< Birinci Salnamələr 6 >
1 Levinin oğulları: Gerşon, Qohat və Merari.
Ko nga tama a Riwai; ko Kerehona, ko Kohata, ko Merari.
2 Qohatın oğulları: Amram, İshar, Xevron və Uzziel.
A, ko nga tama a Kohata; ko Amarama, ko Itihara, ko Heperona, ko Utiere.
3 Amramın övladları: Harun, Musa və Məryəm. Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Eleazar və İtamar.
Na, ko nga tama a Amarama; ko Arona, ko Mohi, ko Miriama. A, ko nga tama a Arona; ko Natapa, ko Apihu, ko Ereatara. ko Itamara.
4 Eleazardan Pinxas törədi. Pinxasdan Avişua törədi.
Na Ereatara ko Pinehaha, na Pinehaha ko Apihua.
5 Avişuadan Buqqi törədi. Buqqidən Uzzi törədi.
Na Apihua ko Puki, a na Puki ko Uti.
6 Uzzidən Zerahya törədi. Zerahyadan Merayot törədi.
Na Uti ko Terahia, a na Terahia ko Meraioto;
7 Merayotdan Amarya törədi. Amaryadan Axituv törədi.
Na Meraioto ko Amaria, a na Amaria ko Ahitupu;
8 Axituvdan Sadoq törədi. Sadoqdan Aximaas törədi.
Na Ahitupu ko Haroko, a na Haroko ko Ahimaata;
9 Aximaasdan Azarya törədi. Azaryadan Yoxanan törədi.
Na Ahimaata hoki ko Ataria, a na Ataria ko Iohanana;
10 Yoxanandan Azarya törədi. Yerusəlimdə Süleymanın tikdiyi məbəddə Azarya kahin idi.
Na Iohanana ko Ataria, ko ia nei te tohunga i mahi i roto i te whare i hanga e Horomona ki Hiruharama:
11 Azaryadan Amarya törədi. Amaryadan Axituv törədi.
A na Ataria ko Amaria, na Amaria ko Ahitupu;
12 Axituvdan Sadoq törədi. Sadoqdan Şallum törədi.
Na Ahitupu ko Haroko, na Haroko ko Harumu;
13 Şallumdan Xilqiya törədi. Xilqiyadan Azarya törədi.
Na Harumu ko Hirikia, a na Hirikia ko Ataria;
14 Azaryadan Seraya törədi. Serayadan Yehosadaq törədi.
Na Ataria ko Heraia, a ko ta Heraia ko Iohereke;
15 Navuxodonosorun vasitəsilə Rəbb Yəhudalıları və Yerusəlimliləri sürgün etdiyi zaman Yehosadaq da sürgün olundu.
I whakaraua atu a Iohereke i te mauranga atu a Ihowa i a Hura, i Hiruharama hoki, na te ringa o Nepukaneha.
16 Levinin oğulları: Gerşon, Qohat və Merari.
Ko nga tama a Riwai; ko Kerehoma, ko Kohata, ko Merari.
17 Gerşonun oğullarının adları belədir: Livni və Şimey.
A ko nga ingoa enei o nga tama a Kerehoma: ko Ripini, ko Himei.
18 Qohatın oğulları: Amram, İshar, Xevron və Uzziel.
Na, ko nga tama a Kohata, ko Amarama, ko Itihara, ko Heperona, ko Utiere.
19 Merarinin oğulları: Maxli və Muşi. Nəsillərinə görə Levililərin övladları bunlardır.
Ko nga tama a Merari; ko Mahari, ko Muhi. Ko nga hapu ano enei o nga Riwaiti i te tikanga iho o nga whare o o ratou matua.
20 Gerşonun nəsli: onun oğlu Livni, onun oğlu Yaxat, onun oğlu Zimma,
Na Kerehoma; ko tana tama ko Ripini, ko tana tama ko Iahata, ko tana tama ko Tima;
21 onun oğlu Yoah, onun oğlu İddo, onun oğlu Zerah, onun oğlu Yeatray.
