< Birinci Salnamələr 1 >
2 Qenan, Mahalalel, Yered,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Xanok, Metuşelah, Lemek,
Enoch, Methuselah, Lamech.
4 Nuh, Sam, Ham və Yafəs.
The sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth.
5 Yafəsin oğulları: Qomer, Maqoq, Maday, Yavan, Tuval, Meşek və Tiras.
The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
6 Qomerin oğulları: Aşkenaz, Rifat və Toqarma.
The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
7 Yavanın oğulları: Elişa, Tarşiş, Kittim və Rodanim.
And the sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittites, and the Rodanites.
8 Hamın oğulları: Kuş, Misrayim, Put və Kənan.
The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
9 Kuşun oğulları: Seva, Xavila, Savta, Raama və Savteka. Raamanın oğulları: Səba və Dedan.
The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
10 Kuşun Nəmrud adlı bir oğlu da oldu. O, yer üzündə ilk qüdrətli adam oldu.
Cush was the father of Nimrod, who began to be a mighty one on the earth.
11 Misrayimin nəsilləri bunlardır: Ludlular, Anamlılar, Lehavlılar, Naftuhlular,
Mizraim was the father of the Ludites, the Anamites, the Lehabites, the Naphtuhites,
12 Patroslular, Filiştlilərin əcdadı olan Kasluhlular, həmçinin Kaftorlular.
the Pathrusites, the Casluhites (from whom the Philistines came), and the Caphtorites.
13 Kənanın nəsilləri bunlardır: ilk oğlu Sidon, Xet,
And Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
14 həmçinin Yevuslular, Emorlular, Qirqaşlılar,
the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
15 Xivlilər, Arqlılar, Sinlilər,
the Hivites, the Arkites, the Sinites,
16 Ervadlılar, Semarlılar və Xamatlılar.
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites.
17 Samın oğulları: Elam, Aşşur, Arpakşad, Lud, Aram, Us, Xul, Geter və Meşek.
The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Meshech.
18 Arpakşaddan Şelah törədi və Şelahdan Ever törədi.
Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah was the father of Eber.
19 Everin iki oğlu oldu: birinin adı Peleq idi, çünki onun dövründə yer üzü bölündü. Qardaşının adı Yoqtan idi.
Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his days the earth was divided, and his brother was named Joktan.
20 Yoqtandan Almodad, Şelef, Xasarmavet, Yerah,
And Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
23 Ofir, Xavila və Yovav törədi. Bunların hamısı Yoqtanın oğulları idi.
Ophir, Havilah, and Jobab. All these were sons of Joktan.
So from Shem came Arphaxad, Shelah,
and Abram (that is, Abraham).
28 İbrahimin oğulları: İshaq və İsmail.
The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
29 Onların oğulları bunlardır: İsmailin ilk oğlu Nevayot, sonra Qedar, Adbeel, Mivsam,
These are their genealogies: Nebaioth the firstborn of Ishmael, then Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mişma, Duma, Massa, Xadad, Tema,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Yetur, Nafiş və Qedma. Bunlar İsmailin oğullarıdır.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These were the sons of Ishmael.
32 İbrahimin cariyəsi Qeturanın doğduğu oğullar bunlardır: Zimran, Yoqşan, Medan, Midyan, İşbaq və Şuah. Yoqşanın oğulları: Səba və Dedan.
The sons born to Keturah, Abraham’s concubine: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
33 Midyanın oğulları: Efa, Efer, Xanok, Avida və Eldaa. Bunların hamısı Qeturanın övladlarıdır.
The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All of these were Keturah’s sons.
34 İbrahimdən İshaq törədi. İshaqın oğulları: Esav və İsrail.
Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
35 Esavın oğulları: Elifaz, Reuel, Yeuş, Yalam və Qorah.
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
36 Elifazın oğulları: Teman, Omar, Sefi, Qatam, Qenaz, Timna və Amaleq.
The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz; and by Timna, Amalek.
37 Reuelin oğulları: Naxat, Zerah, Şamma və Mizza.
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Seirin oğulları: Lotan, Şoval, Siveon, Ana, Dişon, Eser və Dişan.
The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
39 Lotanın oğulları: Xori və Homam, Lotanın bacısı Timna.
The sons of Lotan: Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister.
40 Şovalın oğulları: Alvan, Manaxat, Eval, Şefo və Onam. Siveonun oğulları: Ayya və Ana.
The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
41 Ananın oğlu Dişon. Dişonun oğulları: Xamran, Eşban, İtran və Keran.
The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Cheran.
42 Eserin oğulları: Bilhan, Zaavan və Yaaqan. Dişanın oğulları: Us və Aran.
The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
43 İsraillilərə bir kəs padşahlıq etməzdən əvvəl Edom ölkəsində padşahlıq edən adamlar bunlardır: Beor oğlu Bela. Onun şəhəri Dinhava idi.
These are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the Israelites: Bela son of Beor. His city was named Dinhabah.
44 Bela öldü və onun yerinə Bosradan olan Zerah oğlu Yovav padşah oldu.
When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah reigned in his place.
45 Yovav öldü və onun yerinə Temanlıların torpağından olan Xuşam padşah oldu.
When Jobab died, Husham from the land of the Temanites reigned in his place.
46 Xuşam öldü və onun yerinə Moav çölündə Midyanlıları qıran Bedad oğlu Hadad padşah oldu. Onun şəhəri Avit idi.
When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his place. And the name of his city was Avith.
47 Hadad öldü və onun yerinə Masreqadan olan Samla padşah oldu.
When Hadad died, Samlah from Masrekah reigned in his place.
48 Samla öldü və onun yerinə Rexovot-Hannahardan olan Şaul padşah oldu.
When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the Euphrates reigned in his place.
49 Şaul öldü və onun yerinə Akbor oğlu Baal-Xanan padşah oldu.
When Shaul died, Baal-hanan son of Achbor reigned in his place.
50 Baal-Xanan öldü və onun yerinə Hadad padşah oldu. Onun şəhəri Pau idi. Onun arvadının adı Me-Zahav qızı Matred qızı Mehetavel idi.
When Baal-hanan died, Hadad reigned in his place. His city was named Pau, and his wife’s name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
51 Hadad öldü və bunlar Edomun başçıları oldu: başçı Timna, başçı Alva, başçı Yetet,
Then Hadad died. Now the chiefs of Edom were Timna, Alvah, Jetheth,
52 başçı Oholivama, başçı Ela, başçı Pinon,
Oholibamah, Elah, Pinon,
53 başçı Qenaz, başçı Teman, başçı Mivsar,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 başçı Maqdiel, başçı İram. Edomun başçıları bunlardır.
Magdiel, and Iram. These were the chiefs of Edom.