< Ezra 2 >

1 Babil padşahı Navuxodonosorun Babilə apardığı əsirlər yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdılar.
Koro magi e joma noa e gwenge manoduogo koa e twech Babulon, kuma Nebukadneza ruodh Babulon noterogie. Negidwogo Jerusalem kod Juda, ka moro ka moro dok e dalane owuon,
2 Onlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordokay, Bilşan, Mispar, Biqvay, Rexum, Baananın başçılığı ilə gəldilər. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
ka gin kanyakla gi Zerubabel, Jeshua, Nehemia, Seraya, Relaya, Modekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum kod Baana. Kar kwan mar nying jo-Israel machwo e magi.
3 Paroş övladları – 2172 nəfər;
Nyikwa Parosh, ji alufu ariyo mia achiel gi piero abiriyo gariyo,
4 Şefatya övladları – 372 nəfər;
nyikwa Shefatia, ji mia adek gi piero abiriyo gariyo,
5 Arah övladları – 775 nəfər;
nyikwa Ara, ji mia abiriyo gi piero abiriyo gabich,
6 Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2812 nəfər;
nyikwa Pahath-Moab (mowuok e dhood Jeshua gi Joab), ji alufu ariyo mia aboro gi apar gariyo,
7 Elam övladları – 1254 nəfər;
nyikwa Elam, ji alufu achiel mia ariyo gi piero abich gangʼwen,
8 Zattu övladları – 945 nəfər;
nyikwa Zatu, ji mia ochiko gi piero angʼwen gabich,
9 Zakkay övladları – 760 nəfər;
nyikwa Zakai, ji mia abiriyo gi piero auchiel,
10 Bani övladları – 642 nəfər;
nyikwa Bani, ji mia auchiel gi piero angʼwen gariyo,
11 Bevay övladları – 623 nəfər;
nyikwa Bebai, ji mia auchiel gi piero ariyo gadek,
12 Azqad övladları – 1222 nəfər;
nyikwa Azgad, ji alufu achiel mia ariyo gi piero ariyo gariyo,
13 Adoniqam övladları – 666 nəfər;
nyikwa Adonikam, ji mia auchiel gi piero auchiel gauchiel,
14 Biqvay övladları – 2056 nəfər;
nyikwa Bigvai, ji alufu ariyo gi piero abich gauchiel,
15 Adin övladları – 454 nəfər;
nyikwa Adin, ji mia angʼwen gi piero abich gangʼwen,
16 Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
nyikwa Ater (kowuok e dhood Hezekia), ji piero ochiko gaboro,
17 Besay övladları – 323 nəfər;
nyikwa Bezai, ji mia adek gi piero adek gadek
18 Yora övladları – 112 nəfər;
nyikwa Jora, ji mia achiel gi apar gariyo,
19 Xaşum övladları – 223 nəfər;
nyikwa Hashum, ji mia ariyo gi piero ariyo gadek,
20 Gibbar övladları – 95 nəfər;
nyikwa Gibar, ji piero ochiko gabich,
21 Bet-Lexem övladları – 123 nəfər;
jo-Bethlehem, ji mia achiel gi piero ariyo gadek,
22 Netofa sakinləri – 56 nəfər;
nyikwa Netofa, ji piero abich gauchiel,
23 Anatot sakinləri – 128 nəfər;
nyikwa Anathoth, ji mia achiel gi piero ariyo gaboro,
24 Azmavet övladları – 42 nəfər;
nyikwa Azmaveth, ji piero angʼwen gariyo,
25 Qiryat-Arim, Kefira və Beerot övladları – 743 nəfər;
nyikwa Kiriath Jearim, Kefira kod Beeroth, ji mia abiriyo gi piero angʼwen gadek,
26 Rama və Geva övladları – 621 nəfər;
nyikwa Rama kod Geba, ji mia auchiel gi piero ariyo gachiel,
27 Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
nyikwa Mikmash, ji mia achiel gi piero ariyo gariyo,
28 Bet-El və Ay sakinləri – 223 nəfər;
nyikwa Bethel kod Ai, ji mia ariyo gi piero ariyo gadek,
29 Nevo övladları – 52 nəfər;
nyikwa Nebo, ji piero abich gariyo,
30 Maqbiş övladları – 156 nəfər;
nyikwa Magbish, ji mia achiel gi piero abich gauchiel,
31 Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
nyikwa Elam moko, ji alufu achiel mia ariyo gi piero abich gangʼwen,
32 Xarim övladları – 320 nəfər;
nyikwa Harim, ji mia adek gi piero ariyo
33 Lod, Xadid və Ono övladları – 725 nəfər;
nyikwa Lod, Hadid kod Ono, ji mia abiriyo gi piero ariyo gabich,
34 Yerixo övladları – 345 nəfər;
nyikwa Jeriko, ji mia adek gi piero angʼwen gabich,
35 Senaa övladları – 3630 nəfər.
nyikwa Sena, ji alufu adek mia auchiel gi piero adek.
36 Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
Jodolo ne gin: nyikwa Jedaya (mowuok e dhood Jeshua), ji mia ochiko gi piero abiriyo gadek,
37 İmmer övladları – 1052 nəfər;
nyikwa Imer, ji alufu achiel gi piero abich gariyo,
38 Paşxur övladları – 1247 nəfər;
nyikwa Pashur, ji alufu achiel mia ariyo gi piero angʼwen gabiriyo,
39 Xarim övladları – 1017 nəfər.
nyikwa Harim, ji alufu achiel gi apar gabiriyo.
