< Birinci Salnamələr 24 >

1 Harun nəslinin bölükləri bunlardır. Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Eleazar və İtamar.
Ето отредите на Аароновите потомци, Ааронови синове бяха: Надав, Авиуд, Елеазар, и Итамар.
2 Ancaq Nadav və Avihu atalarından əvvəl öldü və oğulları da yox idi. Buna görə də Eleazar və İtamar kahin oldu.
А Надав и Авиуд умряха преди баща си и нямаха чада; за това, Елеазар и Итамар свещенодействуваха.
3 Davud, Eleazar nəslindən Sadoq və İtamar nəslindən Aximelek onları xidmət işlərinə görə növbələrə ayırdı.
И Давид заедно със Садока от Елеазаровите потомци, ги разпредели според наредената за тях работа.
4 Eleazar nəsli arasında İtamar nəslindən daha çox nəsil başçısı tapıldı. Onlar belə ayrıldı: Eleazar nəslindən nəsil başçısı on altı nəfər, İtamar nəslindən nəsil başçısı səkkiz nəfər.
А от Елеазаровите потомци се намериха повече началници отколкото от Итамаровите потомци, според бащините им домове, осем началника.
5 Beləcə onlar püşklə eyni qayda ilə ayrıldı, çünki həm Eleazar nəslindən, həm də İtamar nəslindən Müqəddəs yerdə və Allahın önündə durmaq üçün başçılar var idi.
Разпределиха и едните и другите с жребий; защото имаше управители на светилището и управители на Божия дом, както от Елеазаровите потомци, така и от Итамаровите потомци.
6 Padşahın, rəislərin, kahin Sadoqun, Evyatar oğlu Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə Levili mirzə Netanel oğlu Şemaya onları qeydə aldı. Bir nəsil Eleazar üçün, o biri İtamar üçün alındı.
И секретарят Семаия, Натаналовият син, който бе от левитите, ги записа в присъствието на царя, на първенците, на свещеника Садока, на Ахимелеха, Авиатаровия син и на началниците на бащините домове на свещениците и на левитите, като се вземеше един бащин дом от Елеазара и един от Итамара.
7 Birinci püşk Yehoyarivə, ikincisi Yedayaya,
А първият жребий излезе за Иоиарива, вторият за Едаия,
8 üçüncüsü Xarimə, dördüncüsü Seorimə,
третият за Харима, четвъртият за Сеорима,
9 beşincisi Malkiyaya, altıncısı Miyaminə,
петият за Мелхия, шестият за Менамина,
10 yeddincisi Haqqosa, səkkizincisi Aviyaya,
седмият за Акоса, осмият за Авия,
11 doqquzuncusu Yeşuaya, onuncusu Şekanyaya,
деветият за Иисуя, десетият за Сехания,
12 on birincisi Elyaşivə, on ikincisi Yaqimə,
единадесетият за Елиасива, дванадесетият за Якима,
13 on üçüncüsü Xuppaya, on dördüncüsü Yeşevaya,
тринадесетият за Уфа, четиринадесетият за Есевава,
14 on beşincisi Bilqaya, on altıncısı İmmerə,
петнадесетият за Петаия, шестнадесетият за Емира,
15 on yeddincisi Xezirə, on səkkizincisi Happissesə,
седемнадесетият за Изира, осемнадесетият за Афисиса,
16 on doqquzuncusu Petahyaya, iyirmincisi Yezekelə,
деветнадесетият за Петаия, двадесетият за Езекиила,
17 iyirmi birincisi Yakinə, iyirmi ikincisi Qamula,
двадесет и първият за Яхаина, двадесет и вторият за Гамула,
18 iyirmi üçüncüsü Delayaya, iyirmi dördüncüsü Maazyaya çıxdı.
двадесет и третият за Делаия, и двадесет и четвъртият за Маазия.
19 İsrailin Allahı Rəbbin əmr etdiyi kimi babaları Harunun vasitəsilə onlara verilən qaydalarına görə, Rəbbin məbədinə girmək üçün xidmət işinə görə növbələri belə idi.
Тоя беше редът на служението им, според който да влизат в Господния дом, по наредбата дадена им чрез баща им Аарона, според както му бе заповядал Господ Израилевият Бог.
20 Levililərin qalan bölmələri bunlardır: Amramın nəslindən Şuvael, Şuvaelin nəslindən Yexdeya.
А останалите левийци бяха: от Амрамовите потомци, Суваил; от Суваиловите синове, Ядаия;
21 Rexavyanın nəslindən ilk oğlu İşşiya.
от Равия, от Равиевите синове, Есия първият;
22 İsharın nəslindən Şelomot, Şelomotun nəslindən Yaxat.
от исаарците, Селомот; от Селомотовите синове, Яат;
23 Xevronun oğulları: ilk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yaxaziel, dördüncüsü Yeqameam.
а Хевронови синове Ерия, първият; Амария, вторият; Яазиил, третият; Екамеам, четвъртият;
24 Uzzielin nəslindən Mikeya, Mikeyanın nəslindən Şamir.
от Озииловите синове, Михей; от Михеевите синове, Самир;
25 Mikeyanın qardaşı İşşiya, İşşiyanın nəslindən Zəkəriyyə.
Михеев брат бе Есия; от Есиевите синове, Захария;
26 Merarinin oğulları: Maxli, Muşi, onun nəslindən Yaaziya.
Мерариеви синове бяха: Мааяий и Мусий; Яазиевият син, Вено;
27 Merari nəslindən olan Yaaziyanın oğulları: Şoham, Zakkur və İvri.
Мерариеви потомци чрез Яазия: Вено, Соам, Закхур и Иврий.
28 Maxlinin nəslindən Eleazar. Onun oğlu yox idi.
от Маалия бе Елеазар, който нямаше синове;
29 Qişin nəslindən Yeraxmeel.
от Киса, Кисовият син Ерамеил;
30 Muşinin oğulları: Maxli, Eder və Yerimot. Bunlar nəsillərinə görə Levililərin bölükləridir.
И Мусиеви синове: Маалий, Едер и Еримот. Тия бяха левиевите потомци според бащините им домове.
31 Onlar da qohumları olan Harun nəsli kimi padşah Davudun, Sadoqun, Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə püşk atdılar. Böyük nəsil başçıları da, qohumları olan kiçik nəsil başçıları da eyni qayda ilə püşk atdılar.
Както братята им, Аароновите потомци, така и те хвърлиха жребия в присъствието на цар Давида, на Садока, на Ахимелеха и на началниците на бащините домове, така и за по-малките си братя.

< Birinci Salnamələr 24 >