< Birinci Salnamələr 8 >
1 Binyaminin oğulları bunlardır: ilk oğlu Bela, ikincisi Aşbel, üçüncüsü Axrah,
And Benjamin begat Bela' his first-born, Ashbel the second, and Achrach the third,
2 dördüncüsü Noxa, beşincisi Rafa.
Nochah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Belanın oğulları bunlardır: Addar, Gera, Avihud,
And Bela' had sons, Addar, and Gera, and Abihud,
And Abishua', and Na'aman, and Achoach,
5 Gera, Şefufan və Xuram.
And Gera, and Shephuphan, and Churam.
6 Gevada yaşayanların nəsil başçıları olan, sonra isə Manaxata köçürülən Ehudun oğulları bunlardır:
And these are the sons of Echud: these are the heads of the family divisions of the inhabitants of Geba', who were exiled to Manachath;
7 Naaman, Axiya və onları köçürən Gera. Geradan Uzza və Axixud törədi.
Both Na'aman, and Achiyah; and Gera, —he exiled them, and begat 'Uzza, and Achichud.
8 Şaxarayim arvadları Xuşim və Baaranı boşadıqdan sonra Moav ölkəsində övlad atası oldu,
And Shacharayim begat children in the fields of Moab, after he had sent them away—Chushim and Ba'ara his wives.
9 arvadı Xodeş ona bunları doğdu: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
And he begat of Chodesh his wife, Jobab, and Zibya and Mesha, and Malkam,
10 Yeus, Sakya və Mirma. Onun bu oğulları nəsil başçıları idi.
And Je'uz, and Shabyah, and Mirmah. These were his sons, heads of family divisions.
11 Xuşim isə ona Avituvu və Elpaalı doğmuşdu.
And of Chushim he begat Abitub, and Elpa'al.
12 Elpaalın oğulları: Ever, Mişam və Şamed. Şamed Ono ilə Lodu, onun qəsəbələrini tikdi.
And the sons of Elpa'al: 'Eber, and Mish'am, and Shemer, who built Ono, and Lod, with its villages;
13 Ayyalonda yaşayanların nəsil başçıları Beria və Şema idi. Onlar Qatda yaşayanları qovdu.
And Beri'ah, and Shema', who were the heads of the family divisions of the inhabitants of Ayalon; these were those who drove away the inhabitants of Gath;
14 Berianın oğulları: Axyo, Şaşaq, Yeremot,
And Achyo, Shashak, and Jeremoth.
And Zebadyah, and 'Arad, and 'Eder,
And Michael, and Yishpah, and Jocha, the sons of Beri'ah;
17 Elpaalın oğulları: Zevadya, Meşullam, Xizqi, Xever,
And Zebadyah, and Meshullam, and Chiski, and Cheber,
18 İşmeray, İzlia və Yovav.
And Yishmerai, and Yizliah, and Jobab, the sons of Elpa'al:
19 Şimeyin oğulları: Yaqim, Zikri, Zavdi,
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 Elienay, Silletay, Eliel,
And Eli'enai, and Zillethai, and Eliel,
21 Adaya, Beraya və Şimrat.
And 'Adayah, and Berayah, and Shimrath, the sons of Shim'i:
22 Şaşaqın oğulları: İşpan, Ever, Eliel,
And Yishpan, and 'Eber, and Eliel,
And 'Abdon, and Zichri, and Chanan,
24 Xananya, Elam, Antotiya,
And Chananyah, and 'Elam, and 'Anthothiyah,
And Yiphdeyah, and Penuel, the sons of Shashak:
26 Yeroxamın oğulları: Şamşeray, Şexarya, Atalya,
And Shamsherai, and Shecharyah, and Athalyah,
27 Yaareşya, İlyas və Zikri.
And Ja'areshyah, and Eliyah, and Zichri, the sons of Jerocham.
28 Bunlar nəsil şəcərələrinə görə nəsil başçıları idi və Yerusəlimdə yaşadılar.
These were the heads of the family divisions, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
29 Giveonun atası Yeiel Giveonda yaşayırdı və arvadının adı Maaka idi.
And at Gib'on dwelt the father of Gib'on, whose wife's name was Ma'achah;
30 İlk oğlu Avdon idi, o biriləri isə bunlar idi: Sur, Qiş, Baal, Nadav,
And his first-born son 'Abdon, then Zur, and Kish, and Ba'al, and Nadab,
And Gedor, and Achyo, and Zecher.
32 Şimanın atası Miqlot. Onlar qohumlarının yanında, Yerusəlimdə qohumları ilə birgə yaşayırdı.
And Mikloth begat Shimah. And these also dwelt alongside of their brethren in Jerusalem, with their brethren.
33 Nerdən Qiş törədi və Qişdən Şaul törədi. Şauldan Yonatan, Malki-Şua, Avinadav və Eşbaal törədi.
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jehonathan and Malkishua', and Abinadab, and Eshba'al.
34 Yonatanın oğlu Merib-Baal idi. Merib-Baaldan Mikeya törədi.
And the son of Jehonathan was Merib-ba'al; and Merib-ba'al begat Michah.
35 Mikeyanın oğulları: Piton, Melek, Tarea və Axaz.
And the sons of Michah were, Pithon, and Melech, and Tarea', and Achaz.
36 Axazdan Yehoadda törədi. Yehoaddadan Alemet, Azmavet və Zimri törədi. Zimridən Mosa törədi.
And Achaz begat Jeho'addah; and Jeho'addah begat 'Alemeth, and 'Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza;
37 Mosadan Bina törədi. Binanın oğlu Rafa, onun oğlu Elasa, onun oğlu Asel.
And Moza begat Bin'ah; Rapha was his son, El'assah his son, Azel his son.
38 Aselin altı oğlu var idi, onların adları belədir: Azriqam, Bokru, İsmail, Şearya, Avdiya və Xanan. Bunların hamısı Aselin oğulları idi.
And Azel had six sons, and these are their names, 'Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and She'aryah, and 'Obadiah, and Chanan. All these were the sons of Azel.
39 Onun qardaşı Eseqin oğulları: ilk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş və üçüncüsü Elifelet.
And the sons of 'Eshek his brother were, Ulam his first-born, Je'ush the second, and Eliphelet the third.
40 Ulamın oğulları oxatan igid döyüşçülər idi. Oğulları və nəvələri çox idi: yüz əlli nəfər. Bunların hamısı Binyaminin nəslindəndir.
And the sons of Ulam were mighty men of valor, who drew the bow, and had many sons, and sons' sons, one hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.