< Ezra 2 >

1 Babil padşahı Navuxodonosorun Babilə apardığı əsirlər yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdılar.
Karon mao kini ang mga anak sa lalawigan, nga ming-adto gikan sa pagkabinihag niadtong gipamihag, nga gipanala ni Nabucodonosor nga hari sa Babilonia, ug nga namalik ngadto sa Jerusalem ug Juda, ang tagsatagsa ngadto sa iyang ciudad;
2 Onlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordokay, Bilşan, Mispar, Biqvay, Rexum, Baananın başçılığı ilə gəldilər. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
Nga ming-abut uban kang Zorobabel, si Jesua, si Nehemias, si Seraias, si Reelaias, si Mardocheo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, si Baana. Ang gidaghanon sa mga lalake sa katawohan sa Israel:
3 Paroş övladları – 2172 nəfər;
Ang mga anak ni Paros, duha ka libo usa ka gatus kapitoan ug duha.
4 Şefatya övladları – 372 nəfər;
Ang mga anak ni Sephatias, totolo ka gatus kapitoan ug duha.
5 Arah övladları – 775 nəfər;
Ang mga anak ni Ara, pito ka gatus kapitoan ug lima.
6 Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2812 nəfər;
Ang mga anak ni Pahath-moab, gikan sa mga anak ni Josue ug ni Joab, duha ka libo walo ka gatus napulo ug duha.
7 Elam övladları – 1254 nəfər;
Ang mga anak ni Elam, usa ka libo duha ka gatus kalim-an ug upat.
8 Zattu övladları – 945 nəfər;
Ang mga anak ni Zattu, siyam ka gatus kap-atan ug lima.
9 Zakkay övladları – 760 nəfər;
Ang mga anak ni Zachai, pito ka gatus ug kan-uman.
10 Bani övladları – 642 nəfər;
Ang mga anak ni Bani unom ka gatus kap-atan ug duha.
11 Bevay övladları – 623 nəfər;
Ang mga anak ni Bebai, unom ka gatus kaluhaan ug tolo.
12 Azqad övladları – 1222 nəfər;
Ang mga anak ni Azgad, usa ka libo duha ka gatus kaluhaan ug duha.
13 Adoniqam övladları – 666 nəfər;
Ang mga anak ni Adonicam, unom ka gatus kan-uman ug unom.
14 Biqvay övladları – 2056 nəfər;
Ang mga anak ni Bigvai, duha ka libo kalim-an ug unom.
15 Adin övladları – 454 nəfər;
Ang mga anak ni Adin, upat ka gatus kalim-an ug upat.
16 Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
Ang mga anak ni Ater, sa kang Ezechias kasiyaman ug walo.
17 Besay övladları – 323 nəfər;
Ang mga anak ni Besai, totolo ka gatus kaluhaan ug tolo.
18 Yora övladları – 112 nəfər;
Ang mga anak ni Jora, usa ka gatus napulo ug duha.
19 Xaşum övladları – 223 nəfər;
Ang mga anak ni Hasum, duha ka gatus kaluhaan ug tolo.
20 Gibbar övladları – 95 nəfər;
Ang mga anak ni Gibbar, kasiyaman ug lima.
21 Bet-Lexem övladları – 123 nəfər;
Ang mga anak ni Beth-lehem, usa ka gatus kaluhaan ug tolo.
22 Netofa sakinləri – 56 nəfər;
Ang mga tawo ni Netopha, kalim-an ug unom.
23 Anatot sakinləri – 128 nəfər;
Ang mga tawo ni Anathoth, usa ka gatus kaluhaan ug walo.
24 Azmavet övladları – 42 nəfər;
Ang mga anak ni Azmaveth, kap-atan ug duha.
25 Qiryat-Arim, Kefira və Beerot övladları – 743 nəfər;
Ang mga anak ni Chiriath-jearim, ni Cephira, ug ni Beeroth, pito ka gatus kap-atan ug tolo.
26 Rama və Geva övladları – 621 nəfər;
Ang mga anak ni Rama ug ni Gabaa, unom ka gatus kaluhaan ug usa.
27 Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
Ang mga tawo ni Michmas, usa ka gatus kaluhaan ug duha.
28 Bet-El və Ay sakinləri – 223 nəfər;
Ang mga tawo ni Beth-el ug ni Ai, duha ka gatus kaluhaan ug tolo.
