< Ezra 2 >
1 Babil padşahı Navuxodonosorun Babilə apardığı əsirlər yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdılar.
This is a list of the Jewish exiles from the province who returned from captivity after King Nebuchadnezzar had taken them away to Babylon. They went back to Jerusalem and to their own towns in Judah.
2 Onlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordokay, Bilşan, Mispar, Biqvay, Rexum, Baananın başçılığı ilə gəldilər. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
Their leaders were Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the number of the men of the people of Israel:
3 Paroş övladları – 2172 nəfər;
the sons of Parosh, 2,172;
4 Şefatya övladları – 372 nəfər;
the sons of Shephatiah, 372;
5 Arah övladları – 775 nəfər;
the sons of Arah, 775;
6 Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2812 nəfər;
the sons of Pahath-moab (sons of Jeshua and Joab), 2,812;
7 Elam övladları – 1254 nəfər;
the sons of Elam, 1,254;
8 Zattu övladları – 945 nəfər;
the sons of Zattu, 945;
9 Zakkay övladları – 760 nəfər;
the sons of Zaccai, 760;
10 Bani övladları – 642 nəfər;
the sons of Bani, 642;
11 Bevay övladları – 623 nəfər;
the sons of Bebai, 623;
12 Azqad övladları – 1222 nəfər;
the sons of Azgad, 1,222;
13 Adoniqam övladları – 666 nəfər;
the sons of Adonikam, 666;
14 Biqvay övladları – 2056 nəfər;
the sons of Bigvai, 2,056;
15 Adin övladları – 454 nəfər;
the sons of Adin, 454;
16 Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
the sons of Ater, (sons of Hezekiah), 98;
17 Besay övladları – 323 nəfər;
the sons of Bezai, 323;
18 Yora övladları – 112 nəfər;
the sons of Jorah, 112;
19 Xaşum övladları – 223 nəfər;
the sons of Hashum, 223;
20 Gibbar övladları – 95 nəfər;
the sons of Gibbar, 95;
21 Bet-Lexem övladları – 123 nəfər;
the people from Bethlehem, 123;
22 Netofa sakinləri – 56 nəfər;
the people from Netophah, 56;
23 Anatot sakinləri – 128 nəfər;
the people from Anathoth, 128;
24 Azmavet övladları – 42 nəfər;
the people from Beth-azmaveth, 42;
25 Qiryat-Arim, Kefira və Beerot övladları – 743 nəfər;
the people from Kiriath-jearim, Kephirah, and Beeroth, 743;
26 Rama və Geva övladları – 621 nəfər;
the people from Ramah and Geba, 621;
27 Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
the people from Micmash, 122;
28 Bet-El və Ay sakinləri – 223 nəfər;
the people from Bethel and Ai, 223;
29 Nevo övladları – 52 nəfər;
the sons of Nebo, 52;
30 Maqbiş övladları – 156 nəfər;
the sons of Magbish, 156;
31 Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
the sons of Elam, 1,254;
32 Xarim övladları – 320 nəfər;
the sons of Harim, 320;
33 Lod, Xadid və Ono övladları – 725 nəfər;
the sons of Lod, Hadid, and Ono, 725;
34 Yerixo övladları – 345 nəfər;
the sons of Jericho, 345;
35 Senaa övladları – 3630 nəfər.
the sons of Senaah, 3,630.
36 Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
This is the number of the priests: the sons of Jedaiah (through the family of Jeshua), 973;
37 İmmer övladları – 1052 nəfər;
the sons of Immer, 1,052;
38 Paşxur övladları – 1247 nəfər;
the sons of Pashhur, 1,247;
39 Xarim övladları – 1017 nəfər.
the sons of Harim, 1,017.
