< المَزامِير 121 >

تَرْنِيمَةُ الْمَصَاعِدِ أَرْفَعُ عَيْنَيَّ إِلَى الْجِبَالِ. مِنْ أَيْنَ يَأْتِي عَوْنِي؟ ١ 1
Pieśń stopni. Oczy moje podnoszę na góry, skądby mi pomoc przyszła.
يَأْتِي عَوْنِي مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ، صَانِعِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ. ٢ 2
Pomoc moja jest od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
لَا يَدَعُ قَدَمَكَ تَزِلُّ. لَا يَنْعَسُ حَافِظُكَ. ٣ 3
Nie dopuści, aby się zachwiać miała noga twoja; nie drzemieć stróż twój.
لَا يَنْعَسُ وَلَا يَنَامُ حَافِظُ إِسْرَائِيلَ. ٤ 4
Oto nie drzemie ani śpi ten, który strzeże Izraela.
الرَّبُّ هُوَ حَافِظُكَ، الرَّبُّ سِتْرٌ لَكَ عَنْ يَمِينِكَ. ٥ 5
Pan jest stróżem twoim; Pan jest cieniem twoim po prawej ręce twojej.
لَنْ تَضْرِبَكَ الشَّمْسُ بِحَرِّهَا نَهَاراً وَلَا الْقَمَرُ بِنُورِهِ لَيْلاً. ٦ 6
We dnie słońce nie uderzy na cię, ani miesiąc w nocy.
يَقِيكَ الرَّبُّ مِنْ كُلِّ شَرٍّ. يَقِي نَفْسَكَ. ٧ 7
Pan cię strzec będzie od wszystkiego złego; on duszy twojej strzec będzie.
الرَّبُّ يَحْفَظُ ذِهَابَكَ وَإِيَابَكَ مِنَ الآنَ وَإِلَى الأَبَدِ. ٨ 8
Pan strzec będzie wyjścia twego i wejścia twego, odtąd aż na wieki.

< المَزامِير 121 >