< প্ৰকাশিত বাক্য 15 >
1 ১ তেতিয়া মই স্বৰ্গত আন এটা মহা-আচৰিত চিন অৰ্থাৎ সাতোটা উৎপাতৰ ওপৰত ক্ষমতা পোৱা সাত জন দূত দেখিলোঁ; সেইবোৰেই শেষ উৎপাত; কিয়নো সেইবোৰত ঈশ্বৰৰ ক্ৰোধ সমাপ্ত হয়।
តតះ បរម៑ អហំ ស្វគ៌េ ៜបរម៑ ឯកម៑ អទ្ភុតំ មហាចិហ្នំ ទ្ឫឞ្ដវាន៑ អត៌្ហតោ យៃ រ្ទណ្ឌៃរីឝ្វរស្យ កោបះ សមាប្តិំ គមិឞ្យតិ តាន៑ ទណ្ឌាន៑ ធារយន្តះ សប្ត ទូតា មយា ទ្ឫឞ្ដាះ។
2 ২ পাছত জুইৰে মিহলি হোৱা এখন দৰ্পণ যেন সমুদ্ৰ দেখিলোঁ; আৰু যি সকল সেই পশু আৰু তাৰ প্ৰতিমূৰ্তি আৰু তাৰ নামৰ নম্বৰৰ ওপৰত জয়যুক্ত হ’ল, তেওঁলোকক ঈশ্বৰৰ বীণা লৈ সেই দৰ্পণৰ নিচিনা সমুদ্ৰৰ পাৰত থিয় হৈ থকা দেখিলোঁ;
វហ្និមិឝ្រិតស្យ កាចមយស្យ ជលាឝយស្យាក្ឫតិរបិ ទ្ឫឞ្ដា យេ ច បឝោស្តត្ប្រតិមាយាស្តន្នាម្នោ ៜង្កស្យ ច ប្រភូតវន្តស្តេ តស្យ កាចមយជលាឝយស្យ តីរេ តិឞ្ឋន្ត ឦឝ្វរីយវីណា ធារយន្តិ,
3 ৩ সেই লোক সকলে ঈশ্বৰৰ দাস, মোচিৰ গীত আৰু সেই মেৰ-পোৱালিৰ গীত গান কৰি ক’লে, “আপোনাৰ কৰ্ম মহৎ আৰু আচৰিত, সকলোৰে ওপৰত শাসন কৰা, হে প্ৰভু পৰমেশ্বৰ৷ হে চিৰস্থায়ী ৰজা, আপোনাৰ পথ ন্যায় আৰু সত্য৷
ឦឝ្វរទាសស្យ មូសសោ គីតំ មេឞឝាវកស្យ ច គីតំ គាយន្តោ វទន្តិ, យថា, សវ៌្វឝក្តិវិឝិឞ្ដស្ត្វំ ហេ ប្រភោ បរមេឝ្វរ។ ត្វទីយសវ៌្វកម៌្មាណិ មហាន្តិ ចាទ្ភុតានិ ច។ សវ៌្វបុណ្យវតាំ រាជន៑ មាគ៌ា ន្យាយ្យា ឫតាឝ្ច តេ។
4 ৪ আপোনাক কোনে ভয় নকৰিব, হে প্ৰভু আৰু কোনে আপোনাৰ নাম প্ৰশংসা নকৰিব? কিয়নো কেৱল আপুনি পবিত্ৰ; সকলো জাতিয়ে আপোনাৰ আগত আহি আপোনাক আৰাধনা কৰিব৷ কিয়নো আপোনাৰ ন্যায় বিধান প্ৰকাশিত কৰা হ’ল৷”
ហេ ប្រភោ នាមធេយាត្តេ កោ ន ភីតិំ គមិឞ្យតិ។ កោ វា ត្វទីយនាម្នឝ្ច ប្រឝំសាំ ន ករិឞ្យតិ។ កេវលស្ត្វំ បវិត្រោ ៜសិ សវ៌្វជាតីយមានវាះ។ ត្វាមេវាភិប្រណំស្យន្តិ សមាគត្យ ត្វទន្តិកំ។ យស្មាត្តវ វិចារាជ្ញាះ ប្រាទុព៌្ហាវំ គតាះ កិល៕
5 ৫ তাৰ পাছত মই দেখিলোঁ, সেই অতি পবিত্ৰ ঠাইত থকা সাক্ষ্য-তম্বুৰ মন্দিৰ স্বৰ্গত মেলা হ’ল;
តទនន្តរំ មយិ និរីក្ឞមាណេ សតិ ស្វគ៌េ សាក្ឞ្យាវាសស្យ មន្ទិរស្យ ទ្វារំ មុក្តំ។
6 ৬ সেই অতি পবিত্ৰ ঠাইৰ পৰা সেই সাতোটা উৎপাতৰ ওপৰত ক্ষমতা পোৱা সাত জন দূত ওলাল; তেওঁলোক শুদ্ধ আৰু উজ্জল মণিৰে বিভূষিত আৰু সোণৰ টঙালিৰে তেওঁলোকৰ বুকু বন্ধা আছিল।
យេ ច សប្ត ទូតាះ សប្ត ទណ្ឌាន៑ ធារយន្តិ តេ តស្មាត៑ មន្ទិរាត៑ និរគច្ឆន៑។ តេឞាំ បរិច្ឆទា និម៌្មលឝ្ឫភ្រវណ៌វស្ត្រនិម៌្មិតា វក្ឞាំសិ ច សុវណ៌ឝ្ឫង្ខលៃ រ្វេឞ្ដិតាន្យាសន៑។
7 ৭ পাছত সেই চাৰি জীৱিত প্ৰাণীৰ এটাই সেই সাত জন দূতক চিৰকাল জীয়াই থকা ঈশ্বৰৰ ক্ৰোধেৰে পুৰ হোৱা সাতোটা সোণৰ বাটি দিলে। (aiōn )
អបរំ ចតុណ៌ាំ ប្រាណិនាម៑ ឯកស្តេភ្យះ សប្តទូតេភ្យះ សប្តសុវណ៌កំសាន៑ អទទាត៑។ (aiōn )
8 ৮ ঈশ্বৰৰ প্ৰতাপ আৰু পৰাক্ৰমৰ পৰা উৎপন্ন হোৱা ধোৱাঁৰে মন্দিৰ পৰিপূৰ্ণ হ’ল; আৰু সেই সাত জন দূতৰ সাতোটা উৎপাত সমাপ্ত নোহোৱালৈকে কোনেও সেই মন্দিৰত সোমাব নোৱাৰিলে।
អនន្តរម៑ ឦឝ្វរស្យ តេជះប្រភាវការណាត៑ មន្ទិរំ ធូមេន បរិបូណ៌ំ តស្មាត៑ តៃះ សប្តទូតៃះ សប្តទណ្ឌានាំ សមាប្តិំ យាវត៑ មន្ទិរំ កេនាបិ ប្រវេឞ្ដុំ នាឝក្យត។