< Yaradiliş 5 >

1 Adəmin nəsil tarixçəsi belədir. Allah insanı yaradanda onu Öz bənzərinə görə yaratdı.
Tato jest kniha rodů Adamových. V ten den, v kterémž stvořil Bůh člověka, ku podobenství Božímu učinil ho.
2 Allah onları kişi və qadın olaraq yaratdı, onlara xeyir-dua verdi və yaratdığı gün onları «insan» adlandırdı.
Muže a ženu stvořil je a požehnal jim, a nazval jméno jejich Adam v ten den, když stvořeni jsou.
3 Adəmin yüz otuz yaşı olanda özünə bənzər, öz surətində bir oğlu oldu və adını Şet qoydu.
Byl pak Adam ve stu a třidcíti letech, když zplodil syna ku podobenství svému a k obrazu svému, a nazval jméno jeho Set.
4 Şet doğulandan sonra Adəm səkkiz yüz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
I bylo dnů Adamových po zplození Seta osm set let, a plodil syny a dcery.
5 Adəm doqquz yüz otuz il ömür sürüb öldü.
A tak bylo všech dnů Adamových, v kterýchž byl živ, devět set a třidceti let, i umřel.
6 Şet yüz beş yaşında olanda oğlu Enoş doğuldu.
Set pak byl ve stu a pěti letech, když zplodil Enosa.
7 Enoş doğulandan sonra Şet səkkiz yüz yeddi il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
A po zplození Enosa živ byl Set osm set a sedm let, a plodil syny a dcery.
8 Şet doqquz yüz on iki il ömür sürüb öldü.
I bylo všech dnů Setových devět set a dvanácte let, i umřel.
9 Enoş doxsan yaşında olanda oğlu Qenan doğuldu.
Byl pak Enos v devadesáti letech, když zplodil Kainana.
10 Qenan doğulandan sonra Enoş səkkiz yüz on beş il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
A po zplození Kainana živ byl Enos osm set a patnácte let, a plodil syny a dcery.
11 Enoş doqquz yüz beş il ömür sürüb öldü.
I bylo všech dnů Enosových devět set a pět let, i umřel.
12 Qenan yetmiş yaşında olanda oğlu Mahalalel doğuldu.
Kainan pak byl v sedmdesáti letech, když zplodil Mahalaleele.
13 Mahalalel doğulandan sonra Qenan səkkiz yüz qırx il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
A po zplození Mahalaleele živ byl Kainan osm set a čtyřidceti let, a plodil syny a dcery.
14 Qenan doqquz yüz on il ömür sürüb öldü.
I bylo všech dnů Kainanových devět set a deset let, i umřel.
15 Mahalalel altmış beş yaşında olanda oğlu Yered doğuldu.
Mahalaleel pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Járeda.
16 Yered doğulandan sonra Mahalalel səkkiz yüz otuz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
A po zplození Járeda živ byl Mahalaleel osm set a třidceti let, a plodil syny a dcery.
17 Mahalalel səkkiz yüz doxsan beş il ömür sürüb öldü.
I bylo všech dnů Mahalaleelových osm set devadesáte a pět let, i umřel.
18 Yered yüz altmış iki yaşında olanda oğlu Xanok doğuldu.
Járed pak byl ve stu šedesáti a dvou letech, když zplodil Enocha.
19 Xanok doğulandan sonra Yered səkkiz yüz il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
A po zplození Enocha živ byl Járed osm set let, a plodil syny a dcery.
20 Yered doqquz yüz altmış iki il ömür sürüb öldü.
I bylo všech dnů Járedových devět set šedesáte a dvě létě, i umřel.
21 Xanok altmış beş yaşında olanda oğlu Metuşelah doğuldu.
Enoch pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Matuzaléma.
22 Metuşelah doğulandan sonra Xanok üç yüz il Allahla bir yol getdi. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
A chodil Enoch stále s Bohem po zplození Matuzaléma tři sta let, a plodil syny a dcery.
23 Xanok üç yüz altmış beş il yaşadı.
I bylo všech dnů Enochových tři sta šedesáte a pět let.
24 O, Allahla bir yol getdi. Sonra qeyb oldu, çünki Allah onu Öz yanına götürdü.
A chodil Enoch stále s Bohem a nebyl více vidín; nebo vzal ho Bůh.
25 Metuşelah yüz səksən yeddi yaşında olanda oğlu Lemek doğuldu.
Matuzalém pak byl ve stu osmdesáti sedmi letech, když zplodil Lámecha.
26 Lemek doğulandan sonra Metuşelah yeddi yüz səksən iki il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
A po zplození Lámecha živ byl Matuzalém sedm set osmdesáte a dvě létě, a plodil syny a dcery.
27 Metuşelah doqquz yüz altmış doqquz il ömür sürüb öldü.
I bylo všech dnů Matuzalémových devět set šedesáte a devět let, i umřel.
28 Lemek yüz səksən iki yaşında olanda bir oğlu doğuldu.
Lámech pak byl ve stu osmdesáti a dvou letech, když zplodil syna,
29 O dedi: «Bu oğul Rəbbin lənətlədiyi torpağı becərəndə çəkdiyimiz əziyyətlərdə, əlimizin zəhmətində bizə təsəlli verəcək». Buna görə də onun adını Nuh qoydu.
Jehož jméno nazval Noé, řka: Tento nám odpočinutí způsobí od díla našeho, od práce rukou našich, kterouž máme s zemí, jížto zlořečil Hospodin.
30 Nuh doğulandan sonra Lemek beş yüz doxsan beş il yaşadı. Onun başqa oğulları və qızları oldu.
A živ byl Lámech potom, když zplodil Noé, pět set devadesáte a pět let, a plodil syny a dcery.
31 Lemek yeddi yüz yetmiş yeddi il ömür sürüb öldü.
I bylo všech dnů Lámechových sedm set sedmdesáte a sedm let, i umřel.
32 Nuh beş yüz yaşında olanda Sam, Ham və Yafəs adında oğulları oldu.
A když byl Noé v pěti stech letech, zplodil Sema, Chama a Jáfeta.

< Yaradiliş 5 >