40 Levililər: Hodavya nəslindən yaranan Yeşua və Qadmiel övladları – 74 nəfər.
Jo-Lawi ne gin: nyikwa Jeshua kod Kadmiel (mowuok e dhood Hodavia), ji piero abiriyo gangʼwen.
41 İlahiçilər: Asəf övladları – 128 nəfər.
Jower ne gin: Nyikwa Asaf, ji mia achiel gi piero ariyo gaboro.
42 Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları və Şovay övladları ilə birlikdə 139 nəfər.
Jorit dhoranga hekalu ne gin: Nyikwa Shalum, Ater, Talmon, Akub, Hatita kod Shobai, ji mia achiel gi piero adek gochiko.
43 Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
Jotij hekalu ne gin: nyikwa Ziha, Hasufa, Tabaoth,
44 Qeros övladları, Siaha övladları, Padon övladları,
Keros, Siaha, Padon,
45 Levana övladları, Xaqava övladları, Aqquv övladları,
Lebana, Hagaba, Akub,
46 Xaqav övladları, Şamlay övladları, Xanan övladları,
Hagab, Shalmai, Hanan,
47 Giddel övladları, Qaxar övladları, Reaya övladları,
Gidel, Gahar, Reaya,
48 Resin övladları, Neqoda övladları, Qazzam övladları,
Rezin, Nekoda, Gazam,
49 Uzza övladları, Paseah övladları, Besay övladları,
Uza, Pasea, Besai,
50 Asna övladları, Meunim övladları, Nefusim övladları,
Asna, Meunim, Nefusim,
51 Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 Baslut övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
Bazluth, Mehida, Harsha,
53 Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
Barkos, Sisera, Tema,
54 Nesiah övladları, Xatifa övladları.
Nezia kod Hatifa.
55 Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Hassoferet övladları, Peruda övladları,
Nyikwa jotij Solomon ne gin: nyikwa Sotai, Hasofereth, Peruda,
56 Yela övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
Jaala, Darkon, Gidel,
57 Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Ami övladları.
Shefatia, Hatil, Pokereth-Hazebaim kod Ami.
58 Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyan qullarının övladları – cəmi 392 nəfər.
Jotij hekalu kod nyikwa jotij Solomon, ji mia adek gi piero ochiko gariyo.
59 Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
Magi e joma nobiro koa e mier mag Tel Mela, Tel Harsha, Kerub, Adon, kod Imer, to ne ok ginyal nyiso malongʼo ni anywolagi ne gin nyikwa Israel.
60 Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 652 nəfər.
Nyikwa Delaya, Tobia kod Nekoda noromo ji mia auchiel gi piero abich gariyo.
61 Kahinlərin nəslindən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
Mago mane oa kuom jodolo ne gin: nyikwa Hobaya, Hakoz kod Barzilai (ngʼatno mane okendo nyar Barzilai ma ja-Gilead to kendo ne iluonge gi nyingno).
62 Onlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
Jogi nomanyo nonro mar anywolagi, to ne ok ginyal yudogi, omiyo nowegi oko mar joka jodolo kaka joma ochido.
63 Yəhuda valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
Jatelo maduongʼ nomiyogi chik mondo kik gicham chiemo moro amora mopwodhi manyaka jadolo bedie ma puonjogi gi Urim kod Thumim.
64 Bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi.
Jogi duto noromo ji alufu piero angʼwen gariyo mia adek gi piero auchiel,
65 Bundan başqa, 7337 nəfər kölə və kənizlər, 200 nəfər kişi və qadından ibarət ilahiçi var idi.
kiweyo jotijegi machwo kod mamon mane gin ji alufu abiriyo mia adek gi piero adek gabiriyo; kendo ne gin gi jower machwo kod mamon maromo ji mia ariyo.
66 Bu adamların 736 atı, 245 qatırı,
Ne gin gi farese mia abiriyo gi piero adek gauchiel, kanyna mia ariyo gi piero angʼwen gabich,
67 435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
ngamia mia angʼwen gi piero adek gabich kod punde alufu auchiel mia abiriyo gi piero ariyo.
68 Rəbbin Yerusəlimdəki məbədinə gələn zaman bəzi nəsil başçıları Allahın evini öz yerində tikmək üçün könüllü ianələr verdilər.
Kane gichopo e od Jehova Nyasaye man Jerusalem, jotend mier mamoko nochiwo chiwo mar hera ne gedo mar od Nyasaye e kare mane entiere chon.
69 Bu iş üçün yığılan xəzinəyə imkan daxilində altmış bir min darik qızıl, beş min mina gümüş və yüz kahin geyimi verdilər.
Kaluwore gi nyalo mag-gi negichiwone kar keno kuom tijni drachmas alufu piero auchiel gachiel mar dhahabu (marom gi kilo mia abich mar dhahabu), minas alufu abich mar fedha (marom gi kilo alufu adek mar fedha) kod lep dolo mia achiel.
70 Kahinlər, Levililər, xalqın bəziləri, ilahiçilər, məbəd qapıçıları və qulluqçuları öz şəhərlərində yerləşdilər. Beləliklə, İsraillilər isə öz şəhərlərində yerləşdilər.
Jodolo, jo-Lawi, jower, jorit dhorangeye kod jotij hekalu nodak Jerusalem, kaachiel gi joma moko, to jo-Israel mamoko nodak e miechgi.

< Ezra 2 >