< المَزامِير 120 >

تَرْنِيمَةُ الْمَصَاعِدِ صَرَخْتُ إِلَى الرَّبِّ فِي ضِيقِي فَاسْتَجَابَ لِي. ١ 1
Píseň stupňů. K Hospodinu v ssoužení svém volal jsem, a vyslyšel mne.
نَجِّ نَفْسِي يَا رَبُّ مِنَ الشِّفَاهِ الْكَاذِبَةِ وَاللِّسَانِ الْمُنَافِقِ. ٢ 2
Hospodine, vysvoboď duši mou od rtů lživých, a od jazyka lstivého.
أَيُّ نَفْعٍ يَأْتِينِي مِنَ اللِّسَانِ الغَشَّاشِ؟ ٣ 3
Coť prospěje, aneb coť přidá jazyk lstivý,
إِنَّهُ كَسِهَامِ الْجَبَّارِ الحَادَّةِ وَكَالْجَمْرِ الأَحْمَرِ الْمُلْتَهِبِ. ٤ 4
Podobný k střelám přeostrým silného, a k uhlí jalovcovému?
وَيْلِي لأَنِّي تَغَرَّبْتُ فِي مَاشِكَ، وَسَكَنْتُ فِي خِيَامِ قِيدَارَ. ٥ 5
Běda mně, že pohostinu býti musím v Mešech, a přebývati v saláších Cedarských.
طَالَ سَكَنِي مَعَ أُنَاسٍ يُبْغِضُونَ السَّلامَ. ٦ 6
Dlouho bydlí duše má mezi těmi, kteříž nenávidí pokoje.
أَنَا رَجُلُ سَلامٍ، وَكُلَّمَا دَعَوْتُ إِلَيْهِ هَبُّوا هُمْ لِلْحَرْبِ. ٧ 7
Já ku pokoji, ale když mluvím, oni k boji.

< المَزامِير 120 >