< Birinci Salnamələr 1 >

1 Adəm, Şet, Enoş,
אדם שת אנוש׃
2 Qenan, Mahalalel, Yered,
קינן מהללאל ירד׃
3 Xanok, Metuşelah, Lemek,
חנוך מתושלח למך׃
4 Nuh, Sam, Ham və Yafəs.
נח שם חם ויפת׃
5 Yafəsin oğulları: Qomer, Maqoq, Maday, Yavan, Tuval, Meşek və Tiras.
בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃
6 Qomerin oğulları: Aşkenaz, Rifat və Toqarma.
ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה׃
7 Yavanın oğulları: Elişa, Tarşiş, Kittim və Rodanim.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים׃
8 Hamın oğulları: Kuş, Misrayim, Put və Kənan.
בני חם כוש ומצרים פוט וכנען׃
9 Kuşun oğulları: Seva, Xavila, Savta, Raama və Savteka. Raamanın oğulları: Səba və Dedan.
ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן׃
10 Kuşun Nəmrud adlı bir oğlu da oldu. O, yer üzündə ilk qüdrətli adam oldu.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ׃
11 Misrayimin nəsilləri bunlardır: Ludlular, Anamlılar, Lehavlılar, Naftuhlular,
ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃
12 Patroslular, Filiştlilərin əcdadı olan Kasluhlular, həmçinin Kaftorlular.
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃
13 Kənanın nəsilləri bunlardır: ilk oğlu Sidon, Xet,
וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת׃
14 həmçinin Yevuslular, Emorlular, Qirqaşlılar,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃
15 Xivlilər, Arqlılar, Sinlilər,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃
16 Ervadlılar, Semarlılar və Xamatlılar.
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי׃
17 Samın oğulları: Elam, Aşşur, Arpakşad, Lud, Aram, Us, Xul, Geter və Meşek.
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך׃
18 Arpakşaddan Şelah törədi və Şelahdan Ever törədi.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃
19 Everin iki oğlu oldu: birinin adı Peleq idi, çünki onun dövründə yer üzü bölündü. Qardaşının adı Yoqtan idi.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃
20 Yoqtandan Almodad, Şelef, Xasarmavet, Yerah,
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃
21 Hadoram, Uzal, Diqla,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃
22 Eval, Avimael, Səba,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא׃
23 Ofir, Xavila və Yovav törədi. Bunların hamısı Yoqtanın oğulları idi.
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃
24 Sam, Arpakşad, Şelah,
שם ארפכשד שלח׃
25 Ever, Peleq, Reu,
עבר פלג רעו׃
26 Seruq, Naxor, Terah,
שרוג נחור תרח׃
27 İbram, yəni İbrahim.
אברם הוא אברהם׃
28 İbrahimin oğulları: İshaq və İsmail.
בני אברהם יצחק וישמעאל׃
29 Onların oğulları bunlardır: İsmailin ilk oğlu Nevayot, sonra Qedar, Adbeel, Mivsam,
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃
30 Mişma, Duma, Massa, Xadad, Tema,
משמע ודומה משא חדד ותימא׃
31 Yetur, Nafiş və Qedma. Bunlar İsmailin oğullarıdır.
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃
32 İbrahimin cariyəsi Qeturanın doğduğu oğullar bunlardır: Zimran, Yoqşan, Medan, Midyan, İşbaq və Şuah. Yoqşanın oğulları: Səba və Dedan.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן׃
33 Midyanın oğulları: Efa, Efer, Xanok, Avida və Eldaa. Bunların hamısı Qeturanın övladlarıdır.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה׃
34 İbrahimdən İshaq törədi. İshaqın oğulları: Esav və İsrail.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל׃
35 Esavın oğulları: Elifaz, Reuel, Yeuş, Yalam və Qorah.
בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח׃
36 Elifazın oğulları: Teman, Omar, Sefi, Qatam, Qenaz, Timna və Amaleq.
בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק׃
37 Reuelin oğulları: Naxat, Zerah, Şamma və Mizza.
בני רעואל נחת זרח שמה ומזה׃
38 Seirin oğulları: Lotan, Şoval, Siveon, Ana, Dişon, Eser və Dişan.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן׃
39 Lotanın oğulları: Xori və Homam, Lotanın bacısı Timna.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע׃
40 Şovalın oğulları: Alvan, Manaxat, Eval, Şefo və Onam. Siveonun oğulları: Ayya və Ana.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה׃
41 Ananın oğlu Dişon. Dişonun oğulları: Xamran, Eşban, İtran və Keran.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן׃
42 Eserin oğulları: Bilhan, Zaavan və Yaaqan. Dişanın oğulları: Us və Aran.
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן׃
43 İsraillilərə bir kəs padşahlıq etməzdən əvvəl Edom ölkəsində padşahlıq edən adamlar bunlardır: Beor oğlu Bela. Onun şəhəri Dinhava idi.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃
44 Bela öldü və onun yerinə Bosradan olan Zerah oğlu Yovav padşah oldu.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃
45 Yovav öldü və onun yerinə Temanlıların torpağından olan Xuşam padşah oldu.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני׃
46 Xuşam öldü və onun yerinə Moav çölündə Midyanlıları qıran Bedad oğlu Hadad padşah oldu. Onun şəhəri Avit idi.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות׃
47 Hadad öldü və onun yerinə Masreqadan olan Samla padşah oldu.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃
48 Samla öldü və onun yerinə Rexovot-Hannahardan olan Şaul padşah oldu.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃
49 Şaul öldü və onun yerinə Akbor oğlu Baal-Xanan padşah oldu.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃
50 Baal-Xanan öldü və onun yerinə Hadad padşah oldu. Onun şəhəri Pau idi. Onun arvadının adı Me-Zahav qızı Matred qızı Mehetavel idi.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃
51 Hadad öldü və bunlar Edomun başçıları oldu: başçı Timna, başçı Alva, başçı Yetet,
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת׃
52 başçı Oholivama, başçı Ela, başçı Pinon,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃
53 başçı Qenaz, başçı Teman, başçı Mivsar,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃
54 başçı Maqdiel, başçı İram. Edomun başçıları bunlardır.
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום׃

< Birinci Salnamələr 1 >