< এজরা 2 >
1 ১ যি লোক সকলক ৰজা নবূখদনেচৰে বন্দী কৰি লৈ গৈছিল, তেওঁলোকক বাবিলত বন্দী কৰি ৰাখিছিল। পাছত এই বন্দীত্বৰ পৰা মুকলি হৈ তেওঁলোক নিজৰ নগৰ যিৰূচালেম আৰু যিহূদালৈ উভতি আহিল।
Hi sunt autem provinciae filii, qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Ierusalem et Iuda, unusquisque in civitatem suam.
2 ২ তেওঁলোক জৰুব্বাবিল, যেচুৱা, নহিমিয়া, চৰায়া, ৰিয়েলায়া, মৰ্দখয়, বিলচন, মিস্পৰ, বিগবয়, ৰহূম, আৰু বানা, এওঁলোকৰ লগত আহিল।
Qui venerunt cum Zorobabel, Iosue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israel:
3 ৩ পৰিয়োচৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: দুই হাজাৰ এশ বাসত্তৰ জন।
Filii Pharos duo millia centum septuagintaduo.
4 ৪ চফটিয়াৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: তিনিশ বাসত্তৰ জন।
Filii Sephatia, trecenti septuagintaduo.
5 ৫ আৰহৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: সাত শ পঁয়সত্তৰ জন,
Filii Area, septingenti septuagintaquinque.
6 ৬ যেচুৱা আৰু যোৱাবৰ দ্বাৰাই পহৎ-মোৱাবৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: দুই হাজাৰ আঠ শ বাৰজন।
Filii Phahath Moab, filiorum Iosue: Ioab duo millia octingenti duodecim.
7 ৭ এলমৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: এক হাজাৰ দুশ চৌৱন্ন জন।
Filii Aelam mille ducenti quinquagintaquattuor.
8 ৮ জত্তুৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: নশ পঞ্চল্লিশ জন।
Filii Zethua, nongenti quadragintaquinque.
9 ৯ জক্কয়ৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: সাত শ ষাঠি জন।
Filii Zachai, septingenti sexaginta.
10 ১০ বাণীৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা ছশ বিয়াল্লিশ জন।
Filii Bani, sexcenti quadragintaduo.
11 ১১ বেবয়ৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা ছশ তেইশ জন।
Filii Bebai, sexcenti vigintitres.
12 ১২ অজগদৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা এক হাজাৰ দুশ বাইশ জন।
Filii Azgad, mille ducenti viginti duo.
13 ১৩ অদোনীকামৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: ছশ ছয়ষষ্ঠি জন।
Filii Adonicam, sexcenti sexagintasex.
14 ১৪ বিগবয়ৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: দুই হাজাৰ ছাপন্ন জন।
Filii Beguai, duo millia quinquagintasex.
15 ১৫ আদীনৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: চাৰিশ চৌৱন্ন জন।
Filii Adin, quadringenti quinquagintaquattuor.
16 ১৬ হিষ্কিয়াৰ বংশধৰসকলৰ পৰা অহা আটেৰৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: আঠানব্বৈ জন।
Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonagintaocto.
17 ১৭ বেচয়ৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: তিনিশ তেইশ জন।
Filii Besai, trecenti vigintitres.
18 ১৮ যোৰাৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: এশ বাৰ জন।
Filii Iora, centum duodecim.
19 ১৯ হাচুমৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: দুশ তেইশ জন।
Filii Hasum, ducenti vigintitres.
20 ২০ গিব্বৰৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: পঞ্চানব্বৈ জন।
Filii Gebbar, nonagintaquinque.
21 ২১ বৈৎলেহেমৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: এশ তেইশ জন।
Filii Bethlehem, centum vigintitres.
22 ২২ নটোফাৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: ছাপন্ন জন।
Viri Netupha, quinquagintasex.
23 ২৩ অনাথোতৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: এশ আঠাইশ জন।
Viri Anathoth, centum vigintiocto.
24 ২৪ অজমাবতৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: বিয়াল্লিশ জন।
Filii Azmaveth, quadraginta duo.
25 ২৫ কিৰিয়ৎ-আৰীম, কফীৰা, আৰু বেৰোতৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: সাতশ তিয়ল্লিশ জন।
Filii Cariathiarim, Cephira, et Beroth, septingenti quadragintatres.
26 ২৬ ৰামা আৰু গেবাৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: ছশ একৈশ জন।
Filii Rama et Gabaa, sexcenti vigintiunus.
27 ২৭ মিকমচৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: এশ বাইশ জন।
Viri Machmas, centum viginti duo.
28 ২৮ বৈৎএল আৰু অয়ৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: দুশ তেইশ জন।
Viri Bethel et Hai, ducenti vigintitres.
29 ২৯ নবোৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: বাৱন্ন জন।
Filii Nebo, quinquagintaduo.
30 ৩০ মগবীচৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: এশ ছাপন্ন জন।
Filii Megbis, centum quinquagintasex.
