< Birinci Salnamələr 1 >

1 Adəm, Şet, Enoş,
Adam, Seth, Enos,
2 Qenan, Mahalalel, Yered,
Kenan, Mahalal-el, Jered,
3 Xanok, Metuşelah, Lemek,
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 Nuh, Sam, Ham və Yafəs.
Noach, Sem, Cham en Jafeth.
5 Yafəsin oğulları: Qomer, Maqoq, Maday, Yavan, Tuval, Meşek və Tiras.
De kinderen van Jafeth waren Gomer, en Magog, en Madai, en Javan, en Tubal, en Mesech, en Tiras.
6 Qomerin oğulları: Aşkenaz, Rifat və Toqarma.
En de kinderen van Gomer waren Askenaz, en Difath, en Thogarma.
7 Yavanın oğulları: Elişa, Tarşiş, Kittim və Rodanim.
En de kinderen van Javan waren Elisa en Tharsisa, de Chittieten en Dodanieten.
8 Hamın oğulları: Kuş, Misrayim, Put və Kənan.
De kinderen van Cham waren Cusch en Mitsraim, Put, en Kanaan.
9 Kuşun oğulları: Seva, Xavila, Savta, Raama və Savteka. Raamanın oğulları: Səba və Dedan.
En de kinderen van Cusch waren Seba, en Havila, en Sabta, en Raema, en Sabtecha; en de kinderen van Raema waren Scheba en Dedan.
10 Kuşun Nəmrud adlı bir oğlu da oldu. O, yer üzündə ilk qüdrətli adam oldu.
Cusch nu gewon Nimrod; die begon geweldig te zijn op aarde.
11 Misrayimin nəsilləri bunlardır: Ludlular, Anamlılar, Lehavlılar, Naftuhlular,
En Mitsraim gewon de Ludieten, en de Anamieten, en de Lehabieten, en de Naftuchieten,
12 Patroslular, Filiştlilərin əcdadı olan Kasluhlular, həmçinin Kaftorlular.
En de Pathrusieten, en de Casluchieten, (van welke de Filistijnen zijn voortgekomen) en de Cafthorieten.
13 Kənanın nəsilləri bunlardır: ilk oğlu Sidon, Xet,
Kanaan nu gewon Sidon, zijn eerstgeborene, en Heth,
14 həmçinin Yevuslular, Emorlular, Qirqaşlılar,
En den Jebusiet, en den Amoriet, en den Girgasiet,
15 Xivlilər, Arqlılar, Sinlilər,
En den Heviet, en den Arkiet, en den Siniet,
16 Ervadlılar, Semarlılar və Xamatlılar.
En den Arvadiet, en den Zemariet, en den Hamathiet.
17 Samın oğulları: Elam, Aşşur, Arpakşad, Lud, Aram, Us, Xul, Geter və Meşek.
De kinderen van Sem waren Elam, en Assur, en Arfachsad, en Lud, en Aram, en Uz, en Hul, en Gether, en Mesech.
18 Arpakşaddan Şelah törədi və Şelahdan Ever törədi.
Arfachsad nu gewon Selah, en Selah gewon Heber.
19 Everin iki oğlu oldu: birinin adı Peleq idi, çünki onun dövründə yer üzü bölündü. Qardaşının adı Yoqtan idi.
Aan Heber nu zijn twee zonen geboren; de naam des enen was Peleg, omdat in zijn dagen het aardrijk verdeeld is, en de naam zijns broeders was Joktan.
20 Yoqtandan Almodad, Şelef, Xasarmavet, Yerah,
En Joktan gewon Almodad, en Selef, en Hazarmaveth, en Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Diqla,
En Hadoram, en Uzal, en Dikla,
22 Eval, Avimael, Səba,
En Ebal, en Abimael, en Scheba,
23 Ofir, Xavila və Yovav törədi. Bunların hamısı Yoqtanın oğulları idi.
En Ofir, en Havila, en Jobab. Alle dezen waren zonen van Joktan.
24 Sam, Arpakşad, Şelah,
Sem, Arfachsad, Selah,
25 Ever, Peleq, Reu,
Heber, Peleg, Rehu,
26 Seruq, Naxor, Terah,
Serug, Nahor, Terah,
27 İbram, yəni İbrahim.
Abram; die is Abraham.
28 İbrahimin oğulları: İshaq və İsmail.
De kinderen van Abraham waren Izak en Ismael.
29 Onların oğulları bunlardır: İsmailin ilk oğlu Nevayot, sonra Qedar, Adbeel, Mivsam,
Dit zijn hun geboorten: de eerstgeborene van Ismael was Nebajoth, en Kedar, en Adbeel, en Mibsam,
30 Mişma, Duma, Massa, Xadad, Tema,
Misma en Duma, Massa, Hadad en Thema,
31 Yetur, Nafiş və Qedma. Bunlar İsmailin oğullarıdır.
Jetur, Nafis, en Kedma; deze zijn de kinderen van Ismael.
32 İbrahimin cariyəsi Qeturanın doğduğu oğullar bunlardır: Zimran, Yoqşan, Medan, Midyan, İşbaq və Şuah. Yoqşanın oğulları: Səba və Dedan.
De kinderen nu van Ketura, Abrahams bijwijf: die baarde Zimram, en Joksan, en Medan, en Midian, en Isbak, en Suah. En de kinderen van Joksan waren Scheba en Dedan.
