< Birinci Salnamələr 24 >
1 Harun nəslinin bölükləri bunlardır. Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Eleazar və İtamar.
Inilah rombongan-rombongan anak-anak Harun. Anak-anak Harun ialah Nadab, Abihu, Eleazar dan Itamar.
2 Ancaq Nadav və Avihu atalarından əvvəl öldü və oğulları da yox idi. Buna görə də Eleazar və İtamar kahin oldu.
Tetapi Nadab dan Abihu mati lebih dahulu dari pada ayah mereka dengan tidak mempunyai anak laki-laki, maka yang memegang jabatan imam ialah Eleazar dan Itamar.
3 Davud, Eleazar nəslindən Sadoq və İtamar nəslindən Aximelek onları xidmət işlərinə görə növbələrə ayırdı.
Daud, bersama-sama Zadok dari bani Eleazar dan Ahimelekh dari bani Itamar, membagi-bagi mereka menurut jabatan mereka dalam penyelenggaraan ibadah.
4 Eleazar nəsli arasında İtamar nəslindən daha çox nəsil başçısı tapıldı. Onlar belə ayrıldı: Eleazar nəslindən nəsil başçısı on altı nəfər, İtamar nəslindən nəsil başçısı səkkiz nəfər.
Lalu ternyata bahwa di antara keturunan Eleazar ada lebih banyak kepala kaum dari pada di antara keturunan Itamar, sebab itu orang membagi-bagi mereka sebagai berikut: untuk bani Eleazar enam belas orang kepala puak, tetapi untuk bani Itamar delapan orang kepala puak.
5 Beləcə onlar püşklə eyni qayda ilə ayrıldı, çünki həm Eleazar nəslindən, həm də İtamar nəslindən Müqəddəs yerdə və Allahın önündə durmaq üçün başçılar var idi.
Dan orang membagi-bagi mereka dengan membuang undi tanpa mengadakan perbedaan, sebab ada "pemimpin-pemimpin kudus" dan "pemimpin-pemimpin Allah", baik di antara keturunan Eleazar maupun di antara keturunan Itamar.
6 Padşahın, rəislərin, kahin Sadoqun, Evyatar oğlu Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə Levili mirzə Netanel oğlu Şemaya onları qeydə aldı. Bir nəsil Eleazar üçün, o biri İtamar üçün alındı.
Dan Semaya bin Netaneel, panitera itu, seorang Lewi, menulis nama mereka di depan raja, di depan pembesar-pembesar, imam Zadok, Ahimelekh bin Abyatar dan di depan kepala-kepala puak para imam dan orang Lewi; setiap kali satu puak diambil dari Eleazar, dan demikian pula satu puak dari Itamar.
7 Birinci püşk Yehoyarivə, ikincisi Yedayaya,
Undian yang pertama jatuh pada Yoyarib; yang kedua pada Yedaya;
8 üçüncüsü Xarimə, dördüncüsü Seorimə,
yang ketiga pada Harim; yang keempat pada Seorim;
9 beşincisi Malkiyaya, altıncısı Miyaminə,
yang kelima pada Malkia; yang keenam pada Miyamin;
10 yeddincisi Haqqosa, səkkizincisi Aviyaya,
yang ketujuh pada Hakos; yang kedelapan pada Abia;
11 doqquzuncusu Yeşuaya, onuncusu Şekanyaya,
yang kesembilan pada Yesua; yang kesepuluh pada Sekhanya;
12 on birincisi Elyaşivə, on ikincisi Yaqimə,
yang kesebelas pada Elyasib; yang kedua belas pada Yakim;
13 on üçüncüsü Xuppaya, on dördüncüsü Yeşevaya,
yang ketiga belas pada Hupa; yang keempat belas pada Yesebeab;
14 on beşincisi Bilqaya, on altıncısı İmmerə,
yang kelima belas pada Bilga; yang keenam belas pada Imer;
15 on yeddincisi Xezirə, on səkkizincisi Happissesə,
yang ketujuh belas pada Hezir; yang kedelapan belas pada Hapizes;
16 on doqquzuncusu Petahyaya, iyirmincisi Yezekelə,
yang kesembilan belas pada Petahya; yang kedua puluh pada Yehezkel;
17 iyirmi birincisi Yakinə, iyirmi ikincisi Qamula,
yang kedua puluh satu pada Yakhin; yang kedua puluh dua pada Gamul;
18 iyirmi üçüncüsü Delayaya, iyirmi dördüncüsü Maazyaya çıxdı.
