< Birinci Salnamələr 8 >

1 Binyaminin oğulları bunlardır: ilk oğlu Bela, ikincisi Aşbel, üçüncüsü Axrah,
Benjamin nu gewon Bela, zijn eerstgeborene, Asbel, den tweede, en Ahrah, den derde,
2 dördüncüsü Noxa, beşincisi Rafa.
Naho, den vierde, en Rafa, den vijfde,
3 Belanın oğulları bunlardır: Addar, Gera, Avihud,
Bela nu had deze kinderen: Addar, en Gera, en Abihud,
4 Avişua, Naaman, Axoah,
En Abisua, en Naaman, en Ahoah,
5 Gera, Şefufan və Xuram.
En Gera, en Sefufan, en Huram.
6 Gevada yaşayanların nəsil başçıları olan, sonra isə Manaxata köçürülən Ehudun oğulları bunlardır:
Dezen nu zijn de kinderen van Ehud; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Geba, en hij voerde hen over naar Manahath;
7 Naaman, Axiya və onları köçürən Gera. Geradan Uzza və Axixud törədi.
En Naaman, en Ahia, en Gera; dezen voerde hij weg; en hij gewon Uzza en Ahihud.
8 Şaxarayim arvadları Xuşim və Baaranı boşadıqdan sonra Moav ölkəsində övlad atası oldu,
En Saharaim gewon kinderen in het land van Moab (nadat hij dezelve weggezonden had) uit Husim en Baara, zijn vrouwen;
9 arvadı Xodeş ona bunları doğdu: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
En uit Hodes, zijn huisvrouw, gewon hij Joab, en Zibja, en Mesa, en Malcham,
10 Yeus, Sakya və Mirma. Onun bu oğulları nəsil başçıları idi.
En Jeuz, en Sochja, en Mirma; dezen zijn zijne zonen, hoofden der vaderen.
11 Xuşim isə ona Avituvu və Elpaalı doğmuşdu.
En uit Husim gewon hij Abitub en Elpaal.
12 Elpaalın oğulları: Ever, Mişam və Şamed. Şamed Ono ilə Lodu, onun qəsəbələrini tikdi.
De kinderen van Elpaal nu waren Eber, en Misam, en Semed; deze heeft Ono gebouwd, en Lod en haar onderhorige plaatsen;
13 Ayyalonda yaşayanların nəsil başçıları Beria və Şema idi. Onlar Qatda yaşayanları qovdu.
En Beria, en Sema; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Ajalon; dezen hebben de inwoners van Gath verdreven.
14 Berianın oğulları: Axyo, Şaşaq, Yeremot,
En Ahjo, Sasak en Jeremoth,
15 Zevadya, Arad, Eder,
En Zebadja, en Arad, en Eder,
16 Mikael, İşpa və Yoxa.
En Michael, en Jispa, en Joha waren kinderen van Beria.
17 Elpaalın oğulları: Zevadya, Meşullam, Xizqi, Xever,
En Zebadja, en Mesullam, en Hizki, en Heber,
18 İşmeray, İzlia və Yovav.
En Jismerai, en Jizlia en Jobab, de kinderen van Elpaal.
19 Şimeyin oğulları: Yaqim, Zikri, Zavdi,
En Jakim, en Zichri, en Zabdi,
20 Elienay, Silletay, Eliel,
En Eljoenai, en Zillethai, en Eliel,
21 Adaya, Beraya və Şimrat.
En Adaja, en Beraja, en Simrath waren kinderen van Simei.
22 Şaşaqın oğulları: İşpan, Ever, Eliel,
En Jispan, en Eber, en Eliel,
23 Avdon, Zikri, Xanan,
En Abdon, en Zichri, en Hanan,
24 Xananya, Elam, Antotiya,
En Hananja, en Elam, en Antothija,
25 İfdeya və Penuel.
En Jifdeja, en Pnuel waren zonen van Sasak.
26 Yeroxamın oğulları: Şamşeray, Şexarya, Atalya,
En Samserai, en Seharja, en Athalja,
27 Yaareşya, İlyas və Zikri.
En Jaaresja, en Elia, en Zichri waren zonen van Jeroham.
28 Bunlar nəsil şəcərələrinə görə nəsil başçıları idi və Yerusəlimdə yaşadılar.
Dezen waren de hoofden der vaderen, hoofden naar hun geslachten; dezen woonden te Jeruzalem.
29 Giveonun atası Yeiel Giveonda yaşayırdı və arvadının adı Maaka idi.
En te Gibeon woonde de vader van Gibeon; en de naam zijner huisvrouw was Maacha.
30 İlk oğlu Avdon idi, o biriləri isə bunlar idi: Sur, Qiş, Baal, Nadav,
En zijn eerstgeboren zoon was Abdon, daarna Zur, en Kis, en Baal, en Nadab,
31 Qedor, Axyo, Zeker,
En Gedor, en Ahio, en Zecher.
32 Şimanın atası Miqlot. Onlar qohumlarının yanında, Yerusəlimdə qohumları ilə birgə yaşayırdı.
En Mikloth gewon Simea; en dezen woonden ook tegenover hun broederen te Jeruzalem, met hun broederen.
33 Nerdən Qiş törədi və Qişdən Şaul törədi. Şauldan Yonatan, Malki-Şua, Avinadav və Eşbaal törədi.
Ner nu gewon Kis, en Kis gewon Saul, en Saul gewon Jonathan, en Malchi-sua, Abinadab, en Esbaal.
34 Yonatanın oğlu Merib-Baal idi. Merib-Baaldan Mikeya törədi.
En Jonathans zoon was Merib-baal, en Merib-baal gewon Micha.
35 Mikeyanın oğulları: Piton, Melek, Tarea və Axaz.
De kinderen van Micha nu waren Pithon, en Melech, en Thaarea, en Achaz.
36 Axazdan Yehoadda törədi. Yehoaddadan Alemet, Azmavet və Zimri törədi. Zimridən Mosa törədi.
En Achaz gewon Jehoadda, en Jehoadda gewon Alemeth, en Azmaveth, en Zimri; Zimri nu gewon Moza;
37 Mosadan Bina törədi. Binanın oğlu Rafa, onun oğlu Elasa, onun oğlu Asel.
En Moza gewon Bina; zijn zoon was Rafa; zijn zoon was Elasa; zijn zoon was Azel.
38 Aselin altı oğlu var idi, onların adları belədir: Azriqam, Bokru, İsmail, Şearya, Avdiya və Xanan. Bunların hamısı Aselin oğulları idi.
Azel nu had zes zonen, en dit zijn hun namen; Azrikam, Bochru, en Ismael, en Searja, en Obadja, en Hanan. Al dezen waren zonen van Azel.
39 Onun qardaşı Eseqin oğulları: ilk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş və üçüncüsü Elifelet.
En de zonen van Esek, zijn broeder, waren Ulam, zijn eerstgeborene, Jeus, de tweede, en Elifelet, de derde.
40 Ulamın oğulları oxatan igid döyüşçülər idi. Oğulları və nəvələri çox idi: yüz əlli nəfər. Bunların hamısı Binyaminin nəslindəndir.
En de zonen van Ulam waren mannen, kloeke helden, den boog spannende, en zij hadden vele zonen, en zoons zonen, honderd en vijftig. Al dezen waren van de kinderen van Benjamin.

< Birinci Salnamələr 8 >