< Birinci Salnamələr 8 >
1 Binyaminin oğulları bunlardır: ilk oğlu Bela, ikincisi Aşbel, üçüncüsü Axrah,
Benjamin engendra Béla, son premier-né, Ashbel le second, Achrach le troisième,
2 dördüncüsü Noxa, beşincisi Rafa.
Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.
3 Belanın oğulları bunlardır: Addar, Gera, Avihud,
Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,
Abishua, Naaman, Achoach,
5 Gera, Şefufan və Xuram.
Guéra, Shéphuphan et Huram.
6 Gevada yaşayanların nəsil başçıları olan, sonra isə Manaxata köçürülən Ehudun oğulları bunlardır:
Voici les enfants d'Échud; ils étaient chefs des maisons des pères des habitants de Guéba, et ils les transportèrent à Manachath:
7 Naaman, Axiya və onları köçürən Gera. Geradan Uzza və Axixud törədi.
Naaman, Achija et Guéra; c'est lui qui les transporta. Il engendra Uzza et Achichud.
8 Şaxarayim arvadları Xuşim və Baaranı boşadıqdan sonra Moav ölkəsində övlad atası oldu,
Shacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
9 arvadı Xodeş ona bunları doğdu: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
Il engendra de Hodèsh, sa femme, Jobab, Tsibia, Mésha, Malcam,
10 Yeus, Sakya və Mirma. Onun bu oğulları nəsil başçıları idi.
Jéuts, Shocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs des pères.
11 Xuşim isə ona Avituvu və Elpaalı doğmuşdu.
De Hushim il engendra Abitub, et Elpaal.
12 Elpaalın oğulları: Ever, Mişam və Şamed. Şamed Ono ilə Lodu, onun qəsəbələrini tikdi.
Les fils d'Elpaal: Éber, Misheam, et Shémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.
13 Ayyalonda yaşayanların nəsil başçıları Beria və Şema idi. Onlar Qatda yaşayanları qovdu.
Béria et Shéma, qui étaient chefs des pères des habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
14 Berianın oğulları: Axyo, Şaşaq, Yeremot,
Achio, Shashak, Jérémoth,
Micaël, Jishpha et Jocha, étaient fils de Béria.
17 Elpaalın oğulları: Zevadya, Meşullam, Xizqi, Xever,
Zébadia, Meshullam, Hizki, Héber,
18 İşmeray, İzlia və Yovav.
Jishméraï, Jizlia, et Jobab, étaient fils d'Elpaal.
19 Şimeyin oğulları: Yaqim, Zikri, Zavdi,
Jakim, Zicri, Zabdi,
20 Elienay, Silletay, Eliel,
Éliénaï, Tsilethaï, Éliel,
21 Adaya, Beraya və Şimrat.
Adaja, Béraja, et Shimrath, étaient fils de Shimeï.
22 Şaşaqın oğulları: İşpan, Ever, Eliel,
Jishpan, Éber, Éliel,
24 Xananya, Elam, Antotiya,
Hanania, Élam, Anthothija,
Jiphdéja et Pénuel, étaient fils de Shashak.
26 Yeroxamın oğulları: Şamşeray, Şexarya, Atalya,
Shamshéraï, Shécharia, Athalia,
27 Yaareşya, İlyas və Zikri.
Jaareshia, Élija et Zicri, étaient fils de Jérocham.
28 Bunlar nəsil şəcərələrinə görə nəsil başçıları idi və Yerusəlimdə yaşadılar.
Ce sont là les chefs des maisons des pères, chefs selon leur naissance. Ils habitaient à Jérusalem.
29 Giveonun atası Yeiel Giveonda yaşayırdı və arvadının adı Maaka idi.
Le père de Gabaon habitait à Gabaon; sa femme s'appelait Maaca.
30 İlk oğlu Avdon idi, o biriləri isə bunlar idi: Sur, Qiş, Baal, Nadav,
Son fils, le premier-né, fut Abdon; puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,
32 Şimanın atası Miqlot. Onlar qohumlarının yanında, Yerusəlimdə qohumları ilə birgə yaşayırdı.
Mikloth engendra Shiméa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
33 Nerdən Qiş törədi və Qişdən Şaul törədi. Şauldan Yonatan, Malki-Şua, Avinadav və Eşbaal törədi.
Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malkishua, Abinadab et Eshbaal.
34 Yonatanın oğlu Merib-Baal idi. Merib-Baaldan Mikeya törədi.
Fils de Jonathan: Mérib-Baal. Mérib-Baal engendra Mica.
35 Mikeyanın oğulları: Piton, Melek, Tarea və Axaz.
Fils de Mica: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
36 Axazdan Yehoadda törədi. Yehoaddadan Alemet, Azmavet və Zimri törədi. Zimridən Mosa törədi.
Achaz engendra Jéhoadda; Jéhoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa;
37 Mosadan Bina törədi. Binanın oğlu Rafa, onun oğlu Elasa, onun oğlu Asel.
Motsa engendra Binea, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Éleasa, qui eut pour fils Atsel.
38 Aselin altı oğlu var idi, onların adları belədir: Azriqam, Bokru, İsmail, Şearya, Avdiya və Xanan. Bunların hamısı Aselin oğulları idi.
Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Shéaria, Obadia et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d'Atsel.
39 Onun qardaşı Eseqin oğulları: ilk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş və üçüncüsü Elifelet.
Fils d'Eshek, son frère: Ulam, son premier-né, Jéush le second, et Éliphélet le troisième.
40 Ulamın oğulları oxatan igid döyüşçülər idi. Oğulları və nəvələri çox idi: yüz əlli nəfər. Bunların hamısı Binyaminin nəslindəndir.
Les fils d'Ulam furent de vaillants guerriers, tirant de l'arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des enfants de Benjamin.