31 ৩১ অন্য এজন এলমৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: এক হাজাৰ দুশ চৌৱন্ন জন।
Filii Aelam alterius, mille ducenti quinquagintaquattuor.
32 ৩২ হাৰীমৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: তিনিশ বিশ জন।
Filii Harim, trecenti viginti.
33 ৩৩ লোদ, হাদীদ, আৰু ওনোৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: সাতশ পঁচিশ জন।
Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti vigintiquinque.
34 ৩৪ যিৰীহোৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: তিনিশ পঞ্চল্লিশ জন।
Filii Iericho, trecenti quadragintaquinque.
35 ৩৫ চনাৱাৰ লোকসকলৰ সংখ্যা: তিনি হাজাৰ ছশ ত্ৰিশ জন।
Filii Senaa, tria millia sexcenti triginta.
36 ৩৬ পুৰোহিতসকল; যেচুৱাৰ ঘৰৰ পৰা অহা যিদয়াৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: নশ ত্ৰেসত্তৰ জন।
Sacerdotes: Filii Iadaia in domo Iosue nongenti septuaginta tres.
37 ৩৭ ইম্মেৰৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: এক হাজাৰ বাৱন্ন জন।
Filii Emmer, mille quinquagintaduo.
38 ৩৮ পচহুৰৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: এক হাজাৰ দুশ সাতচল্লিশ জন।
Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem.
39 ৩৯ হাৰীমৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: এক হাজাৰ সোঁতৰ জন।
Filii Harim, mille decem et septem.
40 ৪০ লেবীয়াসকল: হোদবিয়াৰ বংশধৰসকলৰ মাজৰ পৰা যেচুৱা আৰু কদ্মীয়েলৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: চৌসত্তৰ জন।
Levitae: Filii Iosue et Cedmihel filiorum Odoviae septuagintaquattuor.
41 ৪১ মন্দিৰৰ গায়কসকল: আচফৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: এশ আঠাইশ জন।
Cantores: Filii Asaph, centum vigintiocto.
42 ৪২ দুৱৰীসকলৰ বংশধৰসকলৰ: চল্লুম, আটেৰ, টল্মোন, অক্কুব, হটীটা, আৰু চোবয় বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: সৰ্ব্বমুঠ এশ উনচল্লিশ জন।
Filii Ianitorum: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita, filii Sobai: universi centum trigintanovem.
43 ৪৩ যিসকলক মন্দিৰৰ পৰিচৰ্যাৰ বাবে নিযুক্ত কৰা হৈছিল, তেওঁলোক হ’ল: চীহা, হচুফা, টব্বায়োৎ,
Nathinaei: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
44 ৪৪ কেৰোচ, চীয়হা, পাদোন,
filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,
45 ৪৫ লবানা, হগাবা, অক্কুব,
filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,
46 ৪৬ হাগব, চলম্য়, আৰু হাননৰ, বংশধৰসকল।
filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan,
47 ৪৭ গিদ্দেল, গহৰ, ৰায়া,
filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
48 ৪৮ ৰচীন, নকোদা, গজ্জম,
filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
49 ৪৯ উজ্জা, পাচেহ, বেচয়,
filii Aza, filii Phasea, filii Besee,
50 ৫০ অস্না, মিয়ূনীম, আৰু নফূচীমৰ, বংশধৰসকল।
filii Asena, filii Munim, filii Nephusim,
51 ৫১ বকবুক, হকুফা, হৰ্হূৰ,
filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
52 ৫২ বস্লোত, মহীদা, হৰ্চা,
filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa,
53 ৫৩ বৰ্কোচ, চীচৰা, তেমহ,
filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
54 ৫৪ নচীহ, আৰু হটীফাৰ বংশধৰসকল।
filii Nasia, filii Hatipha,
55 ৫৫ চলোমনৰ দাসবোৰৰ বংশধৰসকল: চোটয়, হচ্ছোপেৰৎ, পৰূদা,
filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda,
56 ৫৬ যালা, দৰ্কোণ, গিদ্দেল,
filii Iala, filii Dercon, filii Geddel,
57 ৫৭ চফটিয়া, হত্তীল, পোখৰৎ-হচবয়িম, আৰু আমী। এওঁলোকৰ বংশধৰ।
filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erant de Asebaim, filii Ami.
58 ৫৮ চলোমনৰ দাসবোৰৰ বংশধৰসকল আৰু যিসকলক মন্দিৰৰ পৰিচৰ্যাৰ বাবে নিযুক্ত কৰা হৈছিল, তেওঁলোক সৰ্ব্বমুঠ তিনিশ বিৰানব্বৈ জন আছিল।
omnes Nathinaei, et filii servorum Salomonis, trecenti nonagintaduo.
