< Yaradiliş 5 >
1 Adəmin nəsil tarixçəsi belədir. Allah insanı yaradanda onu Öz bənzərinə görə yaratdı.
Hic est liber generationis Adam. In die, qua creavit Deus hominem, ad similitudinem Dei fecit illum.
2 Allah onları kişi və qadın olaraq yaratdı, onlara xeyir-dua verdi və yaratdığı gün onları «insan» adlandırdı.
Masculum et feminam creavit eos, et benedixit illis: et vocavit nomen eorum Adam, in die quo creati sunt.
3 Adəmin yüz otuz yaşı olanda özünə bənzər, öz surətində bir oğlu oldu və adını Şet qoydu.
Vixit autem Adam centum triginta annis: et genuit filium ad imaginem et similitudinem suam, vocavitque nomen eius Seth.
4 Şet doğulandan sonra Adəm səkkiz yüz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
Et facti sunt dies Adam, postquam genuit Seth, octingenti anni: genuitque filios et filias.
5 Adəm doqquz yüz otuz il ömür sürüb öldü.
Et factum est omne tempus quod vixit Adam, anni nongenti triginta, et mortuus est.
6 Şet yüz beş yaşında olanda oğlu Enoş doğuldu.
Vixit quoque Seth centum quinque annis, et genuit Enos.
7 Enoş doğulandan sonra Şet səkkiz yüz yeddi il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
Vixitque Seth postquam genuit Enos, octingentis septem annis, genuitque filios et filias.
8 Şet doqquz yüz on iki il ömür sürüb öldü.
Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est.
9 Enoş doxsan yaşında olanda oğlu Qenan doğuldu.
Vixit vero Enos nonaginta annis, et genuit Cainan.
10 Qenan doğulandan sonra Enoş səkkiz yüz on beş il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
Post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis, et genuit filios, et filias.
11 Enoş doqquz yüz beş il ömür sürüb öldü.
Factique sunt omnes dies Enos nongenti quinque anni, et mortuus est.
12 Qenan yetmiş yaşında olanda oğlu Mahalalel doğuldu.
Vixit quoque Cainan septuaginta annis, et genuit Malaleel.
13 Mahalalel doğulandan sonra Qenan səkkiz yüz qırx il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
Et vixit Cainan, postquam genuit Malaleel, octingentis quadraginta annis, genuitque filios et filias.
14 Qenan doqquz yüz on il ömür sürüb öldü.
Et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni, et mortuus est.
15 Mahalalel altmış beş yaşında olanda oğlu Yered doğuldu.
Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annis, et genuit Iared.
16 Yered doğulandan sonra Mahalalel səkkiz yüz otuz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
Et vixit Malaleel postquam genuit Iared, octingentis triginta annis: et genuit filios et filias.
17 Mahalalel səkkiz yüz doxsan beş il ömür sürüb öldü.
Et facti sunt omnes dies Malaleel octingenti nonaginta quinque anni, et mortuus est.
18 Yered yüz altmış iki yaşında olanda oğlu Xanok doğuldu.
Vixitque Iared centum sexaginta duobus annis, et genuit Henoch.
19 Xanok doğulandan sonra Yered səkkiz yüz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
Et vixit Iared, postquam genuit Henoch, octingentis annis, et genuit filios et filias.
20 Yered doqquz yüz altmış iki il ömür sürüb öldü.
Et facti sunt omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni, et mortuus est.
21 Xanok altmış beş yaşında olanda oğlu Metuşelah doğuldu.
Porro Henoch vixit sexaginta quinque annis, et genuit Mathusalam.
22 Metuşelah doğulandan sonra Xanok üç yüz il Allahla bir yol getdi. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
Et vixit Henoch postquam genuit Mathusalam, trecentis annis, et genuit filios et filias.
23 Xanok üç yüz altmış beş il yaşadı.
Et facti sunt omnes dies Henoch trecenti sexaginta quinque anni.
24 O, Allahla bir yol getdi. Sonra qeyb oldu, çünki Allah onu Öz yanına götürdü.
Ambulavitque cum Deo, et non apparuit: quia tulit eum Deus.
25 Metuşelah yüz səksən yeddi yaşında olanda oğlu Lemek doğuldu.
Vixit quoque Mathusala centum octoginta septem annis, et genuit Lamech.
26 Lemek doğulandan sonra Metuşelah yeddi yüz səksən iki il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
Et vixit Mathusala, postquam genuit Lamech, septingentis octoginta duobus annis, et genuit filios et filias.
27 Metuşelah doqquz yüz altmış doqquz il ömür sürüb öldü.
Et facti sunt omnes dies Mathusala nongenti sexaginta novem anni, et mortuus est.
28 Lemek yüz səksən iki yaşında olanda bir oğlu doğuldu.
Vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis, et genuit filium:
29 O dedi: «Bu oğul Rəbbin lənətlədiyi torpağı becərəndə çəkdiyimiz əziyyətlərdə, əlimizin zəhmətində bizə təsəlli verəcək». Buna görə də onun adını Nuh qoydu.
vocavitque nomen eius Noe, dicens: Iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra, cui maledixit Dominus.
30 Nuh doğulandan sonra Lemek beş yüz doxsan beş il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
Vixitque Lamech, postquam genuit Noe, quingentis nonaginta quinque annis, et genuit filios et filias.
31 Lemek yeddi yüz yetmiş yeddi il ömür sürüb öldü.
Et facti sunt omnes dies Lamech, septingenti septuaginta septem anni, et mortuus est.
32 Nuh beş yüz yaşında olanda Sam, Ham və Yafəs adında oğulları oldu.
Noe vero cum quingentorum esset annorum, genuit Sem, Cham, et Iapheth.