33 Midyanın oğulları: Efa, Efer, Xanok, Avida və Eldaa. Bunların hamısı Qeturanın övladlarıdır.
De kinderen van Midian nu waren Efa, en Efer, en Henoch, en Abida, en Eldaa. Die allen waren zonen van Ketura.
34 İbrahimdən İshaq törədi. İshaqın oğulları: Esav və İsrail.
Abraham nu gewon Izak. De zonen van Izak waren Ezau en Israel.
35 Esavın oğulları: Elifaz, Reuel, Yeuş, Yalam və Qorah.
En de kinderen van Ezau: Elifaz, Rehuel, en Jehus, en Jaelam, en Korah.
36 Elifazın oğulları: Teman, Omar, Sefi, Qatam, Qenaz, Timna və Amaleq.
De kinderen van Elifaz waren Theman, en Omar, Zefi, en Gaetham, Kenaz, en Timna, en Amalek.
37 Reuelin oğulları: Naxat, Zerah, Şamma və Mizza.
De kinderen van Rehuel waren Nahath, Zerah, Samma en Mizza.
38 Seirin oğulları: Lotan, Şoval, Siveon, Ana, Dişon, Eser və Dişan.
De kinderen van Seir nu waren Lotan, en Sobal, en Zibeon, en Ana, en Dison, en Ezer, en Disan.
39 Lotanın oğulları: Xori və Homam, Lotanın bacısı Timna.
De kinderen van Lotan nu waren Hori en Homam; en de zuster van Lotan was Timna.
40 Şovalın oğulları: Alvan, Manaxat, Eval, Şefo və Onam. Siveonun oğulları: Ayya və Ana.
De kinderen van Sobal waren Aljan, en Manahath, en Ebal, Sefi en Onam; en de kinderen van Zibeon waren Aja en Ana.
41 Ananın oğlu Dişon. Dişonun oğulları: Xamran, Eşban, İtran və Keran.
De kinderen van Ana waren Dison; en de zonen van Dison waren Hamram, en Esban, en Jithran, en Cheran.
42 Eserin oğulları: Bilhan, Zaavan və Yaaqan. Dişanın oğulları: Us və Aran.
De kinderen van Ezer waren Bilhan, en Zaavan, en Jaakan. De kinderen van Disan waren Uz en Aran.
43 İsraillilərə bir kəs padşahlıq etməzdən əvvəl Edom ölkəsində padşahlıq edən adamlar bunlardır: Beor oğlu Bela. Onun şəhəri Dinhava idi.
Dit nu zijn de koningen, die geregeerd hebben in het land van Edom, eer er een koning regeerde over de kinderen Israels: Bela, de zoon van Beor; en de naam zijner stad was Dinhaba.
44 Bela öldü və onun yerinə Bosradan olan Zerah oğlu Yovav padşah oldu.
En Bela stierf, en Jobab regeerde in zijn plaats, een zoon van Zerah, van Bozra.
45 Yovav öldü və onun yerinə Temanlıların torpağından olan Xuşam padşah oldu.
En Jobab stierf, en Husam, uit het land der Themanieten, regeerde in zijn plaats.
46 Xuşam öldü və onun yerinə Moav çölündə Midyanlıları qıran Bedad oğlu Hadad padşah oldu. Onun şəhəri Avit idi.
En Husam stierf, en Hadad, de zoon van Bedad, regeerde in zijn plaats, die de Midianieten in het veld van Moab versloeg; en de naam zijner stad was Avith.
47 Hadad öldü və onun yerinə Masreqadan olan Samla padşah oldu.
En Hadad stierf, en Samla, van Masreka, regeerde in zijn plaats.
48 Samla öldü və onun yerinə Rexovot-Hannahardan olan Şaul padşah oldu.
En Samla stierf, en Saul, van Rehoboth aan de rivier, regeerde in zijn plaats.
49 Şaul öldü və onun yerinə Akbor oğlu Baal-Xanan padşah oldu.
En Saul stierf, en Baal-Hanan, de zoon van Achbor, regeerde in zijn plaats.
50 Baal-Xanan öldü və onun yerinə Hadad padşah oldu. Onun şəhəri Pau idi. Onun arvadının adı Me-Zahav qızı Matred qızı Mehetavel idi.
Als Baal-Hanan stierf, zo regeerde Hadad in zijn plaats, en de naam zijner stad was Pahi, en de naam zijner huisvrouw was Mehetabeel, de dochter van Matred, dochter van Mee-Sahab.
51 Hadad öldü və bunlar Edomun başçıları oldu: başçı Timna, başçı Alva, başçı Yetet,
Toen Hadad stierf, zo werden vorsten in Edom: de vorst Timna, de vorst Alja, de vorst Jetheth,
52 başçı Oholivama, başçı Ela, başçı Pinon,
De vorst Aholi-bama, de vorst Ela, de vorst Pinon,
53 başçı Qenaz, başçı Teman, başçı Mivsar,
De vorst Kenaz, de vorst Theman, de vorst Mibzar,
54 başçı Maqdiel, başçı İram. Edomun başçıları bunlardır.
De vorst Magdiel, de vorst Iram. Dezen waren de vorsten van Edom.

< Birinci Salnamələr 1 >