Ko tana tama ko Ioaha, ko tana tama ko Iro, ko tana tama ko Tera, ko tana tama ko Teaterai.
22 Qohatın nəsli: onun oğlu Amminadav, onun oğlu Qorah, onun oğlu Assir,
Ko nga tama a Kohata; ko tana tama ko Aminarapa, ko tana tama ko Koraha, ko tana tama ko Ahiri;
23 onun oğlu Elqana, onun oğlu Evyasaf, onun oğlu Assir,
Ko tana tama ko Erekana, ko tana tama ko Epiahapa, ko tana tama ko Ahiri;
24 onun oğlu Taxat, onun oğlu Uriel, onun oğlu Uzziya və onun oğlu Şaul.
Ko tana tama ko Tahata, ko tana tama ko Uriere, ko tana tama ko Utia, ko tana tama ko Haora.
25 Elqananın oğulları: Amasay, Aximot və Elqana.
Na ko nga tama a Erekana; ko Amahai, ko Ahimoto.
26 Elqananın nəsli: onun oğlu Sofay, onun oğlu Naxat,
Na, mo Erekana: ko nga tama a Erekana; ko tana tama ko Towhai, ko tana tama ko Nahata;
27 onun oğlu Eliav, onun oğlu Yeroxam, onun oğlu Elqana.
Ko tana tama ko Eriapa, ko tana tama ko Ierohama, ko tana tama ko Erekana.
28 Şamuelin oğulları: ilk oğlu Yoel və ikincisi Aviya.
Na, ko nga tama a Hamuera; ko te matamua ko Hoera, a ko te tuarua ko Apia.
29 Merarinin nəsli: onun oğlu Maxli, onun oğlu Livni, onun oğlu Şimey, onun oğlu Uzza,
Ko nga tama a Merari; ko Mahari, ko tana tama ko Ripini, ko tana tama ko Himei, ko tana tama ko Uha;
30 onun oğlu Şima, onun oğlu Haqqiya, onun oğlu Asaya.
Ko tana tama ko Himea, ko tana tama ko Hakia, ko tana tama ko Ahaia.
31 Əhd sandığı rahatlıq yerinə qoyulduqdan sonra Rəbbin evində musiqi xidməti üzərində Davudun qoyduğu adamlar bunlardır.
A ko te hunga tenei i whakaritea e Rawiri mo te mahi waiata i te whare o Ihowa, i te mea ka whai okiokinga te aaka.
32 Süleyman Yerusəlimdə Rəbbin məbədini tikənə qədər onlar müqəddəs məskən olan Hüzur çadırının önündə ilahi oxumaqla xidmət edirdilər və növbələrinə görə öz xidmətlərində dayanırdılar.
I minita ano ratou ki te ritenga atu o te nohoanga o te tapenakara o te whakaminenga, i waiata, a taea noatia te hanganga a Horomona i te whare o Ihowa ki Hiruharama: katahi ratou ka tuturu ki ta ratou mahi i whakaritea ma ratou.
33 Orada xidmət edənlər və onların oğulları bunlardır: Qohatın nəslindən ilahi oxuyan Heman. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Yoel oğlu Şamuel oğlu
Na ko te hunga tenei i tuturu, me a ratou tama. No nga tama a nga Kohati; ko Hemana, he kaiwaiata, he tama na Hoera, tama a Hamuera,
34 Elqana oğlu Yeroxam oğlu Eliel oğlu Toah oğlu
Tama a Erekana, tama a Ierohama, tama a Eriere, tama a Toaha,
35 Suf oğlu Elqana oğlu Maxat oğlu Amasay oğlu
Tama a Tupu, tama a Erekana, tama a Mahata, tama a Amahai,
36 Elqana oğlu Yoel oğlu Azarya oğlu Sefanya oğlu
Tama a Erekana, tama a Hoera tama a Ataria, tama a Tepania,
37 Taxat oğlu Assir oğlu Evyasaf oğlu Qorah oğlu
Tama a Tahata, tama a Ahiari tama a Epiahapa, tama a Koraha,
38 İshar oğlu Qohat oğlu Levi oğlu İsrail oğlu.
