< Birinci Salnamələr 8 >

1 Binyaminin oğulları bunlardır: ilk oğlu Bela, ikincisi Aşbel, üçüncüsü Axrah,
Benjamin zeugte Bela als seinen Erstgeborenen, Asbel als den zweiten, Ahiram als den dritten,
2 dördüncüsü Noxa, beşincisi Rafa.
Noha als den vierten und Rapha als den fünften.
3 Belanın oğulları bunlardır: Addar, Gera, Avihud,
Bela aber hatte folgende Söhne: Ard, Gera, Abihud,
4 Avişua, Naaman, Axoah,
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Şefufan və Xuram.
Gera, Sephuphan und Huram.
6 Gevada yaşayanların nəsil başçıları olan, sonra isə Manaxata köçürülən Ehudun oğulları bunlardır:
Und dies waren die Söhne Ehuds: – sie waren Familienhäupter unter den Bewohnern von Geba, und man führte sie gefangen weg nach Manahath,
7 Naaman, Axiya və onları köçürən Gera. Geradan Uzza və Axixud törədi.
nämlich Naaman, Ahia und Gera; dieser führte sie weg; – er zeugte aber Ussa und Ahihud.
8 Şaxarayim arvadları Xuşim və Baaranı boşadıqdan sonra Moav ölkəsində övlad atası oldu,
Saharaim aber zeugte (Söhne) im Gefilde der Moabiter, nachdem er seine Frauen Husim und Baara verstoßen hatte;
9 arvadı Xodeş ona bunları doğdu: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
da zeugte er mit seiner Frau Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
10 Yeus, Sakya və Mirma. Onun bu oğulları nəsil başçıları idi.
Jehuz, Sochja und Mirma; dies waren seine Söhne, Familienhäupter.
11 Xuşim isə ona Avituvu və Elpaalı doğmuşdu.
Mit Husim aber hatte er Abitub und Elpaal gezeugt.
12 Elpaalın oğulları: Ever, Mişam və Şamed. Şamed Ono ilə Lodu, onun qəsəbələrini tikdi.
Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer; dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
13 Ayyalonda yaşayanların nəsil başçıları Beria və Şema idi. Onlar Qatda yaşayanları qovdu.
Weiter: Beria und Sema – das waren die Familienhäupter unter den Bewohnern von Ajjalon; sie hatten die Bewohner von Gath in die Flucht geschlagen –;
14 Berianın oğulları: Axyo, Şaşaq, Yeremot,
(und ihre Brüder waren Elpaal, ) Sasak und Jeremoth.
15 Zevadya, Arad, Eder,
Sebadja aber und Arad, Eder,
16 Mikael, İşpa və Yoxa.
Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias;
17 Elpaalın oğulları: Zevadya, Meşullam, Xizqi, Xever,
und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 İşmeray, İzlia və Yovav.
Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals. –
19 Şimeyin oğulları: Yaqim, Zikri, Zavdi,
Jakim, Sichri, Sabdi,
20 Elienay, Silletay, Eliel,
Eljoenai, Zillethai, Eliel,
21 Adaya, Beraya və Şimrat.
Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis. –
22 Şaşaqın oğulları: İşpan, Ever, Eliel,
Jispan, Eber, Eliel,
23 Avdon, Zikri, Xanan,
Abdon, Sichri, Hanan,
24 Xananya, Elam, Antotiya,
Hananja, Elam, Anthothija,
25 İfdeya və Penuel.
Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Sasaks. –
26 Yeroxamın oğulları: Şamşeray, Şexarya, Atalya,
Samserai, Seharja, Athalja,
27 Yaareşya, İlyas və Zikri.
Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
28 Bunlar nəsil şəcərələrinə görə nəsil başçıları idi və Yerusəlimdə yaşadılar.
Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten in Jerusalem.
29 Giveonun atası Yeiel Giveonda yaşayırdı və arvadının adı Maaka idi.
In Gibeon aber wohnten: Jehuel, der Stammvater von Gibeon, dessen Frau Maacha hieß.
30 İlk oğlu Avdon idi, o biriləri isə bunlar idi: Sur, Qiş, Baal, Nadav,
Sein erstgeborener Sohn war Abdon; außerdem Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 Qedor, Axyo, Zeker,
Gedor, Ahjo, Secher
32 Şimanın atası Miqlot. Onlar qohumlarının yanında, Yerusəlimdə qohumları ilə birgə yaşayırdı.
und Mikloth, der Simea zeugte. Auch diese wohnten ihren Stammesgenossen gegenüber in Jerusalem bei ihren Stammesgenossen. –
33 Nerdən Qiş törədi və Qişdən Şaul törədi. Şauldan Yonatan, Malki-Şua, Avinadav və Eşbaal törədi.
Ner aber zeugte Abner, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 Yonatanın oğlu Merib-Baal idi. Merib-Baaldan Mikeya törədi.
Der Sohn Jonathans war Merib-Baal, und dieser zeugte Micha.
35 Mikeyanın oğulları: Piton, Melek, Tarea və Axaz.
Die Söhne Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
36 Axazdan Yehoadda törədi. Yehoaddadan Alemet, Azmavet və Zimri törədi. Zimridən Mosa törədi.
Ahas zeugte Jehoadda, Jehoadda zeugte Alemeth, Asmaweth und Simri; Simri aber zeugte Moza,
37 Mosadan Bina törədi. Binanın oğlu Rafa, onun oğlu Elasa, onun oğlu Asel.
Moza zeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn Eleasa, dessen Sohn Azel.
38 Aselin altı oğlu var idi, onların adları belədir: Azriqam, Bokru, İsmail, Şearya, Avdiya və Xanan. Bunların hamısı Aselin oğulları idi.
Azel aber hatte sechs Söhne, die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels. –
39 Onun qardaşı Eseqin oğulları: ilk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş və üçüncüsü Elifelet.
Die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jehus der zweite und Eliphelet der dritte.
40 Ulamın oğulları oxatan igid döyüşçülər idi. Oğulları və nəvələri çox idi: yüz əlli nəfər. Bunların hamısı Binyaminin nəslindəndir.
Die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und sie hatten zahlreiche Söhne und Enkel, hundertundfünfzig an der Zahl. Diese alle gehören zu den Nachkommen Benjamins.

< Birinci Salnamələr 8 >