29 Nevo övladları – 52 nəfər;
Ang mga anak ni Nebo, kalim-an ug duha.
30 Maqbiş övladları – 156 nəfər;
Ang mga anak ni Magbis, usa ka gatus kalim-an ug unom.
31 Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
Ang mga anak sa lain nga Elam, usa ka libo duha ka gatus kalim-an ug upat.
32 Xarim övladları – 320 nəfər;
Ang mga anak ni Harim, totolo ka gatus ug kaluhaan.
33 Lod, Xadid və Ono övladları – 725 nəfər;
Ang mga anak ni Lod, ni Hadid ug ni Ono, pito ka gatus kaluhaan ug lima.
34 Yerixo övladları – 345 nəfər;
Ang mga anak ni Jerico, totolo ka gatus kap-atan ug lima.
35 Senaa övladları – 3630 nəfər.
Ang mga anak ni Senaa, totolo ka libo unom ka gatus ug katloan.
36 Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
Ang mga sacerdote: ang mga anak ni Jedaia, sa balay ni Jesua, siyam ka gatus kapitoan ug tolo.
37 İmmer övladları – 1052 nəfər;
Ang mga anak ni Immer, usa ka libo kalim-an ug duha.
38 Paşxur övladları – 1247 nəfər;
Ang mga anak ni Pashur, usa ka libo duha ka gatus kap-atan ug pito.
39 Xarim övladları – 1017 nəfər.
Ang mga anak ni Harim, usa ka libo napulo ug pito.
40 Levililər: Hodavya nəslindən yaranan Yeşua və Qadmiel övladları – 74 nəfər.
Ang mga Levihanon; ang mga anak ni Jesua ug ni Cadmiel, sa mga anak ni Odovias, kapitoan ug upat.
41 İlahiçilər: Asəf övladları – 128 nəfər.
Ang mag-aawit: ang mga anak ni Asaph, usa ka gatus kaluhaan ug walo.
42 Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları və Şovay övladları ilə birlikdə 139 nəfər.
Ang mga anak sa mga magbalantay sa pultahan: ang mga anak ni Sallum, ang mga anak ni Ater, ang mga anak ni Talmon, ang mga anak ni Accub, ang mga anak ni Hatita, ang mga anak ni Sobai, ang tanan may usa ka gatus katloan ug siyam.
43 Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
Ang mga Nethinhanon: ang mga anak ni Siha, ang mga anak ni Hasupha, ang mga anak ni Thabaoth,
44 Qeros övladları, Siaha övladları, Padon övladları,
Ang mga anak ni Cheros, ang mga anak ni Siaa, ang mga anak ni Phadon,
45 Levana övladları, Xaqava övladları, Aqquv övladları,
Ang mga anak ni Lebana, ang mga anak ni Hagaba, ang mga anak ni Accub,
46 Xaqav övladları, Şamlay övladları, Xanan övladları,
Ang mga anak ni Hagab, ang mga anak ni Samlai, ang mga anak ni Hanan,
47 Giddel övladları, Qaxar övladları, Reaya övladları,
Ang mga anak ni Giddel, ang mga anak ni Gaher, ang mga anak ni Reaia,
48 Resin övladları, Neqoda övladları, Qazzam övladları,
Ang mga anak ni Resin, ang mga anak ni Necoda, ang mga anak ni Gazam,
49 Uzza övladları, Paseah övladları, Besay övladları,
Ang mga anak ni Uzza, ang mga anak ni Phasea, ang mga anak ni Besai,
50 Asna övladları, Meunim övladları, Nefusim övladları,
Ang mga anak ni Asena, ang mga anak ni Meunim, ang mga anak ni Nephusim,
51 Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
Ang mga anak ni Bacbuc, ang mga anak ni Hacusa, ang mga anak ni Harhur,
52 Baslut övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
Ang mga anak ni Basluth, ang mga anak ni Mehida, ang mga anak ni Harsa,
53 Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
Ang mga anak ni Barcos, ang mga anak ni Sisera, ang mga anak ni Thema,
54 Nesiah övladları, Xatifa övladları.
Ang mga anak ni Nesia, ang mga anak ni Hatipha.
