< Birinci Salnamələr 24 >
1 Harun nəslinin bölükləri bunlardır. Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Eleazar və İtamar.
और बनी हारून के फ़रीक़ यह थे हारून के बेटे नदब, अबीहू और इली'एलियाज़र और ऐतामर थे।
2 Ancaq Nadav və Avihu atalarından əvvəl öldü və oğulları da yox idi. Buna görə də Eleazar və İtamar kahin oldu.
नदब और अबीहू अपने बाप से पहले मर गए और उनके औलाद न थी, इसलिए इली'एलियाज़र और ऐतामर ने कहानत का काम किया।
3 Davud, Eleazar nəslindən Sadoq və İtamar nəslindən Aximelek onları xidmət işlərinə görə növbələrə ayırdı.
दाऊद ने इली'एलियाज़र के बेटों में से सदोक़, और ऐतामर के बेटों में से अख़ीमलिक को उनकी ख़िदमत की तरतीब के मुताबिक़ तक़्सीम किया।
4 Eleazar nəsli arasında İtamar nəslindən daha çox nəsil başçısı tapıldı. Onlar belə ayrıldı: Eleazar nəslindən nəsil başçısı on altı nəfər, İtamar nəslindən nəsil başçısı səkkiz nəfər.
इतमर के बेटों से ज़्यादा इली'एलियाज़र के बेटों में रईस मिले, और इस तरह से वह तक़्सीम किए गए के इली'एलियाज़र के बेटों में आबाई ख़ान्दानों के सोलह सरदार थे; और ऐतामर के बेटों में से आबाई ख़ान्दानों के मुताबिक़ आठ।
5 Beləcə onlar püşklə eyni qayda ilə ayrıldı, çünki həm Eleazar nəslindən, həm də İtamar nəslindən Müqəddəs yerdə və Allahın önündə durmaq üçün başçılar var idi.
इस तरह पर्ची डाल कर और एक साथ ख़ल्त मल्त होकर वह तक़्सीम हुए, क्यूँकि मक़दिस के सरदार और ख़ुदा के सरदार बनी इली'एलियाज़र और बनी ऐतामर दोनों में से थे।
6 Padşahın, rəislərin, kahin Sadoqun, Evyatar oğlu Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə Levili mirzə Netanel oğlu Şemaya onları qeydə aldı. Bir nəsil Eleazar üçün, o biri İtamar üçün alındı.
और नतनीएल मुन्शी के बेटे समायाह ने जो लावियों में से था, उनके नामों को बादशाह और अमीरों और सदोक़ काहिन और अख़ीमलिक बिन अबीयातर और काहिनों और लावियों के आबाई ख़ान्दानों के सरदारों के सामने लिखा। जब इली'एलियाज़र का एक आबाई ख़ान्दान लिया गया, तो ऐतामर का भी एक आबाई ख़ान्दान लिया गया।
7 Birinci püşk Yehoyarivə, ikincisi Yedayaya,
और पहली चिट्ठी यहूयरीब की निकली, दूसरी यद'अयाह की,
8 üçüncüsü Xarimə, dördüncüsü Seorimə,
तीसरी हारिम की, चौथी श'ऊरीम,
9 beşincisi Malkiyaya, altıncısı Miyaminə,
पाँचवीं मलकियाह की, छटी मियामीन की
10 yeddincisi Haqqosa, səkkizincisi Aviyaya,
सातवीं हक्कूज़ की, आठवीं अबियाह की,
11 doqquzuncusu Yeşuaya, onuncusu Şekanyaya,
नवीं यशू'आ की, दसवीं सिकानियाह की,
12 on birincisi Elyaşivə, on ikincisi Yaqimə,
ग्यारहवीं इलियासब की, बारहवीं यक़ीम की,
13 on üçüncüsü Xuppaya, on dördüncüsü Yeşevaya,
तेरहवीं खुफ़्फ़ाह की, चौदहवीं यसबाब की,
14 on beşincisi Bilqaya, on altıncısı İmmerə,
पन्द्रहवीं बिल्जाह की, सोलहवीं इम्मेर की,
15 on yeddincisi Xezirə, on səkkizincisi Happissesə,
सत्रहवीं हज़ीर की, अठारहवीं फ़ज़ीज़ की,
16 on doqquzuncusu Petahyaya, iyirmincisi Yezekelə,
उन्नीसवीं फ़तहियाह की, बीसवीं यहज़िकेल की,
17 iyirmi birincisi Yakinə, iyirmi ikincisi Qamula,
इक्कीसवीं यकिन की, बाइसवीं जम्मूल की,
18 iyirmi üçüncüsü Delayaya, iyirmi dördüncüsü Maazyaya çıxdı.
