< Birinci Salnamələr 8 >

1 Binyaminin oğulları bunlardır: ilk oğlu Bela, ikincisi Aşbel, üçüncüsü Axrah,
And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 dördüncüsü Noxa, beşincisi Rafa.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Belanın oğulları bunlardır: Addar, Gera, Avihud,
And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
4 Avişua, Naaman, Axoah,
and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 Gera, Şefufan və Xuram.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Gevada yaşayanların nəsil başçıları olan, sonra isə Manaxata köçürülən Ehudun oğulları bunlardır:
And these [are] sons of Ehud—they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them to Manahath:
7 Naaman, Axiya və onları köçürən Gera. Geradan Uzza və Axixud törədi.
even Naaman, and Ahiah, and Gera, who removed them and begot Uzza and Ahihud.
8 Şaxarayim arvadları Xuşim və Baaranı boşadıqdan sonra Moav ölkəsində övlad atası oldu,
And Shaharaim begot in the field of Moab after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
9 arvadı Xodeş ona bunları doğdu: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
And he begets of his wife Hodesh: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 Yeus, Sakya və Mirma. Onun bu oğulları nəsil başçıları idi.
and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
11 Xuşim isə ona Avituvu və Elpaalı doğmuşdu.
And of Hushim he begot Ahitub and Elpaal.
12 Elpaalın oğulları: Ever, Mişam və Şamed. Şamed Ono ilə Lodu, onun qəsəbələrini tikdi.
And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer (he built Ono and Lod and its small towns),
13 Ayyalonda yaşayanların nəsil başçıları Beria və Şema idi. Onlar Qatda yaşayanları qovdu.
and Beriah and Shema (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon—they caused the inhabitants of Gath to flee),
14 Berianın oğulları: Axyo, Şaşaq, Yeremot,
and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15 Zevadya, Arad, Eder,
and Zebadiah, and Arad, and Ader,
16 Mikael, İşpa və Yoxa.
and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
17 Elpaalın oğulları: Zevadya, Meşullam, Xizqi, Xever,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
18 İşmeray, İzlia və Yovav.
and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
19 Şimeyin oğulları: Yaqim, Zikri, Zavdi,
and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 Elienay, Silletay, Eliel,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 Adaya, Beraya və Şimrat.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
22 Şaşaqın oğulları: İşpan, Ever, Eliel,
and Ishpan, and Heber, and Eliel,
23 Avdon, Zikri, Xanan,
and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 Xananya, Elam, Antotiya,
and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
25 İfdeya və Penuel.
and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
26 Yeroxamın oğulları: Şamşeray, Şexarya, Atalya,
and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 Yaareşya, İlyas və Zikri.
and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
28 Bunlar nəsil şəcərələrinə görə nəsil başçıları idi və Yerusəlimdə yaşadılar.
These [are] heads of fathers, by their generations, [the] heads. These dwelt in Jerusalem.
29 Giveonun atası Yeiel Giveonda yaşayırdı və arvadının adı Maaka idi.
And the father of Gibeon has dwelt in Gibeon, and the name of his wife [is] Maachah;
30 İlk oğlu Avdon idi, o biriləri isə bunlar idi: Sur, Qiş, Baal, Nadav,
and his son, the firstborn, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Ba‘al, and Nadab,
31 Qedor, Axyo, Zeker,
and Gedor, and Ahio, and Zacher;
32 Şimanın atası Miqlot. Onlar qohumlarının yanında, Yerusəlimdə qohumları ilə birgə yaşayırdı.
and Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt opposite their brothers—with their brothers in Jerusalem.
33 Nerdən Qiş törədi və Qişdən Şaul törədi. Şauldan Yonatan, Malki-Şua, Avinadav və Eşbaal törədi.
And Ner begot Kish, and Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Ba‘al.
34 Yonatanın oğlu Merib-Baal idi. Merib-Baaldan Mikeya törədi.
And a son of Jonathan [is] Merib-Ba‘al, and Merib-Ba‘al begot Micah;
35 Mikeyanın oğulları: Piton, Melek, Tarea və Axaz.
and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
36 Axazdan Yehoadda törədi. Yehoaddadan Alemet, Azmavet və Zimri törədi. Zimridən Mosa törədi.
and Ahaz begot Jehoadah, and Jehoadah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza,
37 Mosadan Bina törədi. Binanın oğlu Rafa, onun oğlu Elasa, onun oğlu Asel.
and Moza begot Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Aselin altı oğlu var idi, onların adları belədir: Azriqam, Bokru, İsmail, Şearya, Avdiya və Xanan. Bunların hamısı Aselin oğulları idi.
And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
39 Onun qardaşı Eseqin oğulları: ilk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş və üçüncüsü Elifelet.
And sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
40 Ulamın oğulları oxatan igid döyüşçülər idi. Oğulları və nəvələri çox idi: yüz əlli nəfər. Bunların hamısı Binyaminin nəslindəndir.
And the sons of Ulam are men mighty in valor, treading bow, and multiplying sons and son’s sons—one hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.

< Birinci Salnamələr 8 >