Tama a Itihara, tama a Kohata, tama a Riwai, tama a Iharaira.
39 Sağında xidmət edən qohumu Asəf. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Berekya oğlu Şima oğlu
Ko tona teina ano hoki ko Ahapa, i tu nei ki tona ringa matau, ara a Ahapa, tama a Perakia, tama a Himea,
40 Mikael oğlu Baaseya oğlu Malkiya oğlu
Tama a Mikaera, tama a Paaheia, tama a Marakia,
41 Etni oğlu Zerah oğlu Adaya oğlu
Tama a Eteni, tama a Tera, tama a Araia,
42 Etan oğlu Zimma oğlu Şimey oğlu
Tama a Etana, tama a Tima, tama a Himei,
43 Yaxat oğlu Gerşon oğlu Levi oğlu.
Tama a Iahata, tama a Kerehoma, tama a Riwai.
44 Sol tərəfində xidmət edən qohumları Merarinin nəslindən Etan. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Qişi oğlu Avdi oğlu Malluk oğlu
Na i te taha ki maui ko o ratou teina, ko nga tama a Merari: ko Etana tama a Kihihi, tama a Apari, tama a Maruku,
45 Xaşavya oğlu Amasya oğlu Xilqiya oğlu
Tama a Hahapia, tama a Amatia, tama a Hirikia,
46 Amsi oğlu Bani oğlu Şemer oğlu
Tama a Amati, tama a Pani, tama a Hamere,
47 Maxli oğlu Muşi oğlu Merari oğlu Levi oğlu.
Tama a Mahari, tama a Muhi, tama a Merari, tama a Riwai.
48 Onların qohumları olan Levililər müqəddəs məskən olan Allah evinin bütün xidmət işlərinə təyin olunmuşdu.
I whakaritea ano hoki o ratou tuakana, teina, nga Riwaiti, ki nga mahi katoa o te tapenakara o te whare o te Atua.
49 Harunun və onun nəslinin öhdəsinə isə bu işlər qoyulmuşdu: yandırma qurbangahında və buxur qurbangahında təqdim gətirilməsi, Ən Müqəddəs yerə aid hər iş – İsraillilərin günahlarını kəffarə etmək üçün Allahın qulu Musanın əmr etdiyi bütün işlər.
Ko Arona ia i mea whakahere, ratou ko ana tama, ki runga ki te aata tahunga tinana, ki runga hoki ki te aata tahu whakakakara; ko ta ratou ko nga mahi katoa o te whare tino tapu, ko te whakamarie mo Iharaira; ko nga mea katoa i whakahaua e Mohi pononga a te Atua.
50 Harunun nəsli budur: onun oğlu Eleazar, onun oğlu Pinxas, onun oğlu Avişua,
Na ko nga tama enei a Arona; ko tana tama ko Ereatara, ko tana tama ko Pinehaha, ko tana tama ko Apihua,
51 onun oğlu Buqqi, onun oğlu Uzzi, onun oğlu Zerahya,
Ko tana tama ko Puki, ko tana tama ko Uti, ko tana tama ko Terahia,
52 onun oğlu Merayot, onun oğlu Amarya, onun oğlu Axituv,
Ko tana tama ko Meraioto, ko tana tama ko Amaria, ko tana tama ko Ahitupu,
53 onun oğlu Sadoq, onun oğlu Aximaas.
Ko tana tama ko Haroko, ko tana tama ko Ahimaata.
