< المَزامِير 136 >

ارْفَعُوا الشُّكْرَ لِلرَّبِّ لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ١ 1
Славите Господа, јер је добар; јер је довека милост Његова;
ارْفَعُوا الشُّكْرَ لإِلَهِ الآلِهَةِ، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ٢ 2
Славите Бога над боговима; јер је довека милост Његова.
ارْفَعُوا الشُّكْرَ لِرَبِّ الأَرْبَابِ، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ٣ 3
Славите Господара над господарима; јер је довека милост Његова;
الصَّانِعِ الْعَجَائِبَ الْعِظَامَ وَحْدَهُ، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ٤ 4
Оног, који један твори чудеса велика; јер је довека милост Његова;
الصَّانِعِ السَّمَاوَاتِ بِحِكْمَةٍ، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ٥ 5
Који је створио небеса премудро; јер је довека милост Његова;
الْبَاسِطِ الأَرْضَ فَوْقَ الْمِيَاهِ، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ٦ 6
Утврдио земљу на води; јер је довека милост Његова;
الصَّانِعِ الأَنْوَارَ الْعَظِيمَةَ لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ٧ 7
Створио велика видела; јер је довека милост Његова;
الشَّمْسَ لِتُضِيءَ نَهَاراً، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ٨ 8
Сунце, да управља даном; јер је довека милост Његова;
وَالْقَمَرَ وَالْكَوَاكِبَ لِتُنِيرَ لَيْلاً، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ٩ 9
Месец и звезде, да управљају ноћу; јер је довека милост Његова;
الَّذِي ضَرَبَ مِصْرَ مَعَ أَبْكَارِهَا، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ١٠ 10
Који поби Мисир у првенцима његовим; јер је довека милост Његова;
وَأَخْرَجَ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ وَسَطِهِمْ، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ١١ 11
Изведе из њега Израиља; јер је довека милост Његова;
بِيَدٍ شَدِيدَةٍ وَذِرَاعٍ قَدِيرَةٍ، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ١٢ 12
Руком крепком и мишицом подигнутом; јер је довека милост Његова;
الَّذِي فَلَقَ الْبَحْرَ الأَحْمَرَ إِلَى شَطْرَيْنِ، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ١٣ 13
Који раздвоји Црвено Море; јер је довека милост Његова;
وَأَجَازَ الإِسْرَائِيلِيِّينَ فِي وَسَطِهِ، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ١٤ 14
И проведе Израиља кроз сред њега; јер је довека милост Његова;
وَدَفَعَ فِرْعَوْنَ وَجَيْشَهُ إِلَى الْبَحْرِ، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ١٥ 15
А Фараона и војску његову врже у море црвено; јер је довека милост Његова;
الَّذِي قَادَ شَعْبَهُ فِي الْبَرِّيَّةِ، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ١٦ 16
Преведе народ свој преко пустиње; јер је довека милост Његова;
الَّذِي أَطَاحَ بِمُلُوكٍ عُظَمَاءَ. لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ١٧ 17
Поби цареве велике; јер је довека милост Његова;
وَقَتَلَ مُلُوكاً ذَوِي شُهْرَةٍ، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ١٨ 18
И изгуби цареве знатне; јер је довека милост Његова;
كَسِيحُونَ مَلِكِ الأَمُورِيِّينَ، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ١٩ 19
Сиона, цара аморејског; јер је довека милост Његова;
وَعُوجَ مَلِكِ بَاشَانَ، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ٢٠ 20
И Ога, цара васанског; јер је довека милост Његова;
وَأَعْطَى أَرْضَهُمْ مِيرَاثاً، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ٢١ 21
И даде земљу њихову у достојање; јер је довека милост Његова;
مِيرَاثاً لإِسْرَائِيلَ عَبْدِهِ، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ٢٢ 22
У достојање Израиљу, слузи свом; јер је довека милост Његова;
الَّذِي ذَكَرَنَا فِي مَذَلَّتِنَا، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ٢٣ 23
Који нас се опомену у понижењу нашем; јер је довека милост Његова;
وَخَلَّصَنَا مِنْ أَعْدَائِنَا، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ٢٤ 24
И избави нас од непријатеља наших; јер је довека милост Његова;
الَّذِي يَرْزُقُ خُبْزاً كُلَّ بَشَرٍ، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ٢٥ 25
Који даје храну сваком телу; јер је довека милост Његова;
ارْفَعُوا الشُّكْرَ لإِلَهِ السَّمَاوَاتِ، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ. ٢٦ 26
Славите Бога небеског; јер је довека милост Његова.

< المَزامِير 136 >