< Birinci Salnamələr 24 >

1 Harun nəslinin bölükləri bunlardır. Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Eleazar və İtamar.
Áron fiainak is voltak osztályaik. Áron fiai: Nádáb, Abíhú, Eleázár és Itámár.
2 Ancaq Nadav və Avihu atalarından əvvəl öldü və oğulları da yox idi. Buna görə də Eleazar və İtamar kahin oldu.
És meghalt Nádáb s Abíhú atyjuk előtt; fiaik pedig nem voltak; és szolgáltak, mint papok, Eleázár és Itámár.
3 Davud, Eleazar nəslindən Sadoq və İtamar nəslindən Aximelek onları xidmət işlərinə görə növbələrə ayırdı.
És fölosztotta őket Dávid, meg Cádók, Eleázár fiai közül és Achimélekh, Itámár fiai közül tisztségük szerint szolgálatukban.
4 Eleazar nəsli arasında İtamar nəslindən daha çox nəsil başçısı tapıldı. Onlar belə ayrıldı: Eleazar nəslindən nəsil başçısı on altı nəfər, İtamar nəslindən nəsil başçısı səkkiz nəfər.
És számosabbaknak találtattak Eleázár fiai a férfiak fejei szerint Itámár fiainál, és elosztották őket; Eleázár fiaiból fejek az atyai házak szerint tizenhatan, Itámár fiaiból atyai házaik szerint nyolcan.
5 Beləcə onlar püşklə eyni qayda ilə ayrıldı, çünki həm Eleazar nəslindən, həm də İtamar nəslindən Müqəddəs yerdə və Allahın önündə durmaq üçün başçılar var idi.
És felosztották őket sorsok által, ezeket amazokkal együtt, mert voltak a szentély nagyjai és az Isten nagyjai Eleázár fiai közül és Itámár fiai közül.
6 Padşahın, rəislərin, kahin Sadoqun, Evyatar oğlu Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə Levili mirzə Netanel oğlu Şemaya onları qeydə aldı. Bir nəsil Eleazar üçün, o biri İtamar üçün alındı.
Felírta őket Semája, Netánél fia, az író a leviták közül, a király, a nagyok, Cádók pap, s Achimélekh, Ebjátár fia és a papok meg leviták atyai házainak fejei előtt; egy-egy atyai ház megfogatott Eleázárból s egy-egy megfogatott Itámárból.
7 Birinci püşk Yehoyarivə, ikincisi Yedayaya,
És kijött az első sors Jehójáribra; Jedájára a második;
8 üçüncüsü Xarimə, dördüncüsü Seorimə,
Chárimra a harmadik; Szeórimra a negyedik;
9 beşincisi Malkiyaya, altıncısı Miyaminə,
Malkijára az ötödik, Mijjáminra a hatodik;
10 yeddincisi Haqqosa, səkkizincisi Aviyaya,
Hakócra a hetedik, Abijára a nyolcadik;
11 doqquzuncusu Yeşuaya, onuncusu Şekanyaya,
Jésúára a kilencedik, Sekhanjáhúra a tizedik;
12 on birincisi Elyaşivə, on ikincisi Yaqimə,
Eljásibra a tizenegyedik, Jákímra a tizenkettedik;
13 on üçüncüsü Xuppaya, on dördüncüsü Yeşevaya,
Chuppára a tizenharmadik, Jésebeábra a tizennegyedik;
14 on beşincisi Bilqaya, on altıncısı İmmerə,
Bilgára a tizenötödik, Immérre a tizenhatodik;
15 on yeddincisi Xezirə, on səkkizincisi Happissesə,
Chézírre a tizenhetedik, Happicécre a tizennyolcadik;
16 on doqquzuncusu Petahyaya, iyirmincisi Yezekelə,
Petachjára a tizenkilencedik, Jechezkélre a húszadik;
17 iyirmi birincisi Yakinə, iyirmi ikincisi Qamula,
Jákhinra a huszonegyedik, Gámúlra a huszonkettedik;
18 iyirmi üçüncüsü Delayaya, iyirmi dördüncüsü Maazyaya çıxdı.
Delájáhúra a huszonharmadik, Máazjáhúra a huszonnegyedik;
19 İsrailin Allahı Rəbbin əmr etdiyi kimi babaları Harunun vasitəsilə onlara verilən qaydalarına görə, Rəbbin məbədinə girmək üçün xidmət işinə görə növbələri belə idi.
Ez a tiszti rendjük szolgálatuknál, hogy bemenjenek az Örökkévaló házába atyjuk Áron kezében levő törvényük szerint, amint parancsolta neki az Örökkévaló, Izrael Istene.
20 Levililərin qalan bölmələri bunlardır: Amramın nəslindən Şuvael, Şuvaelin nəslindən Yexdeya.
És Lévi többi fiai közül, Amrám fiai közül: Súbáél: Súbáél fiai közül: Jechdejáhú;
21 Rexavyanın nəslindən ilk oğlu İşşiya.
Rechabjáhú közül, Rechabjáhú fiai közül: Jissija a fő;
22 İsharın nəslindən Şelomot, Şelomotun nəslindən Yaxat.
a Jichári közül: Selómót; Selómót fiai közül: Jáchat.
23 Xevronun oğulları: ilk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yaxaziel, dördüncüsü Yeqameam.
És fiai: Jerijáhú, Amarjáhú a második, Jáchaziél a harmadik, Jekámeám a negyedik.
24 Uzzielin nəslindən Mikeya, Mikeyanın nəslindən Şamir.
Uzziél fiai: Míkha; Míkha fiai közül: Sámir.
25 Mikeyanın qardaşı İşşiya, İşşiyanın nəslindən Zəkəriyyə.
Mikha testvére Jissija; Jissija fiai közül: Zekharjáhú.
26 Merarinin oğulları: Maxli, Muşi, onun nəslindən Yaaziya.
Merári fiai: Machli és Műsi; fiának, Jáazijáhúnak fiai.
27 Merari nəslindən olan Yaaziyanın oğulları: Şoham, Zakkur və İvri.
Merári fiai fiától, Jáazijáhútól: Sóham, Zakkúr és Ibri.
28 Maxlinin nəslindən Eleazar. Onun oğlu yox idi.
Machlitól: Eleázár, de annak nem voltak fiai.
29 Qişin nəslindən Yeraxmeel.
Kistől: Kis fiai, Jerachmeél.
30 Muşinin oğulları: Maxli, Eder və Yerimot. Bunlar nəsillərinə görə Levililərin bölükləridir.
Músi fiai pedig: Machli, Éder és Jerimót. Ezek a leviták fiai atyai házaik szerint.
31 Onlar da qohumları olan Harun nəsli kimi padşah Davudun, Sadoqun, Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə püşk atdılar. Böyük nəsil başçıları da, qohumları olan kiçik nəsil başçıları da eyni qayda ilə püşk atdılar.
Ők is vetettek sorsot testvéreik, Áron fiai mellett Dávid király, meg Cádók meg Achímélekh, meg a papok és léviták atyai házainak fejei előtt, az atyai házakból a fej a kisebbik testvére mellett.

< Birinci Salnamələr 24 >