< Çixiş 26 >

1 Müqəddəs məskəni on pərdədən düzəlt. Pərdələri nəfis toxunmuş incə kətandan, bənövşəyi, tünd qırmızı və al rəngli iplikdən, üstünü isə keruvlar şəklində naxışla düzəlt.
Make ten curtains for the Tabernacle of finely-spun linen, using blue, purple, and crimson threads. Have them embroidered with cherubim by someone who is skilled.
2 Hər pərdənin uzunluğu iyirmi səkkiz qulac, eni isə dörd qulac olsun. Qoy bütün pərdələr bir ölçüdə olsun.
Each curtain is to measure twenty-eight cubits long by four cubits wide, and all the curtains are to be the same size.
3 Pərdələrdən beşi bir-birinə birləşdirilsin, digər beşi də bir-birinə birləşdirilsin.
Join five of the curtains together, and then do the same to the other five.
4 Bir birləşmənin ucunda olan pərdənin kənarında bənövşəyi ilgəklər düzəlt, o biri birləşmənin ucunda olan pərdənin kənarında da eyni şəkildə ilgəklər düzəlt.
Use blue material to make loops on the edge of the last curtain of both sets.
5 Bir pərdəyə əlli ilgək, o biri birləşmədəki pərdənin kənarında onlara uyğun gələn əlli ilgək düzəlt.
Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the last curtain of the second set, lining up the loops with each another.
6 Qızıldan əlli bənd düzəlt. Bəndlərlə pərdələri bərkit və çadırı birləşdir ki, məskən bütöv olsun.
Then make fifty gold clips and join the curtains together with the clips, so that the Tabernacle will be a single structure.
7 Məskəni örtən çadır üçün keçi yunundan on bir ədəd pərdə düzəlt.
Make eleven curtains of goat hair as a tent to cover the Tabernacle.
8 Hər pərdənin uzunluğu otuz qulac, eni isə dörd qulac olsun. On bir pərdə bir ölçüdə olsun.
Each of the eleven curtains is to be the same size—thirty cubits long by four cubits wide.
9 Beş pərdəni ayrıca və altı pərdəni ayrıca birləşdir. Altıncı pərdəni isə çadırın qabaq tərəfindən qatla.
Join five of the curtains together as one set and the other six as another set. Then fold the sixth curtain in two at the front of the tent.
10 Bir birləşmənin qıraq pərdəsinin kənarında əlli ilgək, o biri birləşmənin qıraq pərdəsinin kənarında da əlli ilgək düzəlt.
Make fifty loops on the edge of the last curtain in the first set, and fifty loops along the edge of the last curtain in the second set.
11 Tuncdan əlli bənd düzəlt; bəndləri ilgəklərə tax və çadırı birləşdir ki, o bütöv olsun.
Make fifty bronze clips and put them in the loops to join the tent together as a single cover.
12 Çadırın pərdələrindən artıq qalan pərdənin yarısını məskənin arxa tərəfindən salla.
The extra half-curtain of this tent covering will be left to hang over the back of the Tabernacle.
13 Çadırın pərdələrinin uzunluğunun hər iki ucunda artıq qalan bir qulac parça məskəni örtmək üçün onun hər iki tərəfindən sallansın.
The tent curtains will be a cubit longer on every side, and the extra length will hang over the sides of the Tabernacle so it is all covered.
14 Çadır üçün qırmızı boyanmış qoç dərilərindən bir pərdə və onun üstündə suiti dərilərindən bir pərdə düzəlt.
Make a covering for the goat hair tent from tanned ram skins, and place an extra covering of fine leather over that.
15 Müqəddəs məskən üçün əbrişim ağacından dik duran çərçivələr düzəlt.
Make an upright framework of acacia wood for the Tabernacle.
16 Hər çərçivənin uzunluğu on qulac, eni isə qulac yarım olsun.
Each frame is to be ten cubits long by one and a half cubits wide.
17 Hər çərçivənin üstündə iki bir-birinə bağlanan zivana olsun; məskənin bütün çərçivələrini belə düzəlt.
Each frame will have two pegs so the frames can be connected to each other. Make all the frames of the Tabernacle like this.