54 Levililərin öz torpaqlarında yaşadığı yerlər bunlardır: ilk püşk Qohat nəslindən olan Harunun övladlarına düşdüyü üçün onlara
Na ko o ratou nohoanga enei i te tatai o o ratou puni i roto i o ratou rohe: i nga tama a Arona, o nga whanau o nga Kohati, no ratou nei hoki te rota tuatahi,
55 Yəhuda torpağında olan Xevronu və onun ətrafındakı otlaqları verdilər.
I hoatu ki a ratou a Heperona i te whenua o Hura, me nga wahi i waho ake o tera a whawhe noe;
56 Ancaq bu şəhərin çölünü və kəndlərini Yefunne oğlu Kalevə verdilər.
Ko nga mara ia o te pa, me ona pa ririki, i hoatu ki a Karepe tama a Iepune.
57 Harunun nəslinə bu şəhərləri verdilər: sığınacaq şəhəri olan Xevron, Livna ilə otlaqları, Yattir, Eştemoa ilə otlaqları,
A i hoatu ki nga tama a Arona, o nga pa o Hura, ko Heperona, ko te pa whakaora; ko Ripina me ona wahi o waho ake, ko Iatiri, ko Ehetemoa me nga wahi o waho ake;
58 Xilenlə otlaqları, Devirlə otlaqları,
Ko Hirene me ona wahi o waho ake, ko Repiri me ona wahi o waho ake;
59 Aşanla otlaqları, Bet-Şemeşlə otlaqları,
Ko Ahana me ona wahi o waho ake, ko Petehemehe me ona wahi o waho ake:
60 Binyamin qəbiləsinin torpağından Geva ilə otlaqları, Alemetlə otlaqları, Anatotla otlaqları. Onların bütün şəhərləri nəsillərinə görə on üç şəhərdir.
A, no o te iwi o Pineamine; ko Kepa me ona wahi o waho ake, ko Aremete me ona wahi o waho ake, ko Anatoto me ona wahi o waho ake. Ko a ratou pa katoa i o ratou hapu katoa, kotahi tekau ma toru pa.
61 Digər Qohat övladlarına isə Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından püşkə görə on şəhər verildi.
A ki te toenga atu o nga tama a Kohata i hoatu, he mea na te rota, no roto i o tetahi hapu o te iwi, no tetahi tanga o te iwi, te tanga o Manahi, tekau nga pa.
62 Gerşon övladlarına nəsillərinə görə İssakar qəbiləsinin, Aşer qəbiləsinin, Naftali qəbiləsinin və Başanda olan Menaşşe qəbiləsinin torpağından on üç şəhər verildi.
A, ki nga tama a Kerehoma i o ratou hapu, tekau ma toru nga pa, no te iwi o Ihakara, no te iwi o Ahera, no te iwi o Napatari, no te iwi o Manahi i Pahana.
63 Merari övladlarına nəsillərinə görə Ruven, Qad və Zevulun qəbilələrinin torpağından püşklə on iki şəhər verildi.
A ki nga tama a Merari i o ratou hapu, i hoatu tekau ma rua nga pa, he mea rota; no te iwi o Reupena, no te iwi o Kara, no te iwi o Hepurona.
64 İsrail övladları Levililərə bu şəhərləri və onların otlaqlarını verdilər.
Na, he mea hoatu enei pa me nga wahi o waho ake e nga tama a Iharaira ki nga Riwaiti.
65 Yəhuda, Şimeon və Binyamin qəbilələrinin torpağından adları göstərilən bu şəhərləri püşkə görə verdilər.
I hoatu ano e ratou, he mea rota, enei pa kua huaina nei nga ingoa, no roto i o te iwi o nga tama a Hura, i o te iwi ano hoki o nga tama a Himiona, i o te iwi ano hoki o nga tama a Pineamine.
66 Qohat nəslindən bəzilərinə Efrayim qəbiləsinə aid şəhərləri verdilər.
Na ko etahi o nga hapu o nga tama a Kohata i a ratou etahi pa i o ratou rohe, no o te iwi o Eparaima.