55 Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Hassoferet övladları, Peruda övladları,
Ang mga anak sa mga alagad ni Salomon: ang mga anak ni Sotai, ang mga anak ni Sophereth, ang mga anak ni Peruda,
56 Yela övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
Ang mga anak ni Jaala, ang mga anak ni Darcon, ang mga anak ni Giddel,
57 Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Ami övladları.
Ang mga anak ni Sephatias, ang mga anak ni Hatil, ang mga anak ni Phochereth-hassebaim, ang mga anak ni Ami.
58 Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyan qullarının övladları – cəmi 392 nəfər.
Ang tanang mga Nethinhanon, ug ang mga anak sa mga alagad ni Salomon, totolo ka gatus kasiyaman ug duha.
59 Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
Ug kini sila mao ang nangadto gikan sa Tel-mela, sa Tel-harsa, sa Cherub, sa Addan, ug sa Immer; apan wala sila makapadayag sa mga balay sa ilang mga amahan, ug sa ilang kaliwatan kong taga-Israel ba sila:
60 Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 652 nəfər.
Ang mga anak ni Delaia, ang mga anak ni Tobias, ang mga anak ni Necoda, unom ka gatus kalim-an ug duha.
61 Kahinlərin nəslindən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
Ug sa mga anak sa mga sacerdote: ang mga anak ni Abaia, ang mga anak ni Cos, ang mga anak ni Barzillai, nga nangasawa sa mga anak nga babaye ni Barzillai, nga Galaadnon, ug ginganlan sumala sa ngalan nila.
62 Onlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
Kini sila nangita sa ilang padron didto niadtong mga gitiman-an pinaagi sa ilang mga kaagi sa kagikanan, apan wala sila hikaplagi: busa sila giisip nga mahugaw ug gipapahawa sa pagkasacerdote.
63 Yəhuda valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
Ug ang gobernador miingon kanila, nga sila dili magkaon sa labing balaan nga mga butang, hangtud nga may usa ka sacerdote nga motindog uban sa Urim ug sa Thummim.
64 Bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi.
Ang tibook katilingban nga tingub may kap-atan ug duha ka libo totolo ka gatus ug kan-uman,
65 Bundan başqa, 7337 nəfər kölə və kənizlər, 200 nəfər kişi və qadından ibarət ilahiçi var idi.
Gawas pa sa ilang mga sulogoon nga lalake ug sa ilang mga sulogoon nga babaye nga kanila may pito ka libo totolo ka gatus katloan ug pito; ug sila may duha ka gatus nga mag-aawit nga mga lalake ug mag-aawit nga mga babaye.
66 Bu adamların 736 atı, 245 qatırı,
Ang ilang mga kabayo pito ka gatus katloan ug unom; ang ilang mga mula, duha ka gatus kap-atan ug lima;
67 435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
Ang ilang mga camello, upat ka gatus katloan ug lima; ang ilang mga asno, unom ka libo pito ka gatus ug kaluhaan.
68 Rəbbin Yerusəlimdəki məbədinə gələn zaman bəzi nəsil başçıları Allahın evini öz yerində tikmək üçün könüllü ianələr verdilər.
Ug ang uban nga pangulo sa mga balay sa mga amahan, sa diha nga nanghiabut na sila sa balay ni Jehova nga atua sa Jerusalem, minghalad sa kinabubut-on alang sa balay sa Dios aron sa pagpatindog niana sa iyang dapit:
69 Bu iş üçün yığılan xəzinəyə imkan daxilində altmış bir min darik qızıl, beş min mina gümüş və yüz kahin geyimi verdilər.
Sila minghatag sumala sa ilang nahimo ngadto sa tipiganan sa bahandi sa bulohaton kan-uman ug usa ka libo ka dracma nga bulawan, ug lima ka libo ka libra nga salapi, ug usa ka gatus ka bisti sa mga sacerdote.
70 Kahinlər, Levililər, xalqın bəziləri, ilahiçilər, məbəd qapıçıları və qulluqçuları öz şəhərlərində yerləşdilər. Beləliklə, İsraillilər isə öz şəhərlərində yerləşdilər.
Busa ang mga sacerdote, ug ang mga Levihanon, ug ang uban sa katawohan, ug ang mga mag-aawit, ug ang mga magbalantay sa pultahan, ug ang mga Nethinhanon, nanagpuyo sa ilang mga ciudad, ug ang tibook Israel sa ilang mga ciudad.

< Ezra 2 >