< Birinci Salnamələr 6 >

1 Levinin oğulları: Gerşon, Qohat və Merari.
The sons of Levi: Gershon, Kehath, and Merari.
2 Qohatın oğulları: Amram, İshar, Xevron və Uzziel.
And the sons of Kehath: 'Amram, Yizhar, and Chebron, and 'Uzziel.
3 Amramın övladları: Harun, Musa və Məryəm. Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Eleazar və İtamar.
And the children of 'Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab, and Abihu, El'azar, and Ithamar.
4 Eleazardan Pinxas törədi. Pinxasdan Avişua törədi.
El'azar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua',
5 Avişuadan Buqqi törədi. Buqqidən Uzzi törədi.
And Abishua' begat Bukki, and Bukki begat 'Uzzi,
6 Uzzidən Zerahya törədi. Zerahyadan Merayot törədi.
And 'Uzzi begat Zerachyah, and Zerachyah begat Merayoth,
7 Merayotdan Amarya törədi. Amaryadan Axituv törədi.
Merayoth begat Amaryah, and Amaryah begat Achitub,
8 Axituvdan Sadoq törədi. Sadoqdan Aximaas törədi.
And Achitub begat Zadok, and Zadok begat Achima'az,
9 Aximaasdan Azarya törədi. Azaryadan Yoxanan törədi.
And Achima'az begat 'Azaryah, and 'Azaryah begat Jochanan,
10 Yoxanandan Azarya törədi. Yerusəlimdə Süleymanın tikdiyi məbəddə Azarya kahin idi.
And Jochanan begat 'Azaryah, he it is that officiated as priest in the house that Solomon had built in Jerusalem;
11 Azaryadan Amarya törədi. Amaryadan Axituv törədi.
And 'Azaryah begat Amaryah, and Amaryah begat Achitub,
12 Axituvdan Sadoq törədi. Sadoqdan Şallum törədi.
And Achitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,
13 Şallumdan Xilqiya törədi. Xilqiyadan Azarya törədi.
And Shallum begat Chilkiyah, and Chilkiyah begat 'Azaryah,
14 Azaryadan Seraya törədi. Serayadan Yehosadaq törədi.
And 'Azaryah begat Serayah, and Serayah begat Jehozadak,
15 Navuxodonosorun vasitəsilə Rəbb Yəhudalıları və Yerusəlimliləri sürgün etdiyi zaman Yehosadaq da sürgün olundu.
And Jehozadak went away, when the Lord carried Judah and Jerusalem into exile through the hand of Nebuchadnezzar.
16 Levinin oğulları: Gerşon, Qohat və Merari.
The sons of Levi: Gershom, Kehath, and Merari.
17 Gerşonun oğullarının adları belədir: Livni və Şimey.
And these are the names of the sons of Gershom: Libni, and Shim'i.
18 Qohatın oğulları: Amram, İshar, Xevron və Uzziel.
And the sons of Kehath were, 'Amram, and Yizhar, and Chebron, and 'Uzziel.
19 Merarinin oğulları: Maxli və Muşi. Nəsillərinə görə Levililərin övladları bunlardır.
The sons of Merari: Machli, and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers.
20 Gerşonun nəsli: onun oğlu Livni, onun oğlu Yaxat, onun oğlu Zimma,
Of Gershom: Libni his son, Jachath his son, Zimmah his son,
21 onun oğlu Yoah, onun oğlu İddo, onun oğlu Zerah, onun oğlu Yeatray.
Yoach his son, 'Iddo his son, Zerach his son, Yeatherai his son.
22 Qohatın nəsli: onun oğlu Amminadav, onun oğlu Qorah, onun oğlu Assir,
The sons of Kehath: 'Amminadab his son, Korach his son, Assir his son,
23 onun oğlu Elqana, onun oğlu Evyasaf, onun oğlu Assir,
Elkanah his son, and Ebyassaph his son, and Assir his son,
24 onun oğlu Taxat, onun oğlu Uriel, onun oğlu Uzziya və onun oğlu Şaul.
