< Ikinci Şamuel 22 >

1 Rəbb Davudu bütün düşmənlərinin və Şaulun əlindən qurtaranda Davud bu ilahinin sözlərini Rəbbə söylədi;
and to speak: speak David to/for LORD [obj] word [the] song [the] this in/on/with day to rescue LORD [obj] him from palm all enemy his and from palm Saul
2 O belə oxudu: Rəbb qayam, qalamdır, xilaskarımdır,
and to say LORD crag my and fortress my and to escape me to/for me
3 Allahım qayamdır, Ona pənah gətirəcəyəm, Odur qalxanım, qüvvətli qurtarıcım, qülləm, Sığınacaq yerim, xilaskarım! Sən məni zalımların əlindən qurtarırsan!
God rock my to seek refuge in/on/with him shield my and horn salvation my high refuge my and refuge my to save me from violence to save me
4 Həmdə layiq olan Rəbbi çağıracağam, Düşmənlərimin əlindən qurtulacağam.
to boast: praise to call: call to LORD and from enemy my to save
5 Çünki ətrafımı ölüm dalğaları bürümüşdü, Məni əcəl selləri ürkütmüşdü,
for to surround me wave death torrent: river Belial: destruction to terrify me
6 Ölülər diyarının ipləri mənə sarılmışdı, Ölüm kəməndləri məni qarşılamışdı. (Sheol h7585)
cord hell: Sheol to turn: surround me to meet me snare death (Sheol h7585)
7 Əzab içində Rəbbə yalvardım, Allahımı köməyə çağırdım. O, məbədindən səsimi eşitdi, Fəryadımsa Onun qulağına yetdi.
in/on/with distress to/for me to call: call to LORD and to(wards) God my to call: call to and to hear: hear from temple his voice my and cry my in/on/with ear his
8 O zaman sarsılıb dünya titrədi, Göylər təməllərindən sarsılıb lərzəyə gəldi. Çünki O qəzəbləndi.
(and to shake *Q(K)*) and to shake [the] land: country/planet foundation [the] heaven to tremble and to shake for to be incensed to/for him
9 Burnundan tüstü çıxıb yüksəldi, Ağzından yandırıb-yaxan alov püskürdü, Bundan közlər tutuşdu.
to ascend: rise smoke in/on/with face: nose his and fire from lip his to eat coal to burn: burn from him
10 O, göyləri yarıb yerədək endi. Qatı zülmət ayaqları altında idi.
and to stretch heaven and to go down and cloud underneath: under foot his
11 Bir keruva minib uçdu, Yel qanadları üstündə şığıdı.
and to ride upon cherub and to fly and to see: see upon wing spirit: breath
12 Ətrafını zülmətə bürüdü, Tufan qoparan qara buludlardan Özünə çardaqlar qurdu.
and to set: make darkness around him booth collection water cloud cloud
13 Hüzurunun nuru şəfəq saçdı, Oradan odlu közlər düşüb alovlandı.
from brightness before him to burn: burn coal fire
14 Rəbb göylərdən gurladı, Haqq-Taala səs saldı.
to thunder from heaven LORD and Most High to give: cry out voice his
15 Oxlar atıb düşmənləri darmadağın etdi, Şimşəyini çaxdırıb onları dağıtdı.
and to send: depart arrow and to scatter them lightning (and to confuse *Q(K)*)
16 Rəbbin məzəmmətindən, Burnundakı nəfəsinin şiddətindən Dənizin dərinlikləri göründü, Dünyanın bünövrələri açıq qaldı.
and to see: see channel sea to reveal: uncover foundation world in/on/with rebuke LORD from breath spirit: breath face: nose his
17 O, ucalardan əl uzadıb məni tutdu, Məni dərin suların içindən çıxartdı.
to send: depart from height to take: take me to draw me from water many
18 Məni qüvvətli düşmənimdən azad etdi, Çünki yağılarım məndən güclü idi.
to rescue me from enemy my strong from to hate me for to strengthen from me
19 Fəlakətli günümdə qarşıma çıxdılar, Lakin Rəbb mənə dayaq oldu.
to meet me in/on/with day calamity my and to be LORD support to/for me
20 O məni geniş yerə çıxartdı, Məndən razı qalıb məni qurtardı.
and to come out: send to/for broad [obj] me to rescue me for to delight in in/on/with me
21 Rəbb mənə salehliyim naminə ənam verdi, Mənə əlitəmizliyimin əvəzini verdi.
to wean me LORD like/as righteousness my like/as cleanness hand my to return: pay to/for me
22 Çünki Rəbbin yolunu tutmuşam, Pis olub Allahımın yolundan azmamışam.
