< Yaqub 4 >

1 Aranızda dava və çəkişmələrin kökü haradandır? Bədənlərinizin üzvlərində mübarizə edən ehtiraslarınızdan deyilmi?
Kadaidagi khatnaba amasung yetnaba nakhoigi narakta laklibano? Nakhoigi nungda leppa leitana lan soknariba ithak iranggi oiba nungaiba adugi apambasing adudagi lakpani.
2 Nə isə arzu edib əldə etməyincə adam öldürürsünüz. Həsəd aparırsınız, amma istədiyinizə nail olmayınca çəkişib dava edirsiniz. Əldə edə bilmirsiniz, çünki diləmirsiniz.
Nakhoina karigumba khara pammi, adubu nakhoina madu phangba ngamde, maram aduna nakhoina hatnaba semsare; nakhoina karigumba khara yamna pamle adubu madu nakhoina phangba ngamdre, maram aduna nakhoi yetnare amadi khatnare. Nakhoina pamba adu nakhoina phangde maramdi nakhoina madugidamak Tengban Mapugi maphamda nijade.
3 Diləyirsiniz, amma almırsınız, çünki öz kefinizə sərf etmək üçün pis niyyətlə diləyirsiniz.
Aduga nakhoina nijaba matamda, nakhoina madu phangde, maramdi nakhoina madu aranba pukninggi ithilga loinana nijei; nakhoigi nasagi nungaithokpagi apambasingda sijinnanaba oina nijei.
4 Ey vəfasızlar, dünya ilə dostluğun Allaha qarşı düşmənçilik olduğunu bilmirsinizmi? Buna görə də dünya ilə dost olmaq istəyən özünü Allaha düşmən edər.
Thajaba yadaba mioisa! Taibangpanga marup oiba haibasi Tengban Mapuga yeknaba oibani haiba nakhoina khangdabra? Kanagumbana taibangpanga marup oininglabadi, mahak masana Tengban Mapuga yeknaba oihalle.
5 Bəlkə güman edirsiniz ki, Müqəddəs Yazı əbəs yerə «Allahın daxilimizə verdiyi ruh qısqanclıqla həsrət çəkər» deyir?
“Tengban Mapuna eikhoigi nungda leihanbiba thawai aduna khourangna pammi” haiba Tengban Mapugi wahei asida achumba yaode khan-ganu.
6 Lakin Allah daha çox lütf verir. Bunun üçün belə deyilir: «Allah məğrurlara qarşıdır, İtaətkarlara isə lütf göstərər».
Adubu Tengban Mapuna pibiba thoujal aduna henna kalli. Mapugi puyana asumna hai, “Tengban Mapuna chaothokpasingbu thing-i, adubu nolukpasingda thoujal pinabi.”
7 Buna görə də Allaha tabe olun. İblisə qarşı durun və o sizdən qaçacaq.
Maram aduna nakhoi nasamak Tengban Mapugi makha pollu. Devil-bu thing-u, aduga mahakna nangondagi chenkhigani.
8 Allaha yaxınlaşın, O da sizə yaxınlaşacaq. Ey günahkarlar, əllərinizi paklayın! Ey qərarsız insanlar, ürəklərinizi saflaşdırın!
Tengban Mapuda naksinjou, aduga mahakna nangonda naksinbirakkani. Papchenbasa, nakhoigi nakhut hamdok-u! Aphasasinnabasa, nakhoigi pukning sengdok-u!
9 Kədərlənin, yas tutun, ağlayın! Qoy gülüşünüz yasa, sevinciniz də qəmə dönsün!
Awaba pokpa oiyu, kappu amasung tengtha nawoioyu; nakhoigi nokpa adu kappada onthok-u, amasung nakhoigi haraoba adu awabada onthok-u!
10 Rəbbin önündə özünüzü aşağı tutun, O da sizi ucaldacaq.
Mapu Ibungogi mangda nakhoi nasamak nollukchou, aduga mahakna nakhoibu thanggatpigani.
11 Qardaşlar, bir-birinizi pisləməyin. Qardaşını pisləyən yaxud qardaşını mühakimə edən kəs Qanunu pisləyir və Qanunu mühakimə edir. Amma sən Qanunu mühakimə edirsənsə, Qanunun icraçısı deyil, onun hakimisən.
Ichil inaosa, nakhoi amana amagi mathakta phattaba wa ngangnaganu. Nakhoi kanagumbana machin nanaogi mathakta thina ngangba nattraga wayenba mahak aduna Wayel Yathanggi mathakta thina ngangbani amadi Wayel Yathang adubu wayenbani, adunadi nahakna Wayel Yathang adubu ngakpa nattre, adubu madubu wayenbani.
12 Qanunverən və Hakim birdir, xilas etməyə və həlak etməyə qadir olan Odur. Bəs sən kimsən ki, qonşunu mühakimə edirsən?
Wayel yathang piba amasung wayenba adu Tengban Mapukhaktani. Mahaktana kanbiba amasung manghanba ngammi. Atoppa mibu wayelliba nahakpu kanani haina khanjaribano?
13 İndi siz belə deyirsiniz: «Bu gün yaxud sabah biz filan şəhərə gedib orada bir il qalacağıq və ticarətlə məşğul olub pul qazanacağıq».
“Ngasi nattraga hayeng eikhoina sahar aduda soidana chatlaga, eikhoina mapham aduda chahi ama leiraga lallon itik touduna sel mayam tan-gani” hairiba nakhoi houjik eina hairiba asi tao.
14 Əslində isə sabah nə baş verəcəyini bilmirsiniz. Axı həyatınız nədir ki? Qısa bir müddətə görünüb sonra da yox olan buxardır.
Nakhoigi punsi hayeng kari oigani haiba phaoba nakhoina khangde! Nakhoidi mikup kharatamak leiramlaga mangkhiba manilgumbani.
15 Bunun əvəzinə «əgər Rəbb istəyərsə, sağ qalarıq, bu və ya digər işi görərik» deməlisiniz.
Madugi mahutta nakhoina masi haigadabani: “Mapu Ibungogi aningba oirabadi, eikhoi hinggani amasung masi nattraga madu tougani.”
16 İndi isə siz öz təkəbbürlü olmağınızla öyünürsünüz. Bu cür öyünmələrin hamısı pisdir.
Adubu houjik nakhoi napal tou-i amasung chaothok-i; asigumna chaothokpa pumnamaksing asi aranbani.
17 Deməli, kimsə bir yaxşı işi görməli olduğunu bilib onu etmirsə, günah edir.
Maram aduna kanagumbana makhoina tougadaba aphaba adu khanglaga toudrabadi, madu makhoigidamak papni.

< Yaqub 4 >