18 Məskənin cənub tərəfi üçün iyirmi çərçivə
Make twenty frames for the south side of the Tabernacle.
19 və onların altına qoyulacaq qırx gümüş altlıq düzəlt; hər çərçivənin altında iki zivanası üçün iki altlıq olsun.
Make forty silver stands as supports for the twenty frames using two stands per frame, one under every frame peg.
20 Məskənin şimal tərəfi üçün də iyirmi çərçivə
Similarly for the north side of the Tabernacle, make twenty frames
21 və qırx gümüş altlıq, hər çərçivənin altında iki altlıq olsun.
and forty silver stands, two stands per frame.
22 Məskənin qərbə doğru arxası üçün altı çərçivə düzəlt.
Make six frames for the back (west side) of the Tabernacle,
23 Məskənin arxa küncləri üçün isə iki çərçivə düzəlt ki,
along with two frames for its two back corners.
24 bunlar aşağıda birləşib yuxarıda bir halqaya taxılsın; hər iki künc üçün elə iki çərçivə olsun.
Join these corner frames at the bottom and at the top near to the first ring. This is how you are to make the two corner frames.
25 Bu səkkiz çərçivə üçün on altı gümüş altlıq, hər çərçivənin altında iki altlıq olsun.
In total there will be eight frames and sixteen silver stands, two under each frame.
26 Əbrişim ağacından şüvüllər düzəlt: məskənin hər iki tərəfindəki çərçivələri üçün beş şüvül,
Make five crossbars of acacia wood to hold together the frames on the south side of the Tabernacle,
27 məskənin qərbə doğru arxa tərəfdəki çərçivələri üçün də beş şüvül olsun.
five for those on the north, and five for those at the back of the Tabernacle, to the west.
28 Orta şüvül çərçivələrin ortasından bir ucdan o biri uca qədər uzansın.
The central crossbar which is placed halfway up the frames will run from one end to the other.
29 Çərçivələri qızılla ört; şüvüllərin keçdiyi halqaları qızıldan düzəlt; şüvülləri də qızılla ört.
Cover the frames with gold, and make gold rings to hold the crossbars in place. Cover the crossbars with gold too.
30 Dağda sənə göstərilən layihəyə görə müqəddəs məskəni qur.
Assemble the Tabernacle following to the design you were shown on the mountain.
31 Pərdəni bənövşəyi, tünd qırmızı, al rəngli iplikdən və nəfis toxunmuş incə kətandan, üstünü isə keruvlar şəklində naxışla düzəlt.
Make a veil out of blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen, embroidered with cherubim by someone who is skilled.
32 Onu dörd dirək üstündə as; hər dirək qızılla örtülmüş əbrişim ağacından olsun. Üstündə qızıl qarmaqları olsun və dörd gümüş altlıq üstündə dursun.
Using gold hooks hang it from four posts of acacia wood covered with gold, held up by four silver stands.
33 Pərdəni bəndlərdən as və Şəhadət sandığını oraya, pərdənin arxasına gətir. Bu pərdə Müqəddəs yerlə Ən Müqəddəs yeri ayırsın.
Place the veil under the clips and take the Ark of the Testimony inside behind the veil. The veil will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
34 Ən Müqəddəs yerdə Şəhadət sandığının üstünə kəffarə qapağını tax.
Put the atonement cover on the Ark of the Testimony in the Most Holy Place.
35 Masanı pərdənin bayır tərəfinə, çıraqdanı masanın qarşısına – məskənin cənub tərəfinə, masanı isə şimal tərəfinə qoy.
Place the table outside the veil on the north side of the Tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.
36 Hüzur çadırının girişi üçün arakəsməni bənövşəyi, tünd qırmızı, al rəngli iplikdən və nəfis toxunmuş incə kətandan, naxış tikməsi ilə düzəlt.
Make a screen for the entrance to the tent using blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen. Have it embroidered.
37 Bu arakəsmə üçün də əbrişim ağacından beş dirək düzəlt və üstünü qızılla ört; üstündə qızıl qarmaqlar olsun və onlar üçün tuncdan beş altlıq tök.
Make five posts of acacia wood with gold hooks to hang the screen, and cast five bronze stands to hold them.

< Çixiş 26 >