59 ৫৯ যিসকল তেল-মেলহ, তেল-হৰ্চা, কৰূব, অদ্দন, আৰু ইম্মেৰ এৰি আহিছিল, কিন্তু তেওঁলোক যিৰূচালেমত থকা পূৰ্বপুৰুষৰ একো প্ৰমাণ দিব নোৱাৰিছিল। তেওঁলোক হ’ল:
Et hi qui ascenderunt de Thelmala, Thelharsa, Cherub, et Adon, et Emer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israel essent.
60 ৬০ দলায়াৰ টোবিয়াৰ আৰু নকোদাৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: ছশ বাৱন্ন জন।
Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quinquagintaduo.
61 ৬১ পুৰোহিতসকলৰ বংশধৰসকল: হবয়া, হক্কোচ, আৰু বৰ্জ্জিল্লয় (যিজনে গিলিয়দৰ বৰ্জ্জিল্লয়ৰ মহিলাৰ মাজৰ এজনীক বিয়া কৰিলে, আৰু তেওঁলোকৰ নামেৰে তেওঁৰ নামাকৰণ হ’ল)
Et de filiis Sacerdotum: Filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis, uxorem, et vocatus est nomine eorum:
62 ৬২ তেওঁলোকে বংশাৱলীৰ পত্রত তেওঁলোকৰ বংশৰ বৃত্তান্ত বিচাৰিবলৈ চেষ্টা কৰিলে, কিন্তু বিচাৰি নাপালে, সেয়ে তেওঁলোকক কলুষিত বুলি পুৰোহিত বাবৰ পৰা আঁতৰোৱা হ’ল।
hi quaesierunt scripturam genealogiae suae, et non invenerunt, et eiecti sunt de sacerdotio.
63 ৬৩ তেওঁলোকক অধিপতিয়ে কৈছিল, যেতিয়ালৈকে ঊৰীম আৰু তুম্মিমৰ সৈতে এজন পুৰোহিতে অনুমোদন নকৰে তেতিয়ালৈকে তোমালোকে কিছুমান উৎসৰ্গিত পবিত্র বস্তু নাখাবা।
Et dixit Athersatha eis ut non comederent de Sancto sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.
64 ৬৪ সৰ্ব্বমুঠ গোটেই দলটোৰ সংখ্যা: বিয়াল্লিশ হাজাৰ তিনিশ ষাঠীজন আছিল;
Omnis multitudo quasi unus, quadraginta duo millia trecenti sexaginta:
65 ৬৫ তেওঁলোকৰ দাস-দাসী সকলক (তেওঁলোক সাত হাজাৰ তিনিশ সাতত্ৰিশ জন) আৰু তেওঁলোকৰ মন্দিৰৰ গায়ক-গায়িকা সকলক (দুশ জন) অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হোবা নাছিল।
exceptis servis eorum, et ancillis, qui erant septem millia trecenti trigintaseptem: et in ipsis cantores, atque cantatrices ducenti.
66 ৬৬ তেওঁলোকৰ সাতশ চয়ত্ৰিশ টা ঘোঁৰা, দুশ পঞ্চল্লিশটা খছৰ,
Equi eorum sexcenti triginta sex, muli eorum, ducenti quadragintaquinque,
67 ৬৭ চাৰিশ পঁয়ত্ৰিশ টা উট, আৰু ছয় হাজাৰ সাতশ বিশ টা গাধ আছিল।
cameli eorum, quadringenti trigintaquinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti.
68 ৬৮ যেতিয়া তেওঁলোকে যিৰূচালেমত থকা যিহোৱাৰ গৃহলৈ গৈছিল, তেতিয়া যিহোৱাৰ গৃহ নিৰ্ম্মাণৰ অৰ্থে সন্মানীয় ব্যক্তিসকলে ইচ্ছাকৃত উপহাৰ দান কৰিছিল।
Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in Ierusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo.
69 ৬৯ তেওঁলোকে নিজৰ শক্তি অনুসাৰে সেই কামৰ বাবে পুঁজিত এষষ্ঠি হাজাৰ সোণৰ মূদ্রা পাঁচ হাজাৰ ৰূপৰ মিনা আৰু পুৰোহিতে পিন্ধা এশখন বস্ত্ৰ দিলে।
Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos quadraginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum.
70 ৭০ পুৰোহিতসকল, লেবীয়াসকল, লোকসকল, মন্দিৰৰ গায়কসকল আৰু দুৱৰীসকল, আৰু যিসকলক নিজৰ নগৰৰ মন্দিৰৰ পৰিচৰ্যাৰ বাবে নিযুক্ত কৰা হৈছিল, তেওঁলোক নিজৰ নগৰবোৰত বাস কৰিছিল। ইস্ৰায়েলৰ সকলো লোক নিজৰ নগৰবোৰত আছিল।
Habitaverunt ergo Sacerdotes, et Levitae, et de populo, et cantores, et ianitores, et Nathinaei in urbibus suis, universusque Israel in civitatibus suis.