< المَزامِير 29 >
لِدَاوُدَ قَدِّمُوا لِلرَّبِّ يَا أَبْنَاءَ اللهِ، قَدِّمُوا لِلرَّبِّ مَجْداً وَعِزّاً. | ١ 1 |
Un Salmo de David. Honren al Señor, hijos de Dios, honren su gloria y su poder.
قَدِّمُوا لِلرَّبِّ مَجْداً لاِسْمِهِ. اسْجُدُوا لِلرَّبِّ بِثَوْبِ الإِجْلالِ وَالْقَدَاسَةِ. | ٢ 2 |
Honren al Señor por su glorioso carácter, inclínense con reverencia al Señor en su majestuosa santidad.
هُوَذَا صَوْتُ الرَّبِّ يُدَوِّي فَوْقَ الْمِيَاهِ. إِلَهُ الْمَجْدِ أَرْعَدَ. مَجْدُ الرَّبِّ فَوْقَ الْمِيَاهِ الْغَزِيرَةِ. | ٣ 3 |
La voz del Señor se escucha sobre los mares. El Dios de gloria truena. Los truenos del Señor se escuchan sobre el vasto océano.
صَوْتُ الرَّبِّ قَوِيٌّ جِدّاً. صَوْتُ الرَّبِّ يَفِيضُ بِالْجَلالِ. | ٤ 4 |
La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor es majestuosa;
صَوْتُ الرَّبِّ يُكَسِّرُ شَجَرَ الأَرْزِ. نَعَمْ، إِنَّ الرَّبَّ يُكَسِّرُ أَرْزَ لُبْنَانَ. | ٥ 5 |
la voz del Señor destruye los cedros, incluso rompe los cedros del Líbano.
فَيَجْعَلُ لُبْنَانَ يَفِرُّ كَالْعِجْلِ، وَجَبَلَ حَرْمُونَ يَقْفِزُ كَالثَّوْرِ الْوَحْشِيِّ الْفَتِيِّ. | ٦ 6 |
Hace que las montañas del Líbano salten como un ternero, y el monte Hermon como un joven buey salvaje.
صَوْتُ الرَّبِّ يَقْدَحُ وَمِيضَ بَرْقٍ، | ٧ 7 |
La voz del Señor resplandece como rayos de luz.
صَوْتُ الرَّبِّ يُزَلْزِلُ الْبَرِّيَّةَ، وَيُزَلْزِلُ الرَّبُّ بَرِّيَّةَ قَادِشَ، | ٨ 8 |
La voz del Señor causa terremotos en el desierto; el desierto de Kadesh tiembla.
صَوْتُ الرَّبِّ يَجْعَلُ الْوُعُولَ تَلِدُ قَبْلَ الأَوَانِ، وَيُحَوِّلُ الْغَابَاتِ إِلَى عَرَاءٍ، وَفِي هَيْكَلِهِ الْكُلُّ يَهْتِفُ: مَجْداً. | ٩ 9 |
La voz del Señor hace que la cierva embarazada entre en labores de parto; desnuda los bosques. En su Templo todos los adoradores cantan, “¡Gloria!”
جَلَسَ الرَّبُّ مَلِكاً فَوْقَ الطُّوفَانِ، وَيَتَرَبَّعُ عَلَى عَرْشِهِ إِلَى الأَبَدِ. | ١٠ 10 |
El Señor se sienta en su trono sobre las aguas tormentosas; el Señor es el Rey eternal.
الرَّبُّ يُعْطِي شَعْبَهُ عِزّاً. الرَّبُّ يُبَارِكُ شَعْبَهُ بِالسَّلامِ. | ١١ 11 |
El Señor le da fuerza a su pueblo; el Señor los bendice con paz.