40 Levililər: Hodavya nəslindən yaranan Yeşua və Qadmiel övladları – 74 nəfər.
This is the number of the Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel (sons of Hodaviah), 74;
41 İlahiçilər: Asəf övladları – 128 nəfər.
the singers of the sons of Asaph, 128;
42 Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları və Şovay övladları ilə birlikdə 139 nəfər.
the gatekeepers of the families of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai, 139.
43 Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
The descendants of these Temple servants: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
44 Qeros övladları, Siaha övladları, Padon övladları,
Keros, Siaha, Padon,
45 Levana övladları, Xaqava övladları, Aqquv övladları,
Lebanah, Hagabah, Akkub,
46 Xaqav övladları, Şamlay övladları, Xanan övladları,
Hagab, Shalmai, Hanan,
47 Giddel övladları, Qaxar övladları, Reaya övladları,
Giddel, Gahar, Reaiah,
48 Resin övladları, Neqoda övladları, Qazzam övladları,
Rezin, Nekoda, Gazzam,
49 Uzza övladları, Paseah övladları, Besay övladları,
Uzza, Paseah, Besai,
50 Asna övladları, Meunim övladları, Nefusim övladları,
Asnah, Meunim, Nephusim,
51 Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
Bakbuk, Hakupha, Harhur,
52 Baslut övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
Bazluth, Mehida, Harsha,
53 Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
Barkos, Sisera, Temah,
54 Nesiah övladları, Xatifa övladları.
Neziah, and Hatipha.
55 Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Hassoferet övladları, Peruda övladları,
The descendants of King Solomon's servants: Sotai, Hassophereth, Peruda,
56 Yela övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
Jaalah, Darkon, Giddel,
57 Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Ami övladları.
Shephatiah, Hattil, Pokereth-hazzebaim, and Ami.
58 Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyan qullarının övladları – cəmi 392 nəfər.
The total of the Temple servants and the descendants of Solomon's servants was 392.
59 Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
Those who came from the towns of Tel-melah, Tel-harsha, Kerub, Addan, and Immer could not prove their family genealogy, or even that they were descendants of Israel.
60 Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 652 nəfər.
They included the families of Delaiah, Tobiah, and Nekoda, 652 in total.
61 Kahinlərin nəslindən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
In addition there three priestly families, sons of Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai. (Barzillai had married a woman descended from Barzillai of Gilead, and he was called by that name.)
62 Onlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
They searched for a record of them in the genealogies, but their names weren't found, so they were barred from serving as priests.
63 Yəhuda valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
The governor instructed them not to eat anything from the sanctuary sacrifices until a priest could ask the Lord about the issue by using the Urim and Thummim.
64 Bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi.
The total of number of people returning was 42,360.
65 Bundan başqa, 7337 nəfər kölə və kənizlər, 200 nəfər kişi və qadından ibarət ilahiçi var idi.
In addition there were 7,337 servants and 200 male and female singers.
66 Bu adamların 736 atı, 245 qatırı,
They had 736 horses, 245 mules,
67 435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
435 camels, and 6,720 donkeys.
68 Rəbbin Yerusəlimdəki məbədinə gələn zaman bəzi nəsil başçıları Allahın evini öz yerində tikmək üçün könüllü ianələr verdilər.
When they arrived at the Temple of the Lord in Jerusalem, some of the family leaders made voluntary contributions toward the rebuilding of God's Temple where it had once stood.
69 Bu iş üçün yığılan xəzinəyə imkan daxilində altmış bir min darik qızıl, beş min mina gümüş və yüz kahin geyimi verdilər.
They gave depending on how much they had, putting their gift into the treasury. The total came to 61,000 gold daric coins, 5,000 minas of silver, and 100 robes for the priests.
70 Kahinlər, Levililər, xalqın bəziləri, ilahiçilər, məbəd qapıçıları və qulluqçuları öz şəhərlərində yerləşdilər. Beləliklə, İsraillilər isə öz şəhərlərində yerləşdilər.
The priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, the Temple servants, as well as some of the people went back to live in their specific towns. The others returned to their own towns throughout Israel.