Tachath his son, Uriel his son, 'Uzziyah his son, and Saul his son.
25 Elqananın oğulları: Amasay, Aximot və Elqana.
And the sons of Elkanah: 'Amassai, and Achimoth,
26 Elqananın nəsli: onun oğlu Sofay, onun oğlu Naxat,
[And] Elkanah. The sons of Elkanah: Zophai his son, and Nachath his son.
27 onun oğlu Eliav, onun oğlu Yeroxam, onun oğlu Elqana.
Eliab his son, Jerocham his son, Elkanah his son.
28 Şamuelin oğulları: ilk oğlu Yoel və ikincisi Aviya.
And the sons of Samuel: the first-born Vashni, and Abiyah.
29 Merarinin nəsli: onun oğlu Maxli, onun oğlu Livni, onun oğlu Şimey, onun oğlu Uzza,
The sons of Merari: Machli, Libni his son, Shim'i his son, 'Uzzah his son,
30 onun oğlu Şima, onun oğlu Haqqiya, onun oğlu Asaya.
Shim'a his son, Chaggiyah his son, 'Assayah his son.
31 Əhd sandığı rahatlıq yerinə qoyulduqdan sonra Rəbbin evində musiqi xidməti üzərində Davudun qoyduğu adamlar bunlardır.
And these are those whom David appointed for the purpose of conducting the singing in the house of the Lord, after the ark had a resting-place.
32 Süleyman Yerusəlimdə Rəbbin məbədini tikənə qədər onlar müqəddəs məskən olan Hüzur çadırının önündə ilahi oxumaqla xidmət edirdilər və növbələrinə görə öz xidmətlərində dayanırdılar.
And they ministered before the tabernacle of the tent of the congregation with singing, until Solomon built the house of the Lord in Jerusalem; and they acted according to their prescribed manner in their service.
33 Orada xidmət edənlər və onların oğulları bunlardır: Qohatın nəslindən ilahi oxuyan Heman. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Yoel oğlu Şamuel oğlu
And these are those that so acted with their sons. Of the sons of the Kehathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,
34 Elqana oğlu Yeroxam oğlu Eliel oğlu Toah oğlu
The son of Elkanah, the son of Jerocham, the son of Eliel, the son of Toach,
35 Suf oğlu Elqana oğlu Maxat oğlu Amasay oğlu
The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Machath, the son of 'Amassai,
36 Elqana oğlu Yoel oğlu Azarya oğlu Sefanya oğlu
The son of Elkanah, the son of Joel, the son of 'Azaryah, the son of Zephanyah,
37 Taxat oğlu Assir oğlu Evyasaf oğlu Qorah oğlu
The son of Tachath, the son of Assir, the son of Ebyassaph, the son of Korach,
38 İshar oğlu Qohat oğlu Levi oğlu İsrail oğlu.
The son of Yizhar, the son of Kehath, the son at Levi, the son of Israel.
39 Sağında xidmət edən qohumu Asəf. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Berekya oğlu Şima oğlu
And his relative Assaph was he, who stood on his right hand, [even] Assaph the son of Berachyah, the son of Shim'a,
40 Mikael oğlu Baaseya oğlu Malkiya oğlu
The son of Michael, the son of Ba'asseyah, the son of Malkiyah,
41 Etni oğlu Zerah oğlu Adaya oğlu
The son of Ethni, the son of Zerach, the son of 'Adayah.
42 Etan oğlu Zimma oğlu Şimey oğlu
The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shim'i,
43 Yaxat oğlu Gerşon oğlu Levi oğlu.
The son of Jachath, the son of Gershom, the son of Levi.
