdən uzundur, Dənizlərdən genişdir.
long from land: country/planet garment her and broad: wide from sea
10 Əgər gəlib səni zindana salarsa, məhkum edərsə, Kim Onun qarşısını ala bilər?
if to pass and to shut and to gather and who? to return: return him
11 O, yalançıları tanıyır, Pisliyi görəndə onu dərk edir.
for he/she/it to know man vanity: false and to see: see evil: wickedness and not to understand
12 Vəhşi eşşək insan olaraq doğulanda Axmaq da ağla gələr.
and man be hollow to encourage and colt wild donkey man to beget
13 Əgər ürəyini təqdis etsən, Əllərini Ona tərəf uzatsan,
if you(m. s.) to establish: prepare heart your and to spread to(wards) him palm your
14 Günahın varsa, ondan əl çək, Qoyma pislik çadırında sakin olsun.
if evil: wickedness in/on/with hand your to remove him and not to dwell in/on/with tent your injustice
15 Onda başını utanmadan dik tutarsan, Sağ-salamat, qorxusuz yaşayarsan.
for then to lift: kindness face: kindness your from blemish and to be to pour: firm and not to fear
16 Sən dar gününü unudub Onu axıb-qurtaran bir su kimi yad edərsən.
for you(m. s.) trouble to forget like/as water to pass to remember
17 Həyatın gündüzün günəşindən də parlaq olar, Qaranlığın səhər kimi işıqlanar.
and from midday to arise: establish lifetime/world gloom like/as morning to be
18 Çünki ümidin var, sən arxayınsan, Mühafizə olunaraq rahat yatarsan.
and to trust for there hope and to search to/for security to lie down: sleep
19 Yatanda belə, səni qorxudan olmaz, Sənin lütfünü çoxları arzular.
and to stretch and nothing to tremble and to beg face of your many
20 Amma pis adamların gözlərinin nuru sönəcək, Onların pənah yeri olmayacaq, Yeganə ümidləri son nəfəslərini vermək olacaq».
and eye wicked to end: expend and refuge to perish from them and hope their exhalation soul: life

< Əyyub 11 >