< Ezra 2 >
1 Babil padşahı Navuxodonosorun Babilə apardığı əsirlər yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdılar.
These are the people in the province who went up from the captivity of King Nebuchadnezzar, who had exiled them in Babylon, the people who returned to each of their cities of Jerusalem and in Judea.
2 Onlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordokay, Bilşan, Mispar, Biqvay, Rexum, Baananın başçılığı ilə gəldilər. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
They came with Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the record of the men of the people of Israel.
3 Paroş övladları – 2172 nəfər;
The descendants of Parosh: 2,172.
4 Şefatya övladları – 372 nəfər;
The descendants of Shephatiah: 372.
5 Arah övladları – 775 nəfər;
The descendants of Arah: 775.
6 Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2812 nəfər;
The descendants of Pahath-Moab, through Jeshua and Joab: 2,812.
7 Elam övladları – 1254 nəfər;
The descendants of Elam: 1,254.
8 Zattu övladları – 945 nəfər;
The descendants of Zattu: 945.
9 Zakkay övladları – 760 nəfər;
The descendants of Zakkai: 760.
10 Bani övladları – 642 nəfər;
The descendants of Bani: 642.
11 Bevay övladları – 623 nəfər;
The descendants of Bebai: 623.
12 Azqad övladları – 1222 nəfər;
The descendants of Azgad: 1,222.
13 Adoniqam övladları – 666 nəfər;
The descendants of Adonikam: 666.
14 Biqvay övladları – 2056 nəfər;
The descendants of Bigvai: 2,056.
15 Adin övladları – 454 nəfər;
The descendants of Adin: 454.
16 Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
The men of Ater, through Hezekiah: ninety-eight.
17 Besay övladları – 323 nəfər;
The descendants of Bezai: 323.
18 Yora övladları – 112 nəfər;
The descendants of Jorah: 112.
19 Xaşum övladları – 223 nəfər;
The men of Hashum: 223.
20 Gibbar övladları – 95 nəfər;
The men of Gibbar: ninety-five.
21 Bet-Lexem övladları – 123 nəfər;
The men of Bethlehem: 123.
22 Netofa sakinləri – 56 nəfər;
The men of Netophah: fifty-six.
23 Anatot sakinləri – 128 nəfər;
The men of Anathoth: 128.
24 Azmavet övladları – 42 nəfər;
The men of Azmaveth: forty-two.
25 Qiryat-Arim, Kefira və Beerot övladları – 743 nəfər;
The men of Kiriath Arim, Kephirah, and Beeroth: 743.
26 Rama və Geva övladları – 621 nəfər;
The men of Ramah and Geba: 621.
27 Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
The men of Michmas: 122.
28 Bet-El və Ay sakinləri – 223 nəfər;
The men of Bethel and Ai: 223.
29 Nevo övladları – 52 nəfər;
The men of Nebo: fifty-two.
30 Maqbiş övladları – 156 nəfər;
The men of Magbish: 156.
31 Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
The men of the other Elam: 1,254.
32 Xarim övladları – 320 nəfər;
The men of Harim: 320.
33 Lod, Xadid və Ono övladları – 725 nəfər;
The men of Lod, Hadid, and Ono: 725.
34 Yerixo övladları – 345 nəfər;
The men of Jericho: 345.
35 Senaa övladları – 3630 nəfər.
The men of Senaah: 3,630.
36 Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
The priests: descendants of Jedaiah of the house of Jeshua: 973.
37 İmmer övladları – 1052 nəfər;
Immer's descendants: 1,052.
38 Paşxur övladları – 1247 nəfər;
Pashhur's descendants: 1,247.
39 Xarim övladları – 1017 nəfər.
Harim's descendants: 1,017.
40 Levililər: Hodavya nəslindən yaranan Yeşua və Qadmiel övladları – 74 nəfər.
The Levites: descendants of Jeshua and Kadmiel, descendants of Hodaviah: seventy-four.
