< সামসঙ্গীত 120 >

1 মোৰ সঙ্কটৰ কালত মই যিহোৱাৰ ওচৰত প্ৰাৰ্থনা কৰিলোঁ; তাতে তেওঁ মোক উত্তৰ দিলে।
O cântare a treptelor. În strâmtorarea mea am strigat către DOMNUL și el m-a ascultat.
2 “হে যিহোৱা, মিছলীয়া ওঁঠ আৰু ছলনাকাৰী জিভাৰ পৰা তুমি মোক মুক্ত কৰা।”
Scapă-mi sufletul, DOAMNE, de buzele mincinoase și de limba înșelătoare.
3 হে ছলনাকাৰী জিভা, তোমাক তেওঁ কি দিব? তোমাক অধিক শাস্তি দিবলৈ কি কৰা হ’ব?
Ce ți se va da? Sau ce ți se va face, limbă mincinoasă?
4 তেওঁ তোমাক বীৰৰ তীক্ষ্ন কাঁড়সমূহ আৰু ৰোতম গছৰ জ্বলা আঙঠাসমূহ দিব।
Săgeți ascuțite ale celui tare, cu cărbuni de ienupăr.
5 হায়, কি দুর্ভাগ্য মোৰ! মই মেচেকত প্ৰবাস কৰিছোঁ; কেদৰৰ তম্বুবোৰৰ মাজত বসতি কৰিছোঁ।
Vai mie, că locuiesc temporar în Meșec, că locuiesc în corturile Chedarului.
6 যি সকলে শান্তিক ঘৃণা কৰে, সেই লোকসকলৰ সৈতে মই বহুকাল বাস কৰিছোঁ।
Sufletul meu a locuit mult cu cel ce urăște pacea.
7 মই শান্তি ভাল পাওঁ; কিন্তু মই শান্তিৰ কথা ক’লে, তেওঁলোকে যুদ্ধ কৰিবলৈ বিচাৰে।
Eu sunt pentru pace, dar când vorbesc eu, ei sunt pentru război.

< সামসঙ্গীত 120 >