for to keep: obey way: conduct LORD and not be wicked from God my
23 Onun bütün hökmləri önümdədir, Qaydalarından imtina etməmişəm.
for all (justice: judgement his *Q(K)*) to/for before me and statute his not to turn aside: turn aside from her
24 Onun önündə kamilliyə çatmışam, Özümü günahdan qorumuşam.
and to be unblemished: blameless to/for him and to keep: guard [emph?] from iniquity: crime my
25 Rəbb mənə salehliyimin əvəzini verdi, Gözünün önündə təmizliyimin əvəzini verdi.
and to return: pay LORD to/for me like/as righteousness my like/as cleanness my to/for before eye his
26 Sədaqətlilərlə sədaqətlisən, Kamillərlə kamilsən.
with pious be kind with mighty man unblemished: blameless to finish
27 Təmizlərlə təmizsən, Əyrilərlə əyriliklərinə görə davranırsan.
with to purify to purify and with twisted to twist
28 İtaətkar insanları qurtarırsan, Lovğalara göz qoyursan, onları alçaldırsan.
and [obj] people afflicted to save and eye your upon to exalt to abase
29 Ya Rəbb, Sən mənim çırağımsan, Rəbb zülmətimi nura çevirir.
for you(m. s.) lamp my LORD and LORD to shine darkness my
30 Səninlə qoşun üstünə hücum çəkirəm, Allahımla sədlər keçirəm.
for in/on/with you to run: run band in/on/with God my to leap wall
31 Allahın yolu kamildir, Rəbbin kəlamı safdır, Rəbb ona sığınanların sipəridir.
[the] God unblemished way: conduct his word LORD to refine shield he/she/it to/for all [the] to seek refuge in/on/with him
32 Rəbdən başqa Allah kimdir ki? Allahımızdan başqa qaya kimdir ki?
for who? God from beside LORD and who? rock from beside God our
33 Allah qalamdır, mənə qüvvət verər, Yolumu kamil edər.
[the] God security my strength and to free unblemished: blameless (way: conduct my *Q(K)*)
34 Ayaqlarımı maral ayaqları kimi çevik edər, Məni zirvələrdə saxlar.
to set (foot my *Q(K)*) like/as doe and upon high place my to stand: stand me
35 Əllərimə döyüş təlimi verər, Qollarım tunc kamanı dartar.
to learn: teach hand my to/for battle and to descend bow bronze arm my
36 Sən mənə qurtuluş qalxanını verdin, Etdiyin köməklə Sən məni yüksəltdin.
and to give: give to/for me shield salvation your and humility your to multiply me
37 Geniş yer açdın ki, addımlayım, Büdrəməsin ayaqlarım.
to enlarge step my underneath: under me and not to slip ankle my
38 Düşmənlərimi qovdum, onları qırdım, Onlar məhv olanadək geriyə qayıtmadım.
to pursue enemy my and to destroy them and not to return: return till to end: destroy them
39 Onları əzib qurtardım, qalxa bilmədilər, Ayaqlarımın altına sərildilər.
and to end: destroy them and to wound them and not to arise: rise [emph?] and to fall: fall underneath: under foot my
40 Döyüş üçün məni qüvvə ilə bürüdün, Əleyhdarlarımı ayağımın altına saldın,
and to gird me strength to/for battle to bow to arise: attack me underneath: under me
41 Düşmənlərimin kürəyini mənə sarı çevirdin, Mənə nifrət edən yağıları məhv etdim.
and enemy my to give: make to/for me neck to hate me and to destroy them
42 Gözləsələr də, onları qurtaran olmadı, Rəbbə baxsalar da, Ondan cavab gəlmədi.
to gaze and nothing to save to(wards) LORD and not to answer them
43 Onları yerdəki toz kimi əzdim, Küçələrin palçığı kimi tapdaladım.
and to beat them like/as dust land: soil like/as mud outside to crush them to beat them
44 Sən məni xalqımın çəkişmələrindən qurtardın, Məni millətlərə başçı qoydun, Tanımadığım xalqları mənə tabe etdirdin.
and to escape me from strife people my to keep: guard me to/for head: leader nation people not to know to serve: minister me
45 Yadellilər mənə boyun əyirlər. Səsimi eşidəndə mənə itaət edirlər.
son: type of foreign to deceive to/for me to/for to hear: hear ear: hearing to hear: obey to/for me
46 Yadellilərin cəsarəti qırıldı, Titrəyərək sığınacaqlarından çıxdılar.
son: type of foreign to wither and to gird from perimeter their
47 Rəbb əbədi yaşayır, Qayama alqış olsun! Məni qurtaran Qayam, Allahım ucalsın!
alive LORD and to bless rock my and to exalt God rock salvation my
48 O Allahdır, mənə görə qisas alır, Xalqları mənə tabe etdirir.
[the] God [the] to give: give vengeance to/for me and to go down people underneath: under me
49 O məni düşmən içindən çıxarır, Məni yağılar üstündə ucaldır, Məni zalımların əlindən qurtarır.
and to come out: send me from enemy my and from to arise: rise me to exalt me from man violence to rescue me
50 Buna görə, ya Rəbb, Millətlər arasında Sənə şükür edəcəyəm, İsminə tərənnüm söyləyəcəyəm!
upon so to give thanks you LORD in/on/with nation and to/for name your to sing
51 Rəbb padşahına böyük zəfərlər verər, Məsh etdiyi Davuda və nəslinə əbədi məhəbbət göstərər.
(tower *Q(K)*) salvation king his and to make: do kindness to/for anointed his to/for David and to/for seed: children his till forever: enduring

< Ikinci Şamuel 22 >