< المَزامِير 121 >

تَرْنِيمَةُ الْمَصَاعِدِ أَرْفَعُ عَيْنَيَّ إِلَى الْجِبَالِ. مِنْ أَيْنَ يَأْتِي عَوْنِي؟ ١ 1
A Song of degrees. I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
يَأْتِي عَوْنِي مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ، صَانِعِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ. ٢ 2
My help [cometh] from the LORD, which made heaven and earth.
لَا يَدَعُ قَدَمَكَ تَزِلُّ. لَا يَنْعَسُ حَافِظُكَ. ٣ 3
He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
لَا يَنْعَسُ وَلَا يَنَامُ حَافِظُ إِسْرَائِيلَ. ٤ 4
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
الرَّبُّ هُوَ حَافِظُكَ، الرَّبُّ سِتْرٌ لَكَ عَنْ يَمِينِكَ. ٥ 5
The LORD [is] thy keeper: the LORD [is] thy shade upon thy right hand.
لَنْ تَضْرِبَكَ الشَّمْسُ بِحَرِّهَا نَهَاراً وَلَا الْقَمَرُ بِنُورِهِ لَيْلاً. ٦ 6
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
يَقِيكَ الرَّبُّ مِنْ كُلِّ شَرٍّ. يَقِي نَفْسَكَ. ٧ 7
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
الرَّبُّ يَحْفَظُ ذِهَابَكَ وَإِيَابَكَ مِنَ الآنَ وَإِلَى الأَبَدِ. ٨ 8
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.

< المَزامِير 121 >