< Birinci Salnamələr 24 >

1 Harun nəslinin bölükləri bunlardır. Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Eleazar və İtamar.
Porro filiis Aaron hae partitiones erant: Filii Aaron: Nadab, et Abiu, et Eleazar, et Ithamar.
2 Ancaq Nadav və Avihu atalarından əvvəl öldü və oğulları da yox idi. Buna görə də Eleazar və İtamar kahin oldu.
Mortui sunt autem Nadab, et Abiu ante patrem suum absque liberis: sacerdotioque functus est Eleazar, et Ithamar.
3 Davud, Eleazar nəslindən Sadoq və İtamar nəslindən Aximelek onları xidmət işlərinə görə növbələrə ayırdı.
Et divisit eos David, id est Sadoc de filiis Eleazari, et Ahimelech de filiis Ithamar, secundum vices suas et ministerium.
4 Eleazar nəsli arasında İtamar nəslindən daha çox nəsil başçısı tapıldı. Onlar belə ayrıldı: Eleazar nəslindən nəsil başçısı on altı nəfər, İtamar nəslindən nəsil başçısı səkkiz nəfər.
Inventique sunt multo plures filii Eleazar in principibus viris, quam filii Ithamar. Divisit autem eis, hoc est filiis Eleazar principes per familias sedecim: et filiis Ithamar per familias et domos suas octo.
5 Beləcə onlar püşklə eyni qayda ilə ayrıldı, çünki həm Eleazar nəslindən, həm də İtamar nəslindən Müqəddəs yerdə və Allahın önündə durmaq üçün başçılar var idi.
Porro divisit utrasque inter se familias sortibus: erant enim principes sanctuarii, et principes Dei, tam de filiis Eleazar, quam de filiis Ithamar.
6 Padşahın, rəislərin, kahin Sadoqun, Evyatar oğlu Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə Levili mirzə Netanel oğlu Şemaya onları qeydə aldı. Bir nəsil Eleazar üçün, o biri İtamar üçün alındı.
Descripsitque eos Semeias filius Nathanael scriba Levites, coram rege et principibus, et Sadoc sacerdote, et Ahimelech filio Abiathar, principibus quoque familiarum sacerdotalium et Leviticarum: unam domum, quae ceteris praeerat, Eleazar: et alteram domum, quae sub se habebat ceteros, Ithamar.
7 Birinci püşk Yehoyarivə, ikincisi Yedayaya,
Exivit autem sors prima Ioiarib, secunda Iedei,
8 üçüncüsü Xarimə, dördüncüsü Seorimə,
tertia Harim, quarta Seorim,
9 beşincisi Malkiyaya, altıncısı Miyaminə,
quinta Melchia, sexta Maiman,
10 yeddincisi Haqqosa, səkkizincisi Aviyaya,
septima Accos, octava Abia,
11 doqquzuncusu Yeşuaya, onuncusu Şekanyaya,
nona Iesua, decima Sechenia,
12 on birincisi Elyaşivə, on ikincisi Yaqimə,
undecima Eliasib, duodecima Iacim,
13 on üçüncüsü Xuppaya, on dördüncüsü Yeşevaya,
tertiadecima Hoppha, decimaquarta Isbaab,
14 on beşincisi Bilqaya, on altıncısı İmmerə,
decimaquinta Belga, decimasexta Emmer,
15 on yeddincisi Xezirə, on səkkizincisi Happissesə,
decimaseptima Hezir, decimaoctava Aphses,
16 on doqquzuncusu Petahyaya, iyirmincisi Yezekelə,
decimanona Pheteia, vigesima Hezechiel,
17 iyirmi birincisi Yakinə, iyirmi ikincisi Qamula,
vigesimaprima Iachin, vigesimasecunda Gamul,
18 iyirmi üçüncüsü Delayaya, iyirmi dördüncüsü Maazyaya çıxdı.
vigesimatertia Dalaiau, vigesimaquarta Maaziau.
19 İsrailin Allahı Rəbbin əmr etdiyi kimi babaları Harunun vasitəsilə onlara verilən qaydalarına görə, Rəbbin məbədinə girmək üçün xidmət işinə görə növbələri belə idi.
Hae vices eorum secundum ministeria sua, ut ingrediantur domum Domini, et iuxta ritum suum sub manu Aaron patris eorum: sicut praeceperat Dominus Deus Israel.
20 Levililərin qalan bölmələri bunlardır: Amramın nəslindən Şuvael, Şuvaelin nəslindən Yexdeya.
Porro filiorum Levi, qui reliqui fuerant, de filiis Amram erat Subael, et de filiis Subael, Iehedeia.
21 Rexavyanın nəslindən ilk oğlu İşşiya.
De filiis quoque Rohobiae princeps Iesias.
22 İsharın nəslindən Şelomot, Şelomotun nəslindən Yaxat.
Isaari vero filius Salemoth, filiusque Salemoth Iahath:
23 Xevronun oğulları: ilk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yaxaziel, dördüncüsü Yeqameam.
filiusque eius Ieriau primus, Amarias secundus, Iahaziel tertius, Iecmaan quartus.
24 Uzzielin nəslindən Mikeya, Mikeyanın nəslindən Şamir.
Filius Oziel, Micha: filius Micha, Samir.
25 Mikeyanın qardaşı İşşiya, İşşiyanın nəslindən Zəkəriyyə.
Frater Micha, Iesia: filiusque Iesiae, Zacharias.
26 Merarinin oğulları: Maxli, Muşi, onun nəslindən Yaaziya.
Filii Merari: Moholi et Musi. Filius Oziau: Benno.
27 Merari nəslindən olan Yaaziyanın oğulları: Şoham, Zakkur və İvri.
Filius quoque Merari: Oziau et Soam et Zachur et Hebri.
28 Maxlinin nəslindən Eleazar. Onun oğlu yox idi.
Porro Moholi filius: Eleazar, qui non habebat liberos.
29 Qişin nəslindən Yeraxmeel.
Filius vero Cis, Ierameel.
30 Muşinin oğulları: Maxli, Eder və Yerimot. Bunlar nəsillərinə görə Levililərin bölükləridir.
Filii Musi: Moholi, Eder, et Ierimoth. isti filii Levi secundum domos familiarum suarum.
31 Onlar da qohumları olan Harun nəsli kimi padşah Davudun, Sadoqun, Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə püşk atdılar. Böyük nəsil başçıları da, qohumları olan kiçik nəsil başçıları da eyni qayda ilə püşk atdılar.
Miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios Aaron coram David rege, et Sadoc, et Ahimelech, et principibus familiarum Sacerdotalium et Leviticarum, tam maiores, quam minores. omnes sors aequaliter dividebat.

< Birinci Salnamələr 24 >