< Birinci Salnamələr 3 >
1 Davudun Xevronda doğulan oğulları bunlardır: ilk oğlu İzreelli Axinoamdan doğulan Amnon, ikincisi Karmelli Aviqaildən doğulan Daniel,
Et ce sont ici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né, Amnon, d’Akhinoam, la Jizreélite; le second, Daniel, d’Abigaïl, la Carmélite;
2 üçüncüsü Geşur padşahı Talmayın qızı Maakadan doğulan Avşalom, dördüncüsü Haqqitdən doğulan Adoniya,
le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith;
3 beşincisi Avitaldan doğulan Şefatya, altıncısı arvadı Eqladan doğulan İtream.
le cinquième, Shephatia, d’Abital; le sixième, Jithream, d’Égla, sa femme:
4 Davudun bu altı oğlu Xevronda doğuldu. Davud orada yeddi il altı ay padşahlıq etdi, Yerusəlimdə isə otuz üç il padşahlıq etdi.
les six lui naquirent à Hébron. Et il régna là sept ans et six mois, et il régna 33 ans à Jérusalem.
5 Davudun Yerusəlimdə doğulan oğulları bunlardır: Ammielin qızı Bat-Şevadan doğulan dörd oğlu: Şimea, Şovav, Natan və Süleyman,
– Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Shimha, et Shobab, et Nathan, et Salomon, quatre de Bath-Shua, fille d’Ammiel;
6 daha doqquz oğlu: İvxar, Elişua, Elpelet,
et Jibkhar, et Élishama, et Éliphéleth,
et Nogah, et Népheg, et Japhia,
8 Elişama, Elyada və Elifelet.
et Élishama, et Éliada, et Éliphéleth, neuf:
9 Cariyələrdən doğulan oğullarından başqa Davudun bütün oğulları bunlardır. Tamar da onların bacısıdır.
tous étaient fils de David, outre les fils des concubines, – et Tamar, leur sœur.
10 Süleymanın oğlu Rexavam, onun oğlu Aviya, onun oğlu Asa, onun oğlu Yehoşafat,
Et le fils de Salomon: Roboam; – Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
11 onun oğlu Yehoram, onun oğlu Axazya, onun oğlu Yoaş,
Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;
12 onun oğlu Amasya, onun oğlu Azarya, onun oğlu Yotam,
Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;
13 onun oğlu Axaz, onun oğlu Xizqiya, onun oğlu Menaşşe,
Achaz, son fils; Ézéchias, son fils; Manassé, son fils;
14 onun oğlu Amon, onun oğlu Yoşiya.
Amon, son fils; Josias, son fils.
15 Yoşiyanın oğulları: ilk oğlu Yoxanan, ikincisi Yehoyaqim, üçüncüsü Sidqiya, dördüncüsü Şallum.
Et les fils de Josias: le premier-né, Jokhanan; le second, Jehoïakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Shallum.
16 Yehoyaqimin oğulları: onun oğlu Yekonya, onun oğlu Sidqiya.
– Et les fils de Jehoïakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.
17 Əsir aparılmış Yekonyanın oğulları: Şealtiel,
– Et les fils de Jéconias: Assir; Shealthiel, son fils;
18 Malkiram, Pedaya, Şenassar, Yeqamya, Hoşama və Nedavya.
et Malkiram, et Pedaïa, et Shenatsar, Jekamia, Hoshama, et Nedabia.
19 Pedayanın oğulları: Zerubbabil və Şimey. Zerubbabilin oğulları: Meşullam və Xananya, onların bacısı Şelomit,
– Et les fils de Pedaïa: Zorobabel et Shimhi. Et les fils de Zorobabel: Meshullam et Hanania, et Shelomith, leur sœur;
20 daha beş oğlu: Xaşuva, Ohel, Berekya, Xasadya və Yuşav-Xesed.
et Hashuba, et Ohel, et Bérékia, et Hasadia, [et] Jushab-Hésed, cinq.
21 Xananyanın nəsilləri: Pelatya, Yeşaya, Refayanın oğulları, Arnanın oğulları, Avdiyanın oğulları, Şekanyanın oğulları.
– Et les fils de Hanania: Pelatia et Ésaïe; les fils de Rephaïa, les fils d’Arnan, les fils d’Abdias, les fils de Shecania.
22 Şekanyanın oğlu Şemaya idi. Şemayanın altı oğlu: Xattuş, İqal, Bariah, Nearya və Şafat.
Et les fils de Shecania: Shemahia; et les fils de Shemahia: Hattush, et Jighal, et Bariakh, et Nearia, et Shaphath, six.
23 Nearyanın üç oğlu: Elyoenay, Xizqiya və Azriqam.
– Et les fils de Nearia: Élioénaï, et Ézéchias, et Azrikam, trois.
24 Elyoenayın yeddi oğlu: Hodavya, Elyaşiv, Pelaya, Aqquv, Yoxanan, Delaya və Anani.
– Et les fils d’Élioénaï: Hodavia, et Éliashib, et Pelaïa, et Akkub, et Jokhanan, et Delaïa, et Anani, sept.