< Qanunun Təkrari 27 >
1 Musa ilə İsrailin ağsaqqalları xalqa belə dedilər: «Bu gün sizə buyurduğum bütün əmrlərə riayət edin.
And Moses and [the] elderly of Israel command the people, saying, “Keep all the command which I am commanding you today;
2 İordan çayını keçib Allahınız Rəbbin sizə verəcəyi torpağa gedəndə böyük daşları dik qoyub əhəngləyin.
and it has been, in the day that you pass over the Jordan to the land which your God YHWH is giving to you, that you have raised up great stones for yourself, and plastered them with plaster,
3 Atalarınızın Allahı Rəbbin vəd etdiyi kimi Onun sizə verəcəyi ölkəyə – süd və bal axan torpağa girəndə bu qanunun bütün sözlərini bu daşlara yazın.
and written on them all the words of this law in your passing over, so that you go into the land which your God YHWH is giving to you—a land flowing with milk and honey, as YHWH, God of your fathers, has spoken to you.
4 Bu daşları bu gün sizə əmr etdiyim kimi İordan çayını keçəndən sonra Eval dağında dikəldib əhəngləyin.
And it has been, in your passing over the Jordan, you raise up these stones which I am commanding you today, in Mount Ebal, and you have plastered them with plaster,
5 Orada Allahınız Rəbbə dəmir alət vurulmamış daşlardan bir qurbangah düzəldin.
and built an altar there to your God YHWH, an altar of stones; you do not wave iron over them.
6 Allahınız Rəbbin qurbangahını yonulmamış daşlardan düzəldib üzərində Allahınız Rəbbə yandırma qurbanları təqdim edin.
You build the altar of your God YHWH [with] complete stones, and have caused burnt-offerings to ascend on it to your God YHWH,
7 Ünsiyyət qurbanlarını orada kəsib yeyərək Allahınız Rəbbin önündə sevinin.
and sacrificed peace-offerings, and eaten there, and rejoiced before your God YHWH,
8 Bu qanunun bütün sözlərini bu daşlara aydın, oxunabilən tərzdə yazın».
and written on the stones all the words of this law, well engraved.”
9 Sonra Musa ilə Levili kahinlər bütün İsraillilərə belə müraciət etdilər: «Ey İsraillilər, sakitcə qulaq asın! Bu gündən siz Allahın xalqı oldunuz.
And Moses speaks—the priests, the Levites, also—to all Israel, saying, “Keep silent and hear, O Israel: This day you have become a people for your God YHWH;
10 Bu gün sizə buyurduğum kimi Allahınız Rəbbin sözlərinə qulaq asıb Onun əmrlərinə, qanunlarına və qaydalarına əməl edin».
and you have listened to the voice of your God YHWH, and done His commands and His statutes which I am commanding you today.”
11 O gün Musa xalqa belə dedi:
And Moses commands the people on that day, saying,
12 «İordan çayını keçəndə xalqa xeyir-dua vermək üçün bu qəbilələr Gerizim dağında dursun: Şimeon, Levi, Yəhuda, İssakar, Yusif, Binyamin.
“These stand on Mount Gerizzim to bless the people, in your passing over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.
13 Lənətləmək üçün bu qəbilələr Eval dağında dursun: Ruven, Qad, Aşer, Zevulun, Dan, Naftali.
And these stand, for the reviling, on Mount Ebal: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.”
14 Levililər bütün İsrail xalqına ucadan belə müraciət etsin:
And the Levites have answered and said to every man of Israel [with] a loud voice:
15 “Qoy Rəbbin iyrəndiyi, bir sənətkarın əl işi olan oyma və ya tökmə büt yaradana, gizlicə belə şeylər saxlayana lənət olsun!” Bütün xalq cavab versin: “Amin!”
“Cursed [is] the man who makes a carved and molten image, an abomination [to] YHWH, work of the hands of a craftsman, and has put [it] in a secret place.” And all the people have answered and said, “Amen.”
16 “Qoy ata-anası ilə hörmətsiz rəftar edənə lənət olsun!” Bütün xalq desin: “Amin!”
“Cursed [is] he who is making light of his father and his mother.” And all the people have said, “Amen.”
17 “Qoy qonşusunun sərhədini dəyişdirənə lənət olsun!” Bütün xalq desin: “Amin!”
“Cursed [is] he who is removing his neighbor’s border.” And all the people have said, “Amen.”
18 “Qoy kor olanı yoldan azdırana lənət olsun!” Bütün xalq desin: “Amin!”
“Cursed [is] he who is causing the blind to err in the way.” And all the people have said, “Amen.”
19 “Qoy qəribə, yetimə, dul qadına haqsızlıq edənə lənət olsun!” Bütün xalq desin: “Amin!”
“Cursed [is] he who is turning aside the judgment of fatherless, sojourner, and widow.” And all the people have said, “Amen.”
20 “Qoy atasının arvadı ilə yatana lənət olsun! Çünki o, atasının nikahını ləkələmişdir”. Bütün xalq desin: “Amin!”
“Cursed [is] he who is lying with his father’s wife, for he has uncovered his father’s skirt.” And all the people have said, “Amen.”
21 “Qoy hər hansı bir heyvanla cinsi əlaqəyə girənə lənət olsun!” Bütün xalq desin: “Amin!”
“Cursed [is] he who is lying with any beast.” And all the people have said, “Amen.”
22 “Qoy anadan yaxud atadan bir olan bacısı ilə yatana lənət olsun!” Bütün xalq desin: “Amin!”
“Cursed [is] he who is lying with his sister, daughter of his father or daughter of his mother.” And all the people have said, “Amen.”
23 “Qoy qayınanası ilə yatana lənət olsun!” Bütün xalq desin: “Amin!”
“Cursed [is] he who is lying with his mother-in-law.” And all the people have said, “Amen.”
24 “Qoy gizlicə qonşusunu öldürənə lənət olsun!” Bütün xalq desin: “Amin!”
“Cursed [is] he who is striking his neighbor in secret.” And all the people have said, “Amen.”
25 “Qoy günahsız qan tökmək üçün rüşvət alana lənət olsun!” Bütün xalq desin: “Amin!”
“Cursed [is] he who is taking a bribe to strike a person, innocent blood.” And all the people have said, “Amen.”
26 “Qoy bu Qanunun sözlərini əməldə təsdiq etməyənə lənət olsun!” Bütün xalq desin: “Amin!”
“Cursed [is] he who does not establish the words of this law, to do them.” And all the people have said, “Amen.”