< المَزامِير 123 >
تَرْنِيمَةُ الْمَصَاعِدِ إِلَيْكَ رَفَعْتُ عَيْنَيَّ يَا سَاكِناً فِي السَّمَاوَاتِ. | ١ 1 |
Kathutkung: Panuekhoeh, tami tangawn ni Hezekiah a ti awh Kalvan kho a tungkhung kaawm e nang koe doeh ka ngaihawi.
كَمَا تَتَعَلَّقُ عُيُونُ الْعَبِيدِ بِأَيْدِي سَادَتِهِمْ، وَعَيْنَا الْجَارِيَةِ بِيَدِ سَيِّدَتِهَا، هَكَذَا تَتَعَلَّقُ أَنْظَارُنَا بِالرَّبِّ إِلَهِنَا حَتَّى يَتَحَنَّنَ عَلَيْنَا. | ٢ 2 |
Sanpanaw ni a bawipa kut a ngaihawi e patetlah thoseh, Sannunaw ni a bawipa kut a ngaihawi e patetlah thoseh, kaimouh ni lungmanae ka coe awh hoehroukrak BAWIPA Cathut doeh na ngaihawi awh.
ارْحَمْنَا يَا رَبُّ، ارْحَمْنَا، فَقَدْ شَبِعْنَا احْتِقَاراً. | ٣ 3 |
Oe BAWIPA, kaimouh na lungma haw. Kaimouh na lungma haw. Bangkongtetpawiteh, banglah noutnahoehnae teh koung ka boum awh toe.
شَبِعَتْ نُفُوسُنَا كَثِيراً مِنْ هُزْءِ الْمُطْمَئِنِّينَ وَازْدِرَاءِ الْمُتَكَبِّرِينَ. | ٤ 4 |
Kaimae hringnae teh, ka kâoupnaw ni yeiraipo saknae hai thoseh, lunglenpansa lah kaawm naw ni banglah noutnahoehnae hai thoseh, koung ka boum awh toe.