< Birinci Salnamələr 8 >

1 Binyaminin oğulları bunlardır: ilk oğlu Bela, ikincisi Aşbel, üçüncüsü Axrah,
Benjamim gerou a Belá seu primogênito, Asbel o segundo, Aará o terceiro,
2 dördüncüsü Noxa, beşincisi Rafa.
Noá o quarto, e Rafa o quinto.
3 Belanın oğulları bunlardır: Addar, Gera, Avihud,
E os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 Avişua, Naaman, Axoah,
Abisua, Naamã, Aoá,
5 Gera, Şefufan və Xuram.
Gera, Sefufá, e Hurão.
6 Gevada yaşayanların nəsil başçıları olan, sonra isə Manaxata köçürülən Ehudun oğulları bunlardır:
E estes foram os filhos de Eúde, os quais foram os cabeças das famílias dos moradores em Geba, que foram levados cativos a Manaate:
7 Naaman, Axiya və onları köçürən Gera. Geradan Uzza və Axixud törədi.
Naamã, Aías, e Gera; este os levou cativos, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 Şaxarayim arvadları Xuşim və Baaranı boşadıqdan sonra Moav ölkəsində övlad atası oldu,
E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois que deixou a suas mulheres Husim e Baara.
9 arvadı Xodeş ona bunları doğdu: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
De sua mulher Hodes ele gerou a Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Yeus, Sakya və Mirma. Onun bu oğulları nəsil başçıları idi.
Jeús, Saquias, e Mirma. Estes foram seus filhos, cabeças de famílias.
11 Xuşim isə ona Avituvu və Elpaalı doğmuşdu.
E de Husim ele gerou a Abitube, e a Elpaal.
12 Elpaalın oğulları: Ever, Mişam və Şamed. Şamed Ono ilə Lodu, onun qəsəbələrini tikdi.
E os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã, Semede (o qual edificou a Ono e a Lode com suas aldeias),
13 Ayyalonda yaşayanların nəsil başçıları Beria və Şema idi. Onlar Qatda yaşayanları qovdu.
Assim como Berias, e Sema, que foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, os quais afugentaram aos moradores de Gate.
14 Berianın oğulları: Axyo, Şaşaq, Yeremot,
E Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Zevadya, Arad, Eder,
Zebadias, Arade, Eder;
16 Mikael, İşpa və Yoxa.
Micael, Ispa, e Joá, foram filhos de Berias.
17 Elpaalın oğulları: Zevadya, Meşullam, Xizqi, Xever,
E Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 İşmeray, İzlia və Yovav.
Ismerai, Izlias, e Jobabe, foram filhos de Elpaal.
19 Şimeyin oğulları: Yaqim, Zikri, Zavdi,
E Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienay, Silletay, Eliel,
Elioenai, Ziletai, Eliel,
21 Adaya, Beraya və Şimrat.
Adaías, Beraías, e Sinrate, foram filhos de Simei.
22 Şaşaqın oğulları: İşpan, Ever, Eliel,
E Ispã, Héber, Eliel,
23 Avdon, Zikri, Xanan,
Abdom, Zicri, Hanã,
24 Xananya, Elam, Antotiya,
Hananias, Elão, Antotias,
25 İfdeya və Penuel.
Ifdeias, e Penuel, foram filhos de Sasaque.
26 Yeroxamın oğulları: Şamşeray, Şexarya, Atalya,
E Sanserai, Searias, Atalias;
27 Yaareşya, İlyas və Zikri.
Jaaresias, Elias, e Zicri, foram filhos de Jeroão.
28 Bunlar nəsil şəcərələrinə görə nəsil başçıları idi və Yerusəlimdə yaşadılar.
Estes foram cabeças de famílias, chefes segundo suas gerações; estes habitaram em Jerusalém.
29 Giveonun atası Yeiel Giveonda yaşayırdı və arvadının adı Maaka idi.
E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e o nome de sua mulher era Maaca;
30 İlk oğlu Avdon idi, o biriləri isə bunlar idi: Sur, Qiş, Baal, Nadav,
E seu filho primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 Qedor, Axyo, Zeker,
Gedor, Aiô, Zequer,
32 Şimanın atası Miqlot. Onlar qohumlarının yanında, Yerusəlimdə qohumları ilə birgə yaşayırdı.
E Miclote, que gerou a Simeia. Estes também habitaram perto de irmãos em Jerusalém, vizinhos a eles.
33 Nerdən Qiş törədi və Qişdən Şaul törədi. Şauldan Yonatan, Malki-Şua, Avinadav və Eşbaal törədi.
E Ner gerou a Quis; Quis gerou a Saul, e Saul gerou a Jônatas, Malquisua, Abinadabe, e a Esbaal.
34 Yonatanın oğlu Merib-Baal idi. Merib-Baaldan Mikeya törədi.
O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 Mikeyanın oğulları: Piton, Melek, Tarea və Axaz.
Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Axazdan Yehoadda törədi. Yehoaddadan Alemet, Azmavet və Zimri törədi. Zimridən Mosa törədi.
E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza.
37 Mosadan Bina törədi. Binanın oğlu Rafa, onun oğlu Elasa, onun oğlu Asel.
E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasá, cujo filho foi Azel.
38 Aselin altı oğlu var idi, onların adları belədir: Azriqam, Bokru, İsmail, Şearya, Avdiya və Xanan. Bunların hamısı Aselin oğulları idi.
Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Onun qardaşı Eseqin oğulları: ilk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş və üçüncüsü Elifelet.
E os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
40 Ulamın oğulları oxatan igid döyüşçülər idi. Oğulları və nəvələri çox idi: yüz əlli nəfər. Bunların hamısı Binyaminin nəslindəndir.
E os filhos de Ulão foram guerreiros valentes, hábeis flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos, cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

< Birinci Salnamələr 8 >