< সামসঙ্গীত 113 >
1 ১ তোমালোকে যিহোৱাৰ প্ৰশংসা কৰা। হে যিহোৱাৰ দাসবোৰ, প্ৰশংসা কৰা; যিহোৱাৰ নামৰ প্ৰশংসা কৰা।
Louvai ao Senhor. louvai, servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.
2 ২ এতিয়াৰ পৰা অনন্ত কাললৈকে যিহোৱাৰ নাম ধন্য হওক।
Seja bendito o nome do Senhor, desde agora para sempre.
3 ৩ সূৰ্যৰ উদয়স্থানৰ পৰা অস্তস্থান পর্যন্ত যিহোৱাৰ নাম প্ৰশংসিত হওঁক।
Desde o nascimento do sol até ao ocaso, seja louvado o nome do Senhor.
4 ৪ যিহোৱা সর্বজাতিৰ ওপৰত উন্নত; তেওঁৰ গৌৰৱ আকাশ-মণ্ডলতকৈয়ো ওখ।
Exaltado está o Senhor acima de todas as nações, e a sua glória sobre os céus.
5 ৫ আমাৰ ঈশ্বৰ যিহোৱাৰ তুল্য কোন আছে? যি জনাৰ আসন আকাশৰ ওপৰত সমাহীন,
Quem é como o Senhor nosso Deus, que habita nas alturas?
6 ৬ যি জনাই নত হৈ আকাশ-মণ্ডল আৰু পৃথিৱীলৈ দৃষ্টিপাত কৰে;
O qual se abate, para ver o que está nos céus e na terra!
7 ৭ তেওঁ ধুলিৰ পৰা দুখীয়াক উঠায়, সাৰৰ দ’মৰ পৰা দীনহীনক তোলে,
Levanta o pobre do pó, e do monturo levanta o necessitado,
8 ৮ যাতে তেওঁ প্ৰধানসকলৰ লগত তেওঁলোকক বহুৱাব পাৰে, নিজৰ লোক সকলৰ প্ৰধানসকলৰ লগত বহুৱাব পাৰে।
Para o fazer assentar com os príncipes, mesmo com os príncipes do seu povo.
9 ৯ তেওঁ বন্ধ্যা মহিলাক সুখী মাতৃ কৰি পৰিয়াল দান কৰে। তোমালোকে যিহোৱাৰ প্ৰশংসা কৰা।
Faz com que a mulher estéril habite na casa, e seja alegre mãe de filhos. louvai ao Senhor.