तेइसवीं दिलायाह की, चौबीसवीं माज़ियाह की।
19 İsrailin Allahı Rəbbin əmr etdiyi kimi babaları Harunun vasitəsilə onlara verilən qaydalarına görə, Rəbbin məbədinə girmək üçün xidmət işinə görə növbələri belə idi.
यह उनकी ख़िदमत की तरतीब थी, ताकि वह ख़ुदावन्द के घर में उस क़ानून के मुताबिक़ आएँ जो उनको उनके बाप हारून की ज़रिए' वैसा ही मिला, जैसा ख़ुदावन्द इस्राईल के ख़ुदा ने उसे हुक्म किया था।
20 Levililərin qalan bölmələri bunlardır: Amramın nəslindən Şuvael, Şuvaelin nəslindən Yexdeya.
बाक़ी बनी लावी में से:'अमराम के बेटों में से सूबाएल, सूबाएल के बेटों में से यहदियाह;
21 Rexavyanın nəslindən ilk oğlu İşşiya.
रहा रहबियाह, सो रहबियाह के बेटों में से पहला यस्सियाह।
22 İsharın nəslindən Şelomot, Şelomotun nəslindən Yaxat.
इज़हारियों में से सलूमोत, बनी सलूमोत में से यहत।
23 Xevronun oğulları: ilk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yaxaziel, dördüncüsü Yeqameam.
बनी हबरून में से: यरियाह पहला, अमरियाह दूसरा, यहज़िएल तीसरा, यकमि'आम चौथा।
24 Uzzielin nəslindən Mikeya, Mikeyanın nəslindən Şamir.
बनी उज़्ज़ीएल में से: मीकाह; बनी मीकाह में से: समीर।
25 Mikeyanın qardaşı İşşiya, İşşiyanın nəslindən Zəkəriyyə.
मीकाह का भाई यस्सियाह, बनी यस्सियाह में से ज़करियाह।
26 Merarinin oğulları: Maxli, Muşi, onun nəslindən Yaaziya.
मिरारी के बेटे: महली और मूशी। बनी याज़ियाह में से बिनू
27 Merari nəslindən olan Yaaziyanın oğulları: Şoham, Zakkur və İvri.
रहे बनी मिरारी, सो याज़ियाह से बिनू और सूहम और ज़क्कूर और 'इब्री।
28 Maxlinin nəslindən Eleazar. Onun oğlu yox idi.
महली से: इली'एलियाज़र, जिसके कोई बेटा न था।
29 Qişin nəslindən Yeraxmeel.
क़ीस से, क़ीस का बेटा: यरहमिएल।
30 Muşinin oğulları: Maxli, Eder və Yerimot. Bunlar nəsillərinə görə Levililərin bölükləridir.
और मूशी के बेटे: महली और 'ऐदर और यरीमीत। लावियों की औलाद अपने आबाई ख़ान्दानों के मुताबिक़ यही थी।
31 Onlar da qohumları olan Harun nəsli kimi padşah Davudun, Sadoqun, Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə püşk atdılar. Böyük nəsil başçıları da, qohumları olan kiçik nəsil başçıları da eyni qayda ilə püşk atdılar.
इन्होंने भी अपने भाई बनी हारून की तरह, दाऊद बादशाह और सदूक़ और अख़ीमलिक और काहिनों और लावियों के आबाई ख़ान्दानों के सरदारों के सामने अपना अपनी पर्ची डाला, या'नी सरदार के आबाई ख़ान्दानों का जो हक़ था वही उसके छोटे भाई के ख़ान्दानों का था।