< Yaradiliş 5 >

1 Adəmin nəsil tarixçəsi belədir. Allah insanı yaradanda onu Öz bənzərinə görə yaratdı.
זה ספר תולדת אדם ביום ברא אלהים אדם בדמות אלהים עשה אתו׃
2 Allah onları kişi və qadın olaraq yaratdı, onlara xeyir-dua verdi və yaratdığı gün onları «insan» adlandırdı.
זכר ונקבה בראם ויברך אתם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם׃
3 Adəmin yüz otuz yaşı olanda özünə bənzər, öz surətində bir oğlu oldu və adını Şet qoydu.
ויחי אדם שלשים ומאת שנה ויולד בדמותו כצלמו ויקרא את שמו שת׃
4 Şet doğulandan sonra Adəm səkkiz yüz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
ויהיו ימי אדם אחרי הולידו את שת שמנה מאת שנה ויולד בנים ובנות׃
5 Adəm doqquz yüz otuz il ömür sürüb öldü.
ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת׃
6 Şet yüz beş yaşında olanda oğlu Enoş doğuldu.
ויחי שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את אנוש׃
7 Enoş doğulandan sonra Şet səkkiz yüz yeddi il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
8 Şet doqquz yüz on iki il ömür sürüb öldü.
ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת׃
9 Enoş doxsan yaşında olanda oğlu Qenan doğuldu.
ויחי אנוש תשעים שנה ויולד את קינן׃
10 Qenan doğulandan sonra Enoş səkkiz yüz on beş il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
11 Enoş doqquz yüz beş il ömür sürüb öldü.
ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת׃
12 Qenan yetmiş yaşında olanda oğlu Mahalalel doğuldu.
ויחי קינן שבעים שנה ויולד את מהללאל׃
13 Mahalalel doğulandan sonra Qenan səkkiz yüz qırx il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
ויחי קינן אחרי הולידו את מהללאל ארבעים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
14 Qenan doqquz yüz on il ömür sürüb öldü.
ויהיו כל ימי קינן עשר שנים ותשע מאות שנה וימת׃
15 Mahalalel altmış beş yaşında olanda oğlu Yered doğuldu.
ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד׃
16 Yered doğulandan sonra Mahalalel səkkiz yüz otuz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
ויחי מהללאל אחרי הולידו את ירד שלשים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
17 Mahalalel səkkiz yüz doxsan beş il ömür sürüb öldü.
ויהיו כל ימי מהללאל חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה וימת׃
18 Yered yüz altmış iki yaşında olanda oğlu Xanok doğuldu.
ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך׃
19 Xanok doğulandan sonra Yered səkkiz yüz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
ויחי ירד אחרי הולידו את חנוך שמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
20 Yered doqquz yüz altmış iki il ömür sürüb öldü.
ויהיו כל ימי ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת׃
21 Xanok altmış beş yaşında olanda oğlu Metuşelah doğuldu.
ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את מתושלח׃
22 Metuşelah doğulandan sonra Xanok üç yüz il Allahla bir yol getdi. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
ויתהלך חנוך את האלהים אחרי הולידו את מתושלח שלש מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
23 Xanok üç yüz altmış beş il yaşadı.
ויהי כל ימי חנוך חמש וששים שנה ושלש מאות שנה׃
24 O, Allahla bir yol getdi. Sonra qeyb oldu, çünki Allah onu Öz yanına götürdü.
ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים׃
25 Metuşelah yüz səksən yeddi yaşında olanda oğlu Lemek doğuldu.
ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך׃
26 Lemek doğulandan sonra Metuşelah yeddi yüz səksən iki il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
ויחי מתושלח אחרי הולידו את למך שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
27 Metuşelah doqquz yüz altmış doqquz il ömür sürüb öldü.
ויהיו כל ימי מתושלח תשע וששים שנה ותשע מאות שנה וימת׃
28 Lemek yüz səksən iki yaşında olanda bir oğlu doğuldu.
ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן׃
29 O dedi: «Bu oğul Rəbbin lənətlədiyi torpağı becərəndə çəkdiyimiz əziyyətlərdə, əlimizin zəhmətində bizə təsəlli verəcək». Buna görə də onun adını Nuh qoydu.
ויקרא את שמו נח לאמר זה ינחמנו ממעשנו ומעצבון ידינו מן האדמה אשר אררה יהוה׃
30 Nuh doğulandan sonra Lemek beş yüz doxsan beş il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
ויחי למך אחרי הולידו את נח חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה ויולד בנים ובנות׃
31 Lemek yeddi yüz yetmiş yeddi il ömür sürüb öldü.
ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת׃
32 Nuh beş yüz yaşında olanda Sam, Ham və Yafəs adında oğulları oldu.
ויהי נח בן חמש מאות שנה ויולד נח את שם את חם ואת יפת׃

< Yaradiliş 5 >