< Vaiz 1 >

1 Bu, Yerusəlimdə padşahlıq edən Davud oğlu Vaizin sözləridir.
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
2 Vaiz deyir: «Hər şey puçdur, puçdur, tamam puçdur!
All is to no purpose, said the Preacher, all the ways of man are to no purpose.
3 İnsanın səma altında çəkdiyi Bütün zəhmətlərinin nə faydası var?
What is a man profited by all his work which he does under the sun?
4 Bir nəsil gedir, o biri nəsil gəlir, Amma dünya daim qalır.
One generation goes and another comes; but the earth is for ever.
5 Günəş çıxır, günəş batır, Sonra tələsik yerinə dönür ki, Təzədən çıxsın.
The sun comes up and the sun goes down, and goes quickly back to the place where he came up.
6 Külək cənub səmtinə əsir, Sonra şimal səmtinə dönür. Dönə-dönə gedir, Öz yolunu təkrar edir.
The wind goes to the south, turning back again to the north; circling round for ever.
7 Bütün çaylar dənizə axır, Amma dəniz heç vaxt dolmur. Axdıqları yerə qayıdırlar ki, Təzədən axsınlar.
All the rivers go down to the sea, but the sea is not full; to the place where the rivers go, there they go again.
8 Hər şey çətin başa gəlir. Sözlər kifayət etmir, Göz görməkdən doymur, Qulaq da eşitməkdən.
All things are full of weariness; man may not give their story: the eye has never enough of its seeing, or the ear of its hearing.
9 Nə olubsa, yenə olacaq, Nə edilibsə, yenə ediləcək. Ona görə də səma altında tamam təzə bir şey yoxdur.
That which has been, is that which is to be, and that which has been done, is that which will be done, and there is no new thing under the sun.
10 Məgər bir şey var ki, Onun haqqında deyilsin: “Bax bu təzə bir şeydir?” O da çoxdan var imiş – Bizim dövrümüzdən əvvəl.
Is there anything of which men say, See, this is new? It has been in the old time which was before us.
11 Əvvəlki şeylərdən heç nə xatırlanmır, Gələcəkdə baş verən şeylərdən də Bundan sonra gələnlər arasında Heç nə xatırlanmayacaq.
There is no memory of those who have gone before, and of those who come after there will be no memory for those who are still to come after them.
12 Mən Vaiz Yerusəlimdə İsrailin padşahı idim.
I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem.
13 Ürəyimdə niyyət etdim ki, göylər altında edilən bütün işləri hikmətlə öyrənib araşdırım. Bu çətin işi üzərində zəhmət çəkmək üçün Allah insanlara verib.
And I gave my heart to searching out in wisdom all things which are done under heaven: it is a hard thing which God has put on the sons of men to do.
14 Səma altında edilən bütün işlərə nəzər saldım və bildim ki, onların hamısı puçdur, külək dalınca qaçmağa bənzər.
I have seen all the works which are done under the sun; all is to no purpose, and desire for wind.
15 Əyri olan düz ola bilməz, Əskik olan sayıla bilməz.
That which is bent may not be made straight, and that which is not there may not be numbered.
16 Öz-özümə dedim: “Bax mən böyük adam olmuşam və məndən əvvəl Yerusəlimdə yaşayanların hamısından çox hikmət qazanmışam. Ağlımda çoxlu hikmət və bilik var”.
I said to my heart, See, I have become great and am increased in wisdom more than any who were before me in Jerusalem — yes, my heart has seen much wisdom and knowledge.
17 Sonra ürəyimdə niyyət etdim ki, hikmətin nə olduğunu, dəlilik və axmaqlığın nə olduğunu öyrənim. Amma bildim ki, bu da külək dalınca qaçmağa bənzər.
And I gave my heart to getting knowledge of wisdom, and of the ways of the foolish. And I saw that this again was desire for wind.
18 Çünki hikmət çox olduqca Kədər də çoxalır. Bilik artdıqca Dərd də artır.
Because in much wisdom is much grief, and increase of knowledge is increase of sorrow.

< Vaiz 1 >