67 Efrayimin dağlıq bölgəsində sığınacaq şəhəri olan Şekemlə otlaqları, Gezerlə otlaqları,
A i hoatu e ratou ki a ratou nga pa whakaora, a Hekeme i te whenua pukepuke o Eparaima me nga wahi o waho ake ona; a Ketere hoki me ona wahi o waho ake;
68 Yoqmeamla otlaqları, Bet-Xoronla otlaqları,
A Iokomeama me ona wahi o waho ake, a Petehorono me ona wahi o waho ake;
69 Ayyalonla otlaqları, Qat-Rimmonla otlaqları.
A Atarono, me ona wahi o waho ake, a Katarimono me ona wahi o waho ake;
70 Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından Anerlə otlaqları, Bileamla otlaqları Qohat nəslinin qalanına verildi.
A, no tetahi tanga o te iwi o Manahi; ko Anere me ona wahi o waho ake, ko Pireama me ona wahi o waho ake; mo te hapu o nga mea i mahue o nga tama a Kohata.
71 Gerşon nəslinə bu yerlər verildi: oğullarına Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından Başandakı Qolanla otlaqları, Aştarotla otlaqları,
A ki nga tama a Kerehoma i hoatu i roto i o tetahi tanga o te iwi o Manahi, ko Korana i Pahana me ona wahi o waho ake, ko Ahataroto me ona wahi o waho ake;
72 İssakar qəbiləsinin torpağından Qedeşlə otlaqları, Davratla otlaqları,
No roto i o te iwi o Ihakara; ko Kerehe me ona wahi o waho ake, ko Taperata me ona wahi o waho ake;
73 Ramotla otlaqları, Anemlə otlaqları,
Ko Ramoto me ona wahi o waho ake, ko Aneme me ona wahi o waho ake;
74 Aşer qəbiləsinin torpağından Maşalla otlaqları, Avdonla otlaqları,
A no o te iwi o Ahera; ko Mahara me ona wahi o waho ake, ko Aparono me ona wahi o waho ake;
75 Xuqoqla otlaqları, Rexovla otlaqları,
Ko Hukoko me ona wahi o waho ake, ko Rehopo me ona wahi o waho ake:
76 Naftali qəbiləsinin torpağından Qalileyada olan Qedeşlə otlaqları, Xammonla otlaqları, Qiryatayimlə otlaqları.
A no o te iwi o Napatari; ko Kerehe i Kariri me ona wahi o waho ake, ko Hamono me ona wahi o waho ake, ko Kiriataima me ona wahi o waho ake.
77 Merari nəslinin digər adamlarına bu yerlər verildi: Zevulun qəbiləsinin torpağından Rimmono ilə otlaqları, Tavorla otlaqları,
Ki era atu o nga Riwaiti, ki nga tama a Merari, i hoatu, no o te iwi o Hepurona, ko Rimono me ona wahi o waho ake, ko Taporo me ona wahi o waho ake:
78 Yerixonun qarşısındakı, İordan çayının şərq tərəfində olan Ruven qəbiləsinin torpağından səhradakı Beserlə otlaqları, Yahsa ilə otlaqları,
A i tera taha o Horano, i te ritenga o Heriko, i te taha ki te rawhiti o Horano i hoatu ki a ratou etahi pa no o te iwi o Reupena, ko Petere i te koraha me ona wahi o waho ake, ko Iahata me ona wahi o waho ake,
79 Qedemotla otlaqları, Mefaatla otlaqları,
Ko Keremoto me ona wahi o waho ake, ko Hepaata me ona wahi o waho ake;
80 Qad qəbiləsinin torpağından Gileaddakı Ramotla otlaqları, Maxanayimlə otlaqları,
A, no o te iwi o Kara; ko Ramoto i Kireara me ona wahi o waho ake, ko Mahanaima me ona wahi o waho ake,
81 Xeşbonla otlaqları, Yazerlə otlaqları.
Ko Hehepona me ona wahi o waho ake, ko Iatere me ona wahi o waho ake.