yang kedua puluh tiga pada Delaya; yang kedua puluh empat pada Maazya.
19 İsrailin Allahı Rəbbin əmr etdiyi kimi babaları Harunun vasitəsilə onlara verilən qaydalarına görə, Rəbbin məbədinə girmək üçün xidmət işinə görə növbələri belə idi.
Itulah jabatan mereka dalam menyelenggarakan ibadah setelah mereka masuk rumah TUHAN, sesuai dengan peraturan yang diberikan kepada mereka dengan perantaraan Harun, bapa leluhur mereka, seperti yang diperintahkan kepadanya oleh TUHAN, Allah Israel.
20 Levililərin qalan bölmələri bunlardır: Amramın nəslindən Şuvael, Şuvaelin nəslindən Yexdeya.
Golongan yang masih tinggal dari bani Lewi, dari anak-anak Amram ialah Subael, dari anak-anak Subael ialah Yehdeya;
21 Rexavyanın nəslindən ilk oğlu İşşiya.
dari anak-anak Rehabya ialah Yisia, seorang kepala;
22 İsharın nəslindən Şelomot, Şelomotun nəslindən Yaxat.
dari orang Yizhar ialah Selomot; dari anak-anak Selomot ialah Yahat.
23 Xevronun oğulları: ilk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yaxaziel, dördüncüsü Yeqameam.
Anak-anak Hebron ialah Yeria, seorang kepala, Amarya, anak yang kedua, Yahaziel, anak yang ketiga, dan Yekameam, anak yang keempat.
24 Uzzielin nəslindən Mikeya, Mikeyanın nəslindən Şamir.
Anak Uziel ialah Mikha; dari anak-anak Mikha ialah Samir.
25 Mikeyanın qardaşı İşşiya, İşşiyanın nəslindən Zəkəriyyə.
Saudara Mikha ialah Yisia; dari anak-anak Yisia ialah Zakharia.
26 Merarinin oğulları: Maxli, Muşi, onun nəslindən Yaaziya.
Keturunan Merari ialah Mahli dan Musi, juga anak-anak Yaazia, anaknya.
27 Merari nəslindən olan Yaaziyanın oğulları: Şoham, Zakkur və İvri.
Keturunan Merari dari pihak Yaazia, anaknya, ialah Syoham, Zakur dan Hibri.
28 Maxlinin nəslindən Eleazar. Onun oğlu yox idi.
Dari Mahli ialah Eleazar; dia ini tidak mempunyai anak.
29 Qişin nəslindən Yeraxmeel.
Dari Kish: anak Kish, yakni Yerahmeel.
30 Muşinin oğulları: Maxli, Eder və Yerimot. Bunlar nəsillərinə görə Levililərin bölükləridir.
Anak-anak Musi ialah Mahli, Eder dan Yerimot. Itulah bani Lewi menurut puak mereka.
31 Onlar da qohumları olan Harun nəsli kimi padşah Davudun, Sadoqun, Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə püşk atdılar. Böyük nəsil başçıları da, qohumları olan kiçik nəsil başçıları da eyni qayda ilə püşk atdılar.
Mereka inipun, sama seperti saudara-saudara sesuku mereka, anak-anak Harun, membuang undi di depan raja Daud, di depan Zadok, Ahimelekh dan para kepala puak, para imam dan orang Lewi. Dalam hal ini seorang kepala puak sama dengan saudaranya yang terkecil.