41 İlahiçilər: Asəf övladları – 128 nəfər.
The temple singers, descendants of Asaph: 128.
42 Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları və Şovay övladları ilə birlikdə 139 nəfər.
The descendants of the gatekeepers: descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai: 139 total.
43 Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
Those who were assigned to serve in the temple: descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
44 Qeros övladları, Siaha övladları, Padon övladları,
Keros, Siaha, Padon,
45 Levana övladları, Xaqava övladları, Aqquv övladları,
Lebanah, Hagabah, Akkub,
46 Xaqav övladları, Şamlay övladları, Xanan övladları,
Hagab, Shalmai, and Hanan.
47 Giddel övladları, Qaxar övladları, Reaya övladları,
The descendants of Giddel: Gahar, Reaiah,
48 Resin övladları, Neqoda övladları, Qazzam övladları,
Rezin, Nekoda, Gazzam,
49 Uzza övladları, Paseah övladları, Besay övladları,
Uzza, Paseah, Besai,
50 Asna övladları, Meunim övladları, Nefusim övladları,
Asnah, Meunim, and Nephusim.
51 Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
The descendants of Bakbuk: Hakupha, Harhur,
52 Baslut övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
Bazluth, Mehida, Harsha,
53 Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
Barkos, Sisera, Temah,
54 Nesiah övladları, Xatifa övladları.
Neziah, and Hatipha.
55 Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Hassoferet övladları, Peruda övladları,
The descendants of Solomon's servants: descendants of Sotai, Hassophereth, Peruda,
56 Yela övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
Jaalah, Darkon, Giddel,
57 Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Ami övladları.
Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, and Ami.
58 Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyan qullarının övladları – cəmi 392 nəfər.
There were 392 total descendants of those assigned to serve in the temple and descendants of Solomon's servants.
59 Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
Those who left Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer—but were not able to prove their ancestry from Israel
60 Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 652 nəfər.
—included 652 descendants of Delaiah, Tobiah, and Nekoda.
61 Kahinlərin nəslindən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
Also, from the priest's descendants: the descendants of Habaiah, Hakkoz, and Barzillai (who took his wife from the daughters of Barzillai of Gilead and was called by their name).
62 Onlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
They searched for their genealogical records, but could not find them, so they were excluded from the priesthood as unclean.
63 Yəhuda valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
So the governor told them they must not eat any of the holy sacrifices until a priest with Urim and Thummim approved.
64 Bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi.
The whole group totaled 42,360,
65 Bundan başqa, 7337 nəfər kölə və kənizlər, 200 nəfər kişi və qadından ibarət ilahiçi var idi.
not including their servants and their maidservants (these were 7,337) and their male and female temple singers (two hundred).
66 Bu adamların 736 atı, 245 qatırı,
Their horses: 736. Their mules: 245.
67 435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
Their camels: 435. Their donkeys: 6,720.
68 Rəbbin Yerusəlimdəki məbədinə gələn zaman bəzi nəsil başçıları Allahın evini öz yerində tikmək üçün könüllü ianələr verdilər.
When they went to Yahweh's house in Jerusalem, the chief patriarchs offered freewill gifts to build the house.
69 Bu iş üçün yığılan xəzinəyə imkan daxilində altmış bir min darik qızıl, beş min mina gümüş və yüz kahin geyimi verdilər.
They gave according to their ability to the work fund: sixty-one thousand gold darics, five thousand silver minas, and one hundred priestly tunics.
70 Kahinlər, Levililər, xalqın bəziləri, ilahiçilər, məbəd qapıçıları və qulluqçuları öz şəhərlərində yerləşdilər. Beləliklə, İsraillilər isə öz şəhərlərində yerləşdilər.
So the priests and Levites, the people, the temple singers and gatekeepers, and those assigned to serve in the temple inhabited their cities. All the people in Israel were in their cities.