44 Sol tərəfində xidmət edən qohumları Merarinin nəslindən Etan. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Qişi oğlu Avdi oğlu Malluk oğlu
And their brethren the sons of Merari [stood] on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of 'Abdi, the son of Malluch,
45 Xaşavya oğlu Amasya oğlu Xilqiya oğlu
The son of Chashabyah, the son of Amazyah, the son of Chilkiyah,
46 Amsi oğlu Bani oğlu Şemer oğlu
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
47 Maxli oğlu Muşi oğlu Merari oğlu Levi oğlu.
The son of Machli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
48 Onların qohumları olan Levililər müqəddəs məskən olan Allah evinin bütün xidmət işlərinə təyin olunmuşdu.
And their brethren the Levites were superadded for all manner of service of the tabernacle of the house of God.
49 Harunun və onun nəslinin öhdəsinə isə bu işlər qoyulmuşdu: yandırma qurbangahında və buxur qurbangahında təqdim gətirilməsi, Ən Müqəddəs yerə aid hər iş – İsraillilərin günahlarını kəffarə etmək üçün Allahın qulu Musanın əmr etdiyi bütün işlər.
But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt-offering, and upon the altar of incense, [and were] for all the work of the most holy place, and to make an atonement for Israel, in accordance with all that Moses the servant of God had commanded.
50 Harunun nəsli budur: onun oğlu Eleazar, onun oğlu Pinxas, onun oğlu Avişua,
And these are the sons of Aaron: El'azar his son, Phinehas his son, Abishua' his son,
51 onun oğlu Buqqi, onun oğlu Uzzi, onun oğlu Zerahya,
Bukki his son, 'Uzzi his son, Zerachyah his son,
52 onun oğlu Merayot, onun oğlu Amarya, onun oğlu Axituv,
Merayoth his son, Amaryah his son, Achitub his son,
53 onun oğlu Sadoq, onun oğlu Aximaas.
Zadok his son, Achima'az his son.
54 Levililərin öz torpaqlarında yaşadığı yerlər bunlardır: ilk püşk Qohat nəslindən olan Harunun övladlarına düşdüyü üçün onlara
And these are their dwelling-places with their castles in their boundaries; unto the sons of Aaron, of the families of the Kehathites; for theirs was the [first] lot, —
55 Yəhuda torpağında olan Xevronu və onun ətrafındakı otlaqları verdilər.
And they gave unto them Hebron in the land of Judah, with its open spaces round about it.
56 Ancaq bu şəhərin çölünü və kəndlərini Yefunne oğlu Kalevə verdilər.
But the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son Jephunneh.
57 Harunun nəslinə bu şəhərləri verdilər: sığınacaq şəhəri olan Xevron, Livna ilə otlaqları, Yattir, Eştemoa ilə otlaqları,
And to the sons of Aaron they gave [of] the cities of refuge Hebron, and Libnah with its open spaces, and Jattir, and Eshthemoa, with its open spaces.
58 Xilenlə otlaqları, Devirlə otlaqları,
And Chilen with its open spaces, Debir with its open spaces,
59 Aşanla otlaqları, Bet-Şemeşlə otlaqları,
And 'Ashan with its open spaces, and Beth-shemesh with its open spaces.
60 Binyamin qəbiləsinin torpağından Geva ilə otlaqları, Alemetlə otlaqları, Anatotla otlaqları. Onların bütün şəhərləri nəsillərinə görə on üç şəhərdir.
And from the tribe of Benjamin, Geba' with its open spaces, and 'Alemeth with its open spaces, and 'Anathoth with its open spaces. And all their cities were thirteen cities after their families.
61 Digər Qohat övladlarına isə Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından püşkə görə on şəhər verildi.
And unto the sons of Kehath that were left of the family of that tribe, [were given] from the half tribe, the half tribe of Menasseh, by lot, ten cities.
62 Gerşon övladlarına nəsillərinə görə İssakar qəbiləsinin, Aşer qəbiləsinin, Naftali qəbiləsinin və Başanda olan Menaşşe qəbiləsinin torpağından on üç şəhər verildi.
And to the sons or Gershom after their families, from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Menasseh in Bashan, [were given] thirteen cities.
63 Merari övladlarına nəsillərinə görə Ruven, Qad və Zevulun qəbilələrinin torpağından püşklə on iki şəhər verildi.
Unto the sons of Merari after their families, from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun, [were given] by lot, twelve cities.
