< Yaradiliş 5 >
1 Adəmin nəsil tarixçəsi belədir. Allah insanı yaradanda onu Öz bənzərinə görə yaratdı.
Das ist die Urkunde der Geschlechterfolge Adams: Damals, als Gott den Adam schuf, machte er ihn in Gottes Ähnlichkeit.
2 Allah onları kişi və qadın olaraq yaratdı, onlara xeyir-dua verdi və yaratdığı gün onları «insan» adlandırdı.
Männlich und weiblich schuf er sie. Dann segnete er sie und hieß sie "Mensch", damals, als sie geschaffen worden waren.
3 Adəmin yüz otuz yaşı olanda özünə bənzər, öz surətində bir oğlu oldu və adını Şet qoydu.
Und Adam war 130 Jahre alt; da zeugte er in seiner Ähnlichkeit nach seinem Bild einen Sohn und hieß ihn Set.
4 Şet doğulandan sonra Adəm səkkiz yüz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
Der Tage Adams waren es nach Sets Zeugung 800 Jahre und er zeugte noch Söhne und Töchter.
5 Adəm doqquz yüz otuz il ömür sürüb öldü.
Und aller Tage Adams waren 930 Jahre. Da starb er.
6 Şet yüz beş yaşında olanda oğlu Enoş doğuldu.
Set war 105 Jahre alt; da zeugte er Enos.
7 Enoş doğulandan sonra Şet səkkiz yüz yeddi il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
Und Set lebte nach des Enos Zeugung 807 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
8 Şet doqquz yüz on iki il ömür sürüb öldü.
Und aller Tage Sets waren 912 Jahre; da starb er.
9 Enoş doxsan yaşında olanda oğlu Qenan doğuldu.
Enos war 90 Jahre alt; da zeugte er Kenan.
10 Qenan doğulandan sonra Enoş səkkiz yüz on beş il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
Und Enos lebte nach Kenans Zeugung 815 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
11 Enoş doqquz yüz beş il ömür sürüb öldü.
Und aller Tage des Enos waren 905 Jahre; da starb er.
12 Qenan yetmiş yaşında olanda oğlu Mahalalel doğuldu.
Und Kenan war 70 Jahre alt; da zeugte er Mahalalel.
13 Mahalalel doğulandan sonra Qenan səkkiz yüz qırx il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
Und Kenan lebte nach Mahalalels Zeugung 840 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
14 Qenan doqquz yüz on il ömür sürüb öldü.
Und aller Tage Kenans waren 910 Jahre; da starb er.
15 Mahalalel altmış beş yaşında olanda oğlu Yered doğuldu.
Und Mahalalel war 65 Jahre alt; da zeugte er Jered.
16 Yered doğulandan sonra Mahalalel səkkiz yüz otuz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
Und Mahalalel lebte nach Jereds Zeugung 830 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
17 Mahalalel səkkiz yüz doxsan beş il ömür sürüb öldü.
Und aller Tage Mahalalels waren 895 Jahre; da starb er.
18 Yered yüz altmış iki yaşında olanda oğlu Xanok doğuldu.
Und Jered war 162 Jahre alt; da zeugte er Henoch.
19 Xanok doğulandan sonra Yered səkkiz yüz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
Und Jered lebte nach Henochs Zeugung 800 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
20 Yered doqquz yüz altmış iki il ömür sürüb öldü.
Und aller Tage Jereds waren 962 Jahre; da starb er.
21 Xanok altmış beş yaşında olanda oğlu Metuşelah doğuldu.
Und Henoch war 65 Jahre alt; da zeugte er Metuselach.
22 Metuşelah doğulandan sonra Xanok üç yüz il Allahla bir yol getdi. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
Nach Metuselachs Zeugung wandelte Henoch mit Gott 300 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
23 Xanok üç yüz altmış beş il yaşadı.
Und aller Tage Henochs waren 365 Jahre.
24 O, Allahla bir yol getdi. Sonra qeyb oldu, çünki Allah onu Öz yanına götürdü.
Und Henoch wandelte mit Gott, und plötzlich war er nicht mehr da, weil ihn Gott weggenommen hatte.
25 Metuşelah yüz səksən yeddi yaşında olanda oğlu Lemek doğuldu.
Und Metuselach war 187 Jahre alt; da zeugte er Lamech.
26 Lemek doğulandan sonra Metuşelah yeddi yüz səksən iki il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
Und Metuselach lebte nach Lamechs Zeugung 782 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
27 Metuşelah doqquz yüz altmış doqquz il ömür sürüb öldü.
Und aller Tage Metuselachs waren 969 Jahre; da starb er.
28 Lemek yüz səksən iki yaşında olanda bir oğlu doğuldu.
Und Lamech war 182 Jahre alt; da zeugte er einen Sohn.
29 O dedi: «Bu oğul Rəbbin lənətlədiyi torpağı becərəndə çəkdiyimiz əziyyətlərdə, əlimizin zəhmətində bizə təsəlli verəcək». Buna görə də onun adını Nuh qoydu.
Und er hieß seinen Sohn Noe und sprach: "Dieser soll uns Trost bringen, nach unserer Arbeit und unserer Hände Mühen, aus eben diesem Boden, den der Herr verflucht hat."
30 Nuh doğulandan sonra Lemek beş yüz doxsan beş il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
Und Lamech lebte nach Noes Zeugung 595 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
31 Lemek yeddi yüz yetmiş yeddi il ömür sürüb öldü.
Und aller Tage Lamechs waren 777 Jahre; da starb er.
32 Nuh beş yüz yaşında olanda Sam, Ham və Yafəs adında oğulları oldu.
Und Noe war 500 Jahre alt; da zeugte Noe Sem, Cham und Japhet.