64 İsrail övladları Levililərə bu şəhərləri və onların otlaqlarını verdilər.
And the children of Israel gave to the Levites these cities with their open spaces.
65 Yəhuda, Şimeon və Binyamin qəbilələrinin torpağından adları göstərilən bu şəhərləri püşkə görə verdilər.
And they gave by lot from the tribe of the children of Judah, and from the tribe of the children of Simeon, and from the tribe of the children of Benjamin these cities, which they called by names.
66 Qohat nəslindən bəzilərinə Efrayim qəbiləsinə aid şəhərləri verdilər.
And some of the families of the sons of Kehath had the cities of their territory from the tribe of Ephraim.
67 Efrayimin dağlıq bölgəsində sığınacaq şəhəri olan Şekemlə otlaqları, Gezerlə otlaqları,
And they gave unto them, [of] the cities of refuge Sechem with its open spaces in the mountain of Ephraim, and Gezer with its open spaces.
68 Yoqmeamla otlaqları, Bet-Xoronla otlaqları,
And Jokme'am with its open spaces, and Beth-choron with its open spaces,
69 Ayyalonla otlaqları, Qat-Rimmonla otlaqları.
And Ayalon with its open spaces, and Gath-rimmon with its open spaces.
70 Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından Anerlə otlaqları, Bileamla otlaqları Qohat nəslinin qalanına verildi.
And from the half tribe of Menasseh: 'Aner with its open spaces: and Bil'am with its open spaces, for the family of the remaining portion of the sons of Kehath.
71 Gerşon nəslinə bu yerlər verildi: oğullarına Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından Başandakı Qolanla otlaqları, Aştarotla otlaqları,
Unto the sons of Gershom [were given] from the family of the half tribe of Menasseh, Golan in Bashan with its open spaces, and 'Ashtaroth with its open spaces.
72 İssakar qəbiləsinin torpağından Qedeşlə otlaqları, Davratla otlaqları,
And from the tribe of Issachar: Kedesh with its open spaces, Dobrath with its open spaces,
73 Ramotla otlaqları, Anemlə otlaqları,
And Ramoth with its open spaces, and 'Anem with its open spaces.
74 Aşer qəbiləsinin torpağından Maşalla otlaqları, Avdonla otlaqları,
And from the tribe of Asher: Mashal with its open spaces, and 'Abdon with its open spaces,
75 Xuqoqla otlaqları, Rexovla otlaqları,
And Chukok with its open spaces, and Rechob with its open spaces.
76 Naftali qəbiləsinin torpağından Qalileyada olan Qedeşlə otlaqları, Xammonla otlaqları, Qiryatayimlə otlaqları.
And from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its open spaces, and Chammon with its open spaces, and Kiryathayim with its open spaces.
77 Merari nəslinin digər adamlarına bu yerlər verildi: Zevulun qəbiləsinin torpağından Rimmono ilə otlaqları, Tavorla otlaqları,
Unto the remaining portion of the children of Merari [were given] from the tribe of Zebulun, Rimmono with its open spaces, Tabor with its open spaces.
78 Yerixonun qarşısındakı, İordan çayının şərq tərəfində olan Ruven qəbiləsinin torpağından səhradakı Beserlə otlaqları, Yahsa ilə otlaqları,
And on the other side the Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, from the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with its open spaces, and Jahzah with its open spaces,
79 Qedemotla otlaqları, Mefaatla otlaqları,
And Kedemoth with its open spaces, and Mepha'ath with its open spaces.
80 Qad qəbiləsinin torpağından Gileaddakı Ramotla otlaqları, Maxanayimlə otlaqları,
And from the tribe of Gad: Ramoth in Gila'd with its open spaces, and Machanayim with its open spaces.
81 Xeşbonla otlaqları, Yazerlə otlaqları.
And Cheshbon with its open spaces, and Ja'azer with its open spaces